Panasonic RP WF930 manual PrecaucionesVoorzorgsmaatregelen

Page 23

PrecaucionesVoorzorgsmaatregelen

Consulte con los organismos correspondientes antes de intentar usar este aparato en un país distinto del de su compra.

Las frecuencias de radio que utiliza este aparato (863-865 MHz) no están permitidas en algunos países.

Adaptador de CA

Manipule el adaptador de CA con prudencia. Una manipulación inadecuada es peligrosa.

No lo toque con las manos húmedas.

No coloque objetos pesados encima.

No lo doble a la fuerza.

Asegúrese de conectar únicamente el adaptador de CA suministrado con el aparato.

Pilas

Este aparato lleva incorporadas dos pilas recargables. Para cambiarlas, póngase en contacto con su distribuidor local.

Las pilas recargables pueden recargarse unas 500 veces. Si su tiempo de funcionamiento resulta extremadamente corto, acuda a un distribuidor local para cambiarla.

Al insertar la pila, alinee los polos (+ y -) correctamente.

No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de distintos tipos.

No recargue pilas corrientes de “pila seca”.

No arrojar al fuego, cortocircuitar, desensamblar ni someter a calor excesivo.

Retire todas las pilas si el aparato no se va a utilizar durante largo tiempo.

No despegue el recubrimiento de las pilas y no las utilice

si el recubrimiento se ha despegado.

La manipulación incorrecta de las pilas puede ocasionar fuga del electrolito, que puede dañar los elementos alcanzados por el fluido y puede ocasionar un incendio.

Si se produce una fuga del electrolito de la pila, consulte con su distribuidor.

Lávese a fondo con agua si el electrolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo.

El aparato

No alterar ni remodelar

Esto puede causar un fallo de funcionamiento.

No dejar caer ni permitir impactos fuertes

Esto puede dañar el aparato.

Lugares que deben evitarse

Evite utilizar el aparato en los siguientes lugares, pues podrían producirse fallos de funcionamiento.

Cuartos de baño y otros lugares propensos a la humedad

Almacenes y otros lugares polvorientos

Lugares muy calientes, cerca de aparatos de calefacción, etc.

No deje el aparato expuesto a luz solar directa durante largo tiempo.

Esto puede deformar o descolorar la carcasa y puede ocasionar también fallos de funcionamiento.

Raadpleeg de bevoegde overheden alvorens dit apparaat te gebruiken in een ander land dan het land waar u het hebt gekocht.

Het gebruik van de radiofrequenties waarop dit apparaat werkt (863–865 MHz) is in sommige landen niet toegestaan.

Netspanningsadapter

Behandel de netspanningsadapter voorzichtig. Onjuiste behandeling is gevaarlijk.

Raak het apparaat niet aan met natte handen.

Plaats geen zware voorwerpen erop.

Buig het niet met geweld.

Gebruik uitsluitend de netspanningsadapter die bij het apparaat is meegeleverd.

Batterijen

Twee oplaadbare batterijen zijn in het apparaat ingebouwd. Raadpleeg uw handelaar wanneer u deze wilt vervangen.

De oplaadbare batterijen kunnen ongeveer 500 keer opnieuw worden opgeladen. Wanneer hun gebruiksduur uiterst kort is geworden, dient u deze door uw handelaar te laten vervangen.

Plaats de batterijen met de (+ en -) polen in de juiste richting.

Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, of batterijen van een verschillend type, door elkaar.

Probeer niet om gewone, droge batterijen opnieuw op te laden.

U mag de batterijen niet in een vuur gooien, kortsluiten, uit elkaar nemen, of aan hoge warmte blootstellen.

Haal alle batterijen uit het apparaat wanneer u het apparaat voor lange tijd niet gaat gebruiken.

Pel de ommanteling van de batterijen niet eraf en gebruik geen batterijen waarvan de ommanteling is afgepeld.

Verkeerd gebruik van batterijen kan lekkage van elektrolyt veroorzaken, hetgeen beschadiging van onderdelen van het apparaat en zelfs brand kan teweegbrengen.

