Samsung VP-D375W/XEF, VP-D371W/XEF, VP-D371/XEF, VP-D372WH/XEF, VP-D975W/XEF Ver fotografias Jpeg

Page 78

ITALIANO Modalità Fotocamera digitale Modo de máquina fotográfica digital PORTUG.

(solo VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

 

(apenas para as VP-D375W(i)/D975W(i))

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viewing Photo Images (Visualizzazione delle immagini fotografiche) (JPEG)

 

Ver fotografias (JPEG)

La funzione è disponibile solo in modalità <M.Player> (Modo M.Play). pagina 19

 

Só pode utilizar esta função no modo <M.Player> (Modo M.Play). página 19

 

È possibile riprodurre e visualizzare le immagini fotografiche registrate sulla scheda di memoria.

 

 

Pode reproduzir e ver as fotografias gravadas no cartão de memória.

LAssicurarsi che nel menu <M.Play Select> (Selez. M.Play) sia posizionato su

 

Verifique se a opção <M.Play Select> (Selec. M.Play) está definida para <Photo>

 

<Photo> (Foto). pagina 85

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Foto) no menu. página 85

 

 

 

 

1.

Posizionare l’interruttore [Power] su [PLAYER].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Coloque o interruptor [Power] na posição [PLAYER].

2.

Impostare l’interruttore [Mode] su [CARD].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Coloque o selector [Mode] na posição [CARD].

 

Viene visualizzata l’ultima immagine registrata. Se la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece a última fotografia gravada. Se não existirem

 

 

scheda di memoria non contiene immagini registrate,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imagens gravadas no cartão de memória, aparece a

 

 

viene visualizzato il messaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicação <No image!> (Nenhuma imagem!).

 

 

<No image!> (Nessuna immagine!).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per visualizzare una singola immagine

 

 

 

 

 

 

 

Slide

 

 

 

2/46

 

 

 

 

Para ver uma única imagem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzando i tasti [œœ/√√ (REV/FWD)], cercare l’immagine

 

 

 

 

 

 

 

 

800X600

Utilize os botões [œœ/√√ (REV/FWD)] para procurar a fotografia

fotografica desiderata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pretendida.

 

 

 

 

 

Per visualizzare l’immagine successiva: premere il tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para ver a imagem seguinte: carregue no botão [√√ (FWD)].

 

 

[√√ (FWD)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para ver a imagem anterior: carregue no botão [œœ (REV)].

 

Per visualizzare l’immagine precedente: premere il tasto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continue a carregar em [√√ (FWD)] ou [œœ (REV)] para

 

 

[œœ (REV)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

procurar rapidamente uma imagem.

 

Tenere premuti i tasti [√√ (FWD)] o [œœ

(REV)] per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para ver uma apresentação

 

 

 

cercare rapidamente l’immagine desiderata.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100-0002

 

 

Carregue no botão [❙❙ (S.SHOW)].

Per visualizzare le diapositive

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todas as imagens são reproduzidas consecutivamente

Premere il tasto [❙❙ (S.SHOW)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante 2~3 segundos cada uma.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tutte le immagini vengono riprodotte consecutivamente

 

 

 

 

100-0007

 

 

 

7/25

 

 

 

 

Aparece a indicação <Slide>. A apresentação começa a partir

 

 

per 2~3 secondi ciascuna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da imagem que aparece no ecrã LCD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viene visualizzato <Slide>. La visualizzazione delle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para interromper a apresentação, carregue novamente no botão

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diapositive inizia dall’immagine corrente.

 

 

œ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[❙❙ (S.SHOW)].

Per interrompere la visualizzazione delle diapositive, premere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para a visualização múltipla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuovamente il tasto [❙❙ (S.SHOW)].

 

 

 

œœ

 

 

√√

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para ver seis imagens guardadas num único ecrã, carregue no

Per visualizzare il display multiplo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

botão [(MULTI)].

Per visualizzare sei immagini memorizzate in un’unica schermata,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aparece uma marca de selecção [œœ/√√] sob a imagem.

premere il tasto [(MULTI)].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Carregue no botão [œœ/√√ (REV/FWD)] para seleccionar uma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sotto l’immagine viene visualizzato un indicatore di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

imagem.

 

 

 

 

 

 

selezione [œœ/√√].

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para voltar ao modo de reprodução simples, carregue novamente no botão [(MULTI)].

 

Premere il tasto [œœ/√√ (REV/FWD)] per selezionare un’immagine.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A imagem seleccionada aparece em ecrã inteiro.

Per tornare alla modalità di riproduzione singola, premere nuovamente il tasto [(MULTI)].

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

 

 

 

 

 

L’immagine selezionata viene visualizzata a schermo intero.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ Note ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qualquer imagem de grandes dimensões obtida com outro dispositivo aparece

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

como uma miniatura.

