Panasonic RP WF930 manual RQT7573-E

Page 76

Der tages forbehold for trzkfeji.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/

En

Ge

Fr

It

Sp

Du

Da

Sw

Cz

Po

Hu

Cn

Ru

 

RQT7573-E

M1103TK0

Image 76
Contents RP-WF930 Features Table of contentsAccessories Dear customerAccessoires Cher clientCaractéristiques Table des matièresPrecautions No altering or remodelingNo dropping or strong impacts Locations to be avoidedVorsichtshinweise PrécautionsNicht umbauen oder verändern Beim Betrieb zu vermeidende OrteInstallation ConnectionsConnect the transmitter to the AV unit Audio OUTAnschlüsse AufstellungRaccordements OderService life of the batteries To check the remaining battery strengthRecharging Durée de service des piles Laden RechargeÜberprüfen des Akkuladezustands Pour vérifier la charge restante des pilesOperation Concerning the Auto Power ON/OFF functionAfter listening Betrieb FonctionnementNach beendetem Gebrauch Informationen zur AbschaltautomatikOFF MaintenanceSurround Pflege und Instandhaltung EntretienTroubleshooting guide Liste von Fehlermöglichkeiten Verzerrter KlangStarkes Rauschen Kein Ton, verzerrter KlangGuide de dépannage Specifications Fiche technique Technische DatenSuomi NorskFor United Kingdom and Republic of Ireland Accessori Gentile cliente Estimado clienteCaratteristiche IndiceKenmerken Geachte klantInhoudsopgave Precauzioni Non alterare né rimodellareNon lasciar cadere né urtare con forza Luoghi da evitarePrecaucionesVoorzorgsmaatregelen Installazione CollegamentiCollegare Trasmettitore All’unità OPR / CHGInstalleren ConexionesAansluitingen InstalaciónPer controllare la potenza rimanente delle batterie RicaricaDurata delle batterie Carga OpladenPara comprobar la potencia restante de unas pilas Om de resterende batterijspanning te controlerenFunzionamento Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFFDopo l’ascolto FuncionamientoGebruik Después de la escuchaNa het luisteren Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelenManutenzione Per disattivare, premere on OFF SurroundSe la ricezione è ancora debole Se le superfici sono sporcheMantenimiento OnderhoudConsigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Guía para la localización de las fallas Gids voor het verhelpen van storingen Vervormd geluidTe veel ruis Geen geluid, vervormd geluidEspecificaciones Dati tecniciTechnische gegevens Kære kunde Kära kundEgenskaberEgenskaper Indholdsoversigt InnehållsförteckningVážený zákazníku FunkceObsah PríslušenstvíSikkerhedsforskrifter Ingen ændring eller ombygningUndgå at tabe eller støde til systemet Steder, som bør undgåsSäkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Forbind systemet til AV-apparatet TilslutningerEller OPR / CHG Anslutningar ZapojeníInstalace EllerGenopladning Hvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftesBatteriernes levetid OPR-indikatoren På den Venstre øretelefon LUppladdning Dobíjení För att kontrollera återstående batteristyrkaKontrola zbývajícího nabití akumulátoru Batteriernas livslängdEfter lytning BetjeningAngående funktionen for automatisk tænd/sluk Drift ProvozPo poslechu Funkce automatického zapnutí / vypnutíVedligeholdelse For at annullere skal du trykke på on OFF SurroundHvis modtagningen er svag Hvis det udvendige af systemet er snavsetUnderhåll Péče a údržbaFejlfindingsoversigt Felsökningsschema Kraftigt brusInget ljud, ljudet uppvisar Störningar, eller kraftfulltNávod k odstraňování závad Specifikationer Technické údaje Tekniska dataSzanowny Nabywco Tisztelt vásárló WłaściwościTulajdonságokSpis treści Wyposażenie亲爱的用户 Środki ostrożności Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbekNie wolno upuszczać ani silnie wstrząsać Miejsca, których należy unikaćFigyelmeztetések Ne módosítsa vagy alakítsa átNe ejtse le vagy üsse oda valahova Kerülendő helyekPodłączenia UstawianiePodłącz nadajnik do urządzenia AV Przewód można podłączyć bezpośrednio doÜzembe helyezés CsatlakoztatásokCsatlakoztassa az adót az AV egységhez Sprawdzanie pozostałego naładowania ŁadowanieAkumulatorów Újratöltés Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültségetPo zakończeniu słuchania ObsługaUwagi dotyczące funkcji Auto Power ON/OFF(自动电源开/关) Működtetés操作Miután meghallgatta Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatbanKonserwacja Aby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF SurroundJeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złe Jeżeli powierzchnia jest brudnaKarbantartás Hogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombotHa a vétel még mindig gyenge Ha a felületek koszosakRozwiązywanie problemów Hibakeresési segédlet 故障排除指南 Műszaki adatok Dane techniczneRF 发射机 Уважаемый покупатель ФункцииСодержание ПринадлежностиМеры предосторожности РасположениеНе переделывайте и не реконструируйте Места, которые следует избегатьУстановка ПодсоединенияПодсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату Перезарядка Чтобы провepить оставшийся заряд батареиЭксплуатация После прослушивания Техническое обслуживание Для отмены нажмите on OFF Surround Если пpeм слaбый Если поверхности загрязнилисьРуководство по поиску и устранению неисправностей Технические Характеристики RQT7573-E