Panasonic RP WF930 manual Figyelmeztetések, Ne módosítsa vagy alakítsa át, Kerülendő helyek

Page 55

Figyelmeztetések

Ellenőriztesse a megfelelő hatósággal, mielőtt a vásárlástól eltérő országban próbálná meg használni ezt a készüléket.

A készülék által használt rádiófrekvencia (863-865MHz) nem engedélyezett bizonyos országokban.

Váltakozóáramú adapter

Gondosan kezelje a váltakozóáramú adaptert. A helytelen kezelés veszélyes.

Ne érintse meg nedves kézzel.

Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.

Ne hajlítsa erősen.

Ügyeljen arra, hogy csak a készülékhez mellékelt váltakozóáramú adaptert csatlakoztassa.

Akkumulátorok

Két újratölhető akkumulátor van ebbe a készülékbe építve. Keresse fel a helyi márkakereskedőjét, amikor kicseréli azokat.

Az újratölthető akkumulátor körülbelül

500-szor tölthető újra. Ha azok működési ideje különösen lerövidül, akkor azokat egy helyi márkakereskedőnél cseréltesse ki.

Megfelelően illessze a pólusokat (+ és -), amikor behelyezi az akkumulátort.

Ne használjon együtt régi és új vagy különböző típusú akkumulátorokat.

Ne töltse újra a szokványos szárazelemeket.

Ne dobja tűzbe, ne zárja rövidre, ne szerelje szét, vagy ne tegye ki túl nagy hőnek.

Távolítsa el az összes akkumulátort, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.

Ne húzza le az elem borítását, és ne használja, ha a

borítás le van húzva.

Az akkumulátorok helytelen használata miatt az elektrolit kifolyhat, amely a folyadékkal érintkező részeket károsíthatja és tüzet okozhat.

Ha az elektrolit kifolyik az akkumulátorból, forduljon a márkakereskedőjéhez.

Alaposan mossa le vízzel, ha a testének bármely része érintkezik az elektrolittal.

A készülék

Ne módosítsa vagy alakítsa át

Ez hibás működést okozhat.

Ne ejtse le vagy üsse oda valahova

Ez károsíthatja a készüléket.

Kerülendő helyek

Kerülje a készülék használatát a következő helyeken, mivel azok hibás működést okozhatnak.

Fürdőszobákban és más jellemzően nedves helyeken

Raktárakban és más poros helyeken

Nagyon meleg helyen, fűtő berendezés közelében

stb.

Ne hagyja a készüléket hosszabb ideig közvetlen napsugárzásnak kitenni.

Ez deformálhatja, vagy megváltoztathatja a színét a borításnak, és hibás működést is okozhat.