 

 

 

 

 

Le immagini di grandi dimensioni riprese con altri dispositivi vengono visualizzate

 

 

 

 

 

 

 

 

sotto forma di immagini miniaturizzate.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para ver as seis imagens anteriores, carregue sem soltar o botão [œœ (REV)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durante cerca de 3 segundos.

 

 

 

 

Per visualizzare le sei immagini precedenti, tenere premuto il tasto [œœ (REV)] per circa 3 secondi.

 

 

 

 

 

 

 

Para ver as seis imagens seguintes, carregue no botão [√√ (FWD)] durante cerca de

Per visualizzare le sei immagini successive, tenere premuto il tasto [√√ (FWD)] per circa 3 secondi.

 

Per utilizzare le funzioni <Delete> (Elimina), <Delete All> (Cancella tutto),

 

3 segundos.

Pode aceder às funções <Delete> (Apagar), <Delete All> (Apagar tudo),

<Protect> (Protezione) o <Print Mark> (Stampa Simb.) in modalità Display

 

<Protect> (Proteger) ou <Print Mark> (Selec. Impr.) no modo de visualização

multiplo, premere il tasto [Q.MENU].

 

 

múltipla com o botão [Q.MENU].

 

 

78

Image 78
Contents VP-D371i/D371Wi D372WHi/D374 Manuale di istruzioniManual de Instruções do Utilizador Definir o som do obturador Shutter Sound Som Obturador IndiceÍndice Procurar rapidamente uma cena Definir a Memória ZeroRegistrazione avanzata 107 PictBridgeTM apenas para a VP-D375Wi/D975Wi102 108Avvertenze riguardanti la rotazione del display LCD Notas sobre a rotação do ecrã LCDNotas sobre a limpeza das cabeças de vídeo Avvertenze riguardanti la pulizia delle testine videoNotas sobre a câmara de vídeo Avvertenze relative al copyrightAssistenza e parti di ricambio Avisos relativamente aos direitos de autorConoscere la videocamera Apresentação da câmara de vídeo FunzioniCaracterísticas Notas Accessori baseAcessórios básicos OnlyVista frontal e esquerda Vista frontale e sinistraVP-D375Wi/D975Wi only Vista laterale sinistra Vista lateral esquerda Tasto Q.MENU pagina Tasto …/ † W / TBotão Q.MENU página Botão …/ † W / T Jack Vista destra e superioreVista superior e direita TomadasCartões de memória que pode utilizar Vista posteriore e inferiore Vista posterior e inferiorScheda di memoria utilizzabile # VP-D375Wi/D975Wi onlyTelecomando solo VP-D375Wi/D975Wi Telecomando apenas para as VP-D375Wi/D975WiPreparazionePreparativos Uso della maniglia e del copriobiettivoUtilizar a pega e a tampa da objectiva Installazione della batteria al litio Colocar a pilha de lítioUso della batteria agli ioni di litio Utilizar a bateria de iões de lítioGestão da bateria Indicador de carga da bateriaGestione del gruppo batterie Visualizzazione del livello di carica della batteriaAvvertenze riguardanti le batterie Notas sobre a bateriaInformazioni sulle modalità operative Collegamento di una fonte di alimentazioneLigar a câmara de vídeo a uma fonte de alimentação Modos de funcionamentoUso di Quick Menu Menu Rapido Utilizar o Quick Menu Menu RápidoOSD in Camera Mode OSD in Player ModeActivar/desactivar OSDs opções de menu no ecrã Attivazione e disattivazione dellOSD On Screen DisplayAcertar o relógio Clock Set Conf. Relógio Impostazione iniziale Definição inicialImpostazioni del menu di sistema Definição do menu Sistema Impostazione dell’orologio Clock Set Imp. OrologioLigado ou Off Desligado depois, carregue Italiano Impostazione iniziale Definição inicialRemote Contr. Remoto depois, carregue no Se si imposta Remote Telecomando su OffSystem Sistema , quindi premere Definir o sinal sonoro Beep Sound Som BeepImpostazione del suono bip Beep Sound Suono Bip Premere il tasto … / † per selezionare On oPremere il tasto … / † per selezionare Shutter Selezione della lingua dell’OSD Language Seleccionar o idioma para as opções de menu LanguageCamera ou Player Ver a demonstração Demonstration Demonstração Demonstration Dimostrazione , quindiLCD Bright Luminosid LCD LCD Colour Cor LCD Definição inicial definição do menu VisorLCD Bright Lumin. LCD LCD Colour Colore LCD Regolare LCD Bright Luminosità LCD o LCDDate/Time Data/Ora, quindi premere il Ver a data/hora Date/Time Data/HoraVisualizzazione della data e dell’ora Date/Time Data/Ora Off, Date Data, Time OraDisplay Visualizaçã TV depois, carregue no Inserimento / estrazione di una cassetta Registrazione di base Gravação básicaUso del mirino Introduzir / Ejectar uma casseteVarie tecniche