Raadpleeg uw handelaar als er elektrolyt van de batterij is gelekt.

Als er elektrolyt op uw huid is terechtgekomen, dient u dit goed eraf te spoelen met water.

Draag bij tot het behoud van het milieu.

Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst.

Het apparaat

Niet wijzigen of reconstrueren

 

Dit kan defecten veroorzaken.

 

Niet laten vallen of aan sterke schokken blootstellen

 

Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken.

 

Te vermijden plaatsen

 

Gebruik het apparaat bij voorkeur niet op de volgende

 

plaatsen, omdat er anders gevaar is voor defecten.

 

Badkamers en andere vochtige plaatsen

 

Opslagplaatsen of andere stoffige omgevingen

RQT7573

Zeer hete plaatsen zoals dicht bij verwarmingstoestellen,

 

enz.

 

Stel het apparaat niet voor lange tijd bloot aan direct

 

zonlicht.

23

Hierdoor kan de kast verkleuren of vervormd raken en

kunnen ook defecten worden veroorzaakt.

Image 23
Contents RP-WF930 Dear customer FeaturesTable of contents AccessoriesTable des matières AccessoiresCher client CaractéristiquesLocations to be avoided PrecautionsNo altering or remodeling No dropping or strong impactsBeim Betrieb zu vermeidende Orte VorsichtshinweisePrécautions Nicht umbauen oder verändernAudio OUT InstallationConnections Connect the transmitter to the AV unitOder AnschlüsseAufstellung RaccordementsRecharging To check the remaining battery strengthService life of the batteries Pour vérifier la charge restante des piles Durée de service des pilesLaden Recharge Überprüfen des AkkuladezustandsAfter listening Concerning the Auto Power ON/OFF functionOperation Informationen zur Abschaltautomatik BetriebFonctionnement Nach beendetem GebrauchSurround MaintenanceOFF Entretien Pflege und InstandhaltungTroubleshooting guide Kein Ton, verzerrter Klang Liste von FehlermöglichkeitenVerzerrter Klang Starkes RauschenGuide de dépannage Technische Daten Specifications Fiche techniqueNorsk SuomiFor United Kingdom and Republic of Ireland Indice AccessoriGentile cliente Estimado cliente CaratteristicheInhoudsopgave Geachte klantKenmerken Luoghi da evitare PrecauzioniNon alterare né rimodellare Non lasciar cadere né urtare con forzaPrecaucionesVoorzorgsmaatregelen OPR / CHG InstallazioneCollegamenti Collegare Trasmettitore All’unitàInstalación InstallerenConexiones AansluitingenDurata delle batterie RicaricaPer controllare la potenza rimanente delle batterie Om de resterende batterijspanning te controleren CargaOpladen Para comprobar la potencia restante de unas pilasDopo l’ascolto Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFFFunzionamento Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelen FuncionamientoGebruikDespués de la escucha Na het luisterenSe le superfici sono sporche ManutenzionePer disattivare, premere on OFF Surround Se la ricezione è ancora deboleOnderhoud MantenimientoConsigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Guía para la localización de las fallas Geen geluid, vervormd geluid Gids voor het verhelpen van storingenVervormd geluid Te veel ruisTechnische gegevens Dati tecniciEspecificaciones Indholdsoversigt Innehållsförteckning Kære kundeKära kund EgenskaberEgenskaperPríslušenství Vážený zákazníkuFunkce ObsahSteder, som bør undgås SikkerhedsforskrifterIngen ændring eller ombygning Undgå at tabe eller støde til systemetSäkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Eller OPR / CHG TilslutningerForbind systemet til AV-apparatet Eller AnslutningarZapojení InstalaceOPR-indikatoren På den Venstre øretelefon L GenopladningHvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes Batteriernes levetidBatteriernas livslängd Uppladdning DobíjeníFör att kontrollera återstående batteristyrka Kontrola zbývajícího nabití akumulátoruAngående funktionen for automatisk tænd/sluk BetjeningEfter lytning Funkce automatického zapnutí / vypnutí DriftProvoz Po poslechuHvis det udvendige af systemet er snavset VedligeholdelseFor at annullere skal du trykke på on OFF Surround Hvis modtagningen er svagPéče a údržba UnderhållFejlfindingsoversigt Störningar, eller kraftfullt FelsökningsschemaKraftigt brus Inget ljud, ljudet uppvisarNávod k odstraňování závad Tekniska data Specifikationer Technické údajeWyposażenie Szanowny Nabywco Tisztelt vásárlóWłaściwościTulajdonságok Spis treści亲爱的用户 Miejsca, których należy unikać Środki ostrożnościNie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsaćKerülendő helyek FigyelmeztetésekNe módosítsa vagy alakítsa át Ne ejtse le vagy üsse oda valahovaPrzewód można podłączyć bezpośrednio do PodłączeniaUstawianie Podłącz nadajnik do urządzenia AVCsatlakoztassa az adót az AV egységhez CsatlakoztatásokÜzembe helyezés Akumulatorów ŁadowanieSprawdzanie pozostałego naładowania Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültséget ÚjratöltésUwagi dotyczące funkcji ObsługaPo zakończeniu słuchania Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatban Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)Működtetés操作 Miután meghallgattaJeżeli powierzchnia jest brudna KonserwacjaAby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złeHa a felületek koszosak KarbantartásHogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot Ha a vétel még mindig gyengeRozwiązywanie problemów Hibakeresési segédlet 故障排除指南 RF 发射机 Dane techniczneMűszaki adatok Принадлежности Уважаемый покупательФункции СодержаниеМеста, которые следует избегать Меры предосторожностиРасположение Не переделывайте и не реконструируйтеПодсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату ПодсоединенияУстановка Чтобы провepить оставшийся заряд батареи ПерезарядкаПосле прослушивания ЭксплуатацияЕсли поверхности загрязнились Техническое обслуживаниеДля отмены нажмите on OFF Surround Если пpeм слaбыйРуководство по поиску и устранению неисправностей Технические Характеристики RQT7573-E