安全注意事项

在购买本机之外的国家使用本机前,请确认是否有适当的 授权许可。

某些国家不准许使用本机使用的无线频率 863-865兆 赫)。

交流变压器

请小心使用交流变压器。使用不当将有危险。

切勿用潮湿的手触摸变压器。

切勿在其上方放置重物。

切勿将其用力弯曲。

只可使用本机所附的交流变压器。

电池

本机内装有两节充电电池。更换电池时请与贵地的经销 处联系。

充电电池可充电约 500 次。 如果工作时间变得极短的 话,请由贵地的经销处予以更换。

装入电池时请将极性 (+ -)对好。

切勿混用新旧电池或不同类型的电池。

切勿给普通的干电池充电。

切勿将其投弃到火中,使其短路,将其拆卸或使其处于 过热的环境中。

如果长时间不准备使用的话,请将全部电池取出。

切勿剥掉电池的外壳,如果外壳剥落的话,请不要使

用。

电池使用不当会造成电解液泄漏,从而损坏液体接触到的 物品,甚至可能造成火灾。

如果电解液从电池内泄漏出来的话,请向经销处洽询。 如果电解液接触到身体的某个部位的话,请用水冲洗干 净。

本机

不可改装或重新组装 这会导致发生故障。

不要将其掉落或受到强烈冲撞 这会损坏本机。

避免放在下列场所

不要在下列场所使用本机,否则会导致发生故障。

浴室和其他过于潮湿之处

仓库和其他多尘之处

靠近取暖电器极热之处等。

切勿将本机长时间置于直射阳光下。

这会使机壳变形或退色,还可能导致发生故障。

RQT7573

55

Image 55
Contents RP-WF930 Dear customer FeaturesTable of contents AccessoriesTable des matières AccessoiresCher client CaractéristiquesLocations to be avoided PrecautionsNo altering or remodeling No dropping or strong impactsBeim Betrieb zu vermeidende Orte VorsichtshinweisePrécautions Nicht umbauen oder verändernAudio OUT InstallationConnections Connect the transmitter to the AV unitOder AnschlüsseAufstellung RaccordementsService life of the batteries To check the remaining battery strengthRecharging Pour vérifier la charge restante des piles Durée de service des pilesLaden Recharge Überprüfen des AkkuladezustandsOperation Concerning the Auto Power ON/OFF functionAfter listening Informationen zur Abschaltautomatik BetriebFonctionnement Nach beendetem GebrauchOFF MaintenanceSurround Entretien Pflege und InstandhaltungTroubleshooting guide Kein Ton, verzerrter Klang Liste von FehlermöglichkeitenVerzerrter Klang Starkes RauschenGuide de dépannage Technische Daten Specifications Fiche techniqueNorsk SuomiFor United Kingdom and Republic of Ireland Indice AccessoriGentile cliente Estimado cliente CaratteristicheKenmerken Geachte klantInhoudsopgave Luoghi da evitare PrecauzioniNon alterare né rimodellare Non lasciar cadere né urtare con forzaPrecaucionesVoorzorgsmaatregelen OPR / CHG InstallazioneCollegamenti Collegare Trasmettitore All’unitàInstalación InstallerenConexiones AansluitingenPer controllare la potenza rimanente delle batterie RicaricaDurata delle batterie Om de resterende batterijspanning te controleren CargaOpladen Para comprobar la potencia restante de unas pilasFunzionamento Riguardo la funzione Auto Power ON/ OFFDopo l’ascolto Functie voor automatisch inschakelen/ uitschakelen FuncionamientoGebruikDespués de la escucha Na het luisterenSe le superfici sono sporche ManutenzionePer disattivare, premere on OFF Surround Se la ricezione è ancora deboleOnderhoud MantenimientoConsigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti Guía para la localización de las fallas Geen geluid, vervormd geluid Gids voor het verhelpen van storingenVervormd geluid Te veel ruisEspecificaciones Dati tecniciTechnische gegevens Indholdsoversigt Innehållsförteckning Kære kundeKära kund EgenskaberEgenskaperPríslušenství Vážený zákazníkuFunkce ObsahSteder, som bør undgås SikkerhedsforskrifterIngen ændring eller ombygning Undgå at tabe eller støde til systemetSäkerhetsanvisningar Bezpečnostní opatření Forbind systemet til AV-apparatet TilslutningerEller OPR / CHG Eller AnslutningarZapojení InstalaceOPR-indikatoren På den Venstre øretelefon L GenopladningHvordan Den Tilbageværende Batterieffekt bekræftes Batteriernes levetidBatteriernas livslängd Uppladdning DobíjeníFör att kontrollera återstående batteristyrka Kontrola zbývajícího nabití akumulátoruEfter lytning BetjeningAngående funktionen for automatisk tænd/sluk Funkce automatického zapnutí / vypnutí DriftProvoz Po poslechuHvis det udvendige af systemet er snavset VedligeholdelseFor at annullere skal du trykke på on OFF Surround Hvis modtagningen er svagPéče a údržba UnderhållFejlfindingsoversigt Störningar, eller kraftfullt FelsökningsschemaKraftigt brus Inget ljud, ljudet uppvisarNávod k odstraňování závad Tekniska data Specifikationer Technické údajeWyposażenie Szanowny Nabywco Tisztelt vásárlóWłaściwościTulajdonságok Spis treści亲爱的用户 Miejsca, których należy unikać Środki ostrożnościNie wolno wykonywać żadnych zmian ani przeróbek Nie wolno upuszczać ani silnie wstrząsaćKerülendő helyek FigyelmeztetésekNe módosítsa vagy alakítsa át Ne ejtse le vagy üsse oda valahovaPrzewód można podłączyć bezpośrednio do PodłączeniaUstawianie Podłącz nadajnik do urządzenia AVÜzembe helyezés CsatlakoztatásokCsatlakoztassa az adót az AV egységhez Sprawdzanie pozostałego naładowania ŁadowanieAkumulatorów Hogy ellenőrizze a maradék akkumulátor-feszültséget ÚjratöltésPo zakończeniu słuchania ObsługaUwagi dotyczące funkcji Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval kapcsolatban Auto Power ON/OFF(自动电源开/关)Működtetés操作 Miután meghallgattaJeżeli powierzchnia jest brudna KonserwacjaAby wyłączyć funkcję, naciśnij on OFF Surround Jeśli warunki odbioru są z jakiegoś powodu złeHa a felületek koszosak KarbantartásHogy visszavonja, nyomja meg az on OFF Surround gombot Ha a vétel még mindig gyengeRozwiązywanie problemów Hibakeresési segédlet 故障排除指南 Műszaki adatok Dane techniczneRF 发射机 Принадлежности Уважаемый покупательФункции СодержаниеМеста, которые следует избегать Меры предосторожностиРасположение Не переделывайте и не реконструируйтеУстановка ПодсоединенияПодсоедините Передатчик Аудио/видео аппарату Чтобы провepить оставшийся заряд батареи ПерезарядкаПосле прослушивания ЭксплуатацияЕсли поверхности загрязнились Техническое обслуживаниеДля отмены нажмите on OFF Surround Если пpeм слaбыйРуководство по поиску и устранению неисправностей Технические Характеристики RQT7573-E