di registrazione Várias técnicas de gravaçãoRegistrazione del primo filmato Fazer a primeira gravaçãoStby SP Rever e procurar durante a gravação REC Search Ricerca di una registrazione RECPesquisar gravação REC Search Ou Player Œœ REWContador de fita com indicador de Zero Memory Memória Il tasto Self Timer Start/Stop Iniciar/PararButton Zoom avanti e indietroAproximação/afastamento gradual da imagem Zoom leverArresto della registrazione Uso di Dissolvenza a comparsa e Dissolvenza a scomparsa60min Para iniciar a gravação Para parar a gravaçãoUso di Colour Nite Utilizar o botão Colour NiteAttenzione PerigoRegistrazione avanzata Gravação avançada √RecordAuto Reduzir o ruído do vento WindCut Plus Anti-RuídoWindCut Plus Anti-Ruído depois, carregue no Ou AutoSelezione di Real Stereo Stereo reale Seleccionar o Real Stereo Estéreo RealSolo in modalità Camera Modo Cam Gravação Velocità di scatto consigliate durante la registrazioneVelocidades do obturador recomendadas durante a Ajustar a exposição quando gravarFocagem automática / Focagem manual Messa a fuoco automatica / Messa a fuoco manualeModo Auto a Modalità Auto aModalità Sports Sport Modalità Spotlight RiflettoreProgram AE Programa AE depois, carregue EASY.QImpostazione di White Balance Bilan. Bianco Definir o White Balance Balanço BrSelezionare Custom WB e premere il tasto Applicazione di Visual Effects Effetti visivi Aplicar Visual Effects Efeitos visuaisEffect Effetti video, quindi premere il tasto OK Selezione di Visual Effects Effetti visiviSeleccionar Visual Effects Efeitos visuais Visual Effect Efeito Visual depois, carregueImpostazione di Wide Definir o 169 WideDesligado Uso di Tele Macro Utilizar a Macro teleobjectivaDefinir o estabilizador de imagem digital DIS Menu DIS para Off DesligadoRegistrazione avanzata Gravação avançada BLC Off BLC OnSelezione di Digital Zoom Zoom digitale Zoom digital Digital Zoom Zoom DigitalAproximação/afastamento gradual da imagem com o Seleccionar o Digital Zoom Zoom digitalRicerca di un’immagine fissa Coloque o interruptor Power na posição PlayerRegistrazione di immagini fisse Gravação de fotografias Procurar uma fotografiaReproduzir uma cassete gravada no ecrã LCD Regular o volumeRiproduzione Reprodução Riproduzione di una cassetta registrata sul display LCDRiproduzioneReprodução Reprodução X2 para a frente/para trás Doppiaggio audio solo VP-D375Wi/D975Wi Dobragem do som apenas para as VP-D375Wi/D975WiRiproduzione audio doppiato Reprodução do som dobrado Player Modo Player. páginaSound1Suono 1 Riproduce l’audio Riproduzione del nastro su schermo TV Possibile collegare la videocamera a un Modo Player. pagina Player Modo Player. página Funzione VOCE+ Função Voice + VOZ +D372WHi/D374/D376 VP-D375Wi/D975Wi Start/StopEffetti audio Efeito ÁudioEffect Effetti audio, quindi premere il tasto OK Definir a Entrada/Saída de AV apenas para as VP Impostazione di Ingresso/Uscita AVD371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975Wi Solo VP-D371i/D371Wi/D372WHi/D375Wi/D975WiCollegamentoLigação Quando loperazione di copia è terminataQuando a cópia estiver concluída Câmara de vídeo Registrazione copia su un nastro perVideocamera Per registrare da un televisoreIntroduzir um cartão de memória Funzioni della scheda di memoriaFunções do cartão de memória Inserimento della scheda di memoriaFormato dell’immagine Estrutura de pastas e ficheiros no cartão de memóriaStruttura delle cartelle e dei file nella scheda di memoria Formato da imagemNúmero de imagens no cartão de memória Seleccionar a Photo Quality Qualid FotoSelezione della funzione Photo Quality Qualità Foto Numero di immagini memorizzabili sulla scheda di Selezione del formato di registrazione foto solo VP-D975Wi Desiderata Series Serie o Reset Impostazione di File Number Numero di fileDefinir o File Number Número de ficheiro Apenas para as VP-D375Wi/D975Wi Tirar uma fotografia Jpeg para o cartão de memóriaVer fotografias Jpeg No image! Nessuna immagine Nenhuma imagemProtect Apagar fotografias e imagens em movimento To delete? Si vuole cancellare?Eliminazione di immagini fotografiche e filmati Delete? Pretende apagar?Erro cartão memória Image ! Nenhuma imagemImmagine Delete All Apagar tudoAparece a mensagem All files will be deleted AtençãoAttenzione Pretende formatar?Guardar imagens em movimento num cartão de memória Salvataggio di un filmato sulla