RP WF930 specifications

The Panasonic RP-WF930 is a cutting-edge wireless headphone model designed for those who seek superior sound quality and comfort. These headphones are ideal for a range of uses, from casual listening to professional applications, offering features that cater to audiophiles and everyday users alike.

One of the standout features of the RP-WF930 is its wireless capability, which utilizes a 2.4 GHz RF technology. This ensures a stable and interruption-free connection, allowing users to move freely without being tethered to a device. The wireless range extends up to 100 meters, providing ample space for users to enjoy their music or audio without being restricted by distance.

Sound quality is a key characteristic of the RP-WF930. The headphones employ 40mm drivers that deliver rich, balanced audio performance across the frequency spectrum. Whether listening to bass-heavy tracks or high-frequency vocals, users can expect clarity and depth, making them perfect for various music genres and audio applications. The headphones also feature a closed-back design, which enhances sound isolation and reduces ambient noise, allowing for an immersive listening experience.

Comfort is paramount in the design of the RP-WF930. The ear cups are cushioned with soft, breathable materials that provide a snug fit for long listening sessions without fatigue. The lightweight design further enhances comfort, making these headphones suitable for extended use, whether at home, in the office, or on the go.

Another noteworthy technology is the rechargeable battery, offering up to 20 hours of playtime on a single charge. This extended battery life ensures that users can enjoy their favorite tunes without the need for frequent recharging, making them highly convenient for daily use. The headphones also come with an easy-to-use charging dock, simplifying the recharging process.

In addition to audio performance, the RP-WF930 features easy-to-use controls located on the ear cups, allowing users to adjust volume and manage playback without needing to reach for the connected device. The headphones are compatible with a wide range of devices, including televisions, computers, and smartphones, making them versatile for different listening environments.

Overall, the Panasonic RP-WF930 is an impressive wireless headphone model that stands out for its combination of sound quality, comfort, and innovative technologies. Whether for leisurely listening or professional use, these headphones meet the demands of various users, providing an excellent audio experience.