RP WF930 specifications

The Panasonic RP-WF930 is a cutting-edge wireless headphone model designed for those who seek superior sound quality and comfort. These headphones are ideal for a range of uses, from casual listening to professional applications, offering features that cater to audiophiles and everyday users alike.

One of the standout features of the RP-WF930 is its wireless capability, which utilizes a 2.4 GHz RF technology. This ensures a stable and interruption-free connection, allowing users to move freely without being tethered to a device. The wireless range extends up to 100 meters, providing ample space for users to enjoy their music or audio without being restricted by distance.

Sound quality is a key characteristic of the RP-WF930. The headphones employ 40mm drivers that deliver rich, balanced audio performance across the frequency spectrum. Whether listening to bass-heavy tracks or high-frequency vocals, users can expect clarity and depth, making them perfect for various music genres and audio applications. The headphones also feature a closed-back design, which enhances sound isolation and reduces ambient noise, allowing for an immersive listening experience.

Comfort is paramount in the design of the RP-WF930. The ear cups are cushioned with soft, breathable materials that provide a snug fit for long listening sessions without fatigue. The lightweight design further enhances comfort, making these headphones suitable for extended use, whether at home, in the office, or on the go.

Another noteworthy technology is the rechargeable battery, offering up to 20 hours of playtime on a single charge. This extended battery life ensures that users can enjoy their favorite tunes without the need for frequent recharging, making them highly convenient for daily use. The headphones also come with an easy-to-use charging dock, simplifying the recharging process.

In addition to audio performance, the RP-WF930 features easy-to-use controls located on the ear cups, allowing users to adjust volume and manage playback without needing to reach for the connected device. The headphones are compatible with a wide range of devices, including televisions, computers, and smartphones, making them versatile for different listening environments.

Overall, the Panasonic RP-WF930 is an impressive wireless headphone model that stands out for its combination of sound quality, comfort, and innovative technologies. Whether for leisurely listening or professional use, these headphones meet the demands of various users, providing an excellent audio experience.