Contents
RP-WF930
Features
Table of contents
Accessories
Dear customer
Accessoires
Cher client
Caractéristiques
Table des matières
Precautions
No altering or remodeling
No dropping or strong impacts
Locations to be avoided
Vorsichtshinweise
Précautions
Nicht umbauen oder verändern
Beim Betrieb zu vermeidende Orte
Installation
Connections
Connect the transmitter to the AV unit
Audio OUT
Anschlüsse
Aufstellung
Raccordements
Oder
Service life of the batteries
To check the remaining battery strength
Recharging
Durée de service des piles
Laden Recharge
Überprüfen des Akkuladezustands
Pour vérifier la charge restante des piles
Operation
Concerning the Auto Power ON/OFF function
After listening
Betrieb
Fonctionnement
Nach beendetem Gebrauch
Informationen zur Abschaltautomatik
OFF
Maintenance
Surround
Pflege und Instandhaltung
Entretien
Troubleshooting guide
Liste von Fehlermöglichkeiten
Verzerrter Klang
Starkes Rauschen
Kein Ton, verzerrter Klang
Guide de dépannage
Specifications Fiche technique
Technische Daten
Suomi
Norsk
For United Kingdom and Republic of Ireland
Accessori
Gentile cliente Estimado cliente
Caratteristiche
Indice
Kenmerken
Geachte klant
Inhoudsopgave
Precauzioni
Non alterare né rimodellare
Non lasciar cadere né urtare con forza
Luoghi da evitare
PrecaucionesVoorzorgsmaatregelen
Installazione
Collegamenti
Collegare Trasmettitore All’unità
OPR / CHG
Installeren
Conexiones
Aansluitingen
Instalación
Per controllare la potenza rimanente delle batterie
Ricarica
Durata delle batterie
Carga
Opladen
Para comprobar la potencia restante de unas pilas
Om de resterende batterijspanning te controleren
Funzionamento
Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFF
Dopo l’ascolto
FuncionamientoGebruik
Después de la escucha
Na het luisteren
Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelen
Manutenzione
Per disattivare, premere on OFF Surround
Se la ricezione è ancora debole
Se le superfici sono sporche
Mantenimiento
Onderhoud
Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
Guía para la localización de las fallas
Gids voor het verhelpen van storingen
Vervormd geluid
Te veel ruis
Geen geluid, vervormd geluid
Especificaciones
Dati tecnici
Technische gegevens
Kære kunde
Kära kund
EgenskaberEgenskaper
Indholdsoversigt Innehållsförteckning
Vážený zákazníku
Funkce
Obsah
Príslušenství
Sikkerhedsforskrifter
Ingen ændring eller ombygning
Undgå at tabe eller støde til systemet
Steder, som bør undgås
Säkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření
Forbind systemet til AV-apparatet
Tilslutninger
Eller OPR / CHG
Anslutningar
Zapojení
Instalace
Eller
Genopladning
Hvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes
Batteriernes levetid
OPR-indikatoren På den Venstre øretelefon L
Uppladdning Dobíjení
För att kontrollera återstående batteristyrka
Kontrola zbývajícího nabití akumulátoru
Batteriernas livslängd
Efter lytning
Betjening
Angående funktionen for automatisk tænd/sluk
Drift
Provoz
Po poslechu
Funkce automatického zapnutí / vypnutí
Vedligeholdelse
For at annullere skal du trykke på on OFF Surround
Hvis modtagningen er svag
Hvis det udvendige af systemet er snavset
Underhåll
Péče a údržba
Fejlfindingsoversigt
Felsökningsschema
Kraftigt brus
Inget ljud, ljudet uppvisar
Störningar, eller kraftfullt
Návod k odstraňování závad
Specifikationer Technické údaje
Tekniska data
Szanowny Nabywco Tisztelt vásárló
WłaściwościTulajdonságok
Spis treści
Wyposażenie
亲爱的用户
Środki ostrożności
Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek
Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać
Miejsca, których należy unikać
Figyelmeztetések
Ne módosítsa vagy alakítsa át
Ne ejtse le vagy üsse oda valahova
Kerülendő helyek
Podłączenia
Ustawianie
Podłącz nadajnik do urządzenia AV
Przewód można podłączyć bezpośrednio do
Üzembe helyezés
Csatlakoztatások
Csatlakoztassa az adót az AV egységhez
Sprawdzanie pozostałego naładowania
Ładowanie
Akumulatorów
Újratöltés
Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültséget
Po zakończeniu słuchania
Obsługa
Uwagi dotyczące funkcji
Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)
Működtetés操作
Miután meghallgatta
Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatban
Konserwacja
Aby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround
Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe
Jeżeli powierzchnia jest brudna
Karbantartás
Hogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot
Ha a vétel még mindig gyenge
Ha a felületek koszosak
Rozwiązywanie problemów
Hibakeresési segédlet
故障排除指南
Műszaki adatok
Dane techniczne
RF 发射机
Уважаемый покупатель
Функции
Содержание
Принадлежности
Меры предосторожности
Расположение
Не переделывайте и не реконструируйте
Места, которые следует избегать
Установка
Подсоединения
Подсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату
Перезарядка
Чтобы провepить оставшийся заряд батареи
Эксплуатация
После прослушивания
Техническое обслуживание
Для отмены нажмите on OFF Surround
Если пpeм слaбый
Если поверхности загрязнились
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Технические Характеристики
RQT7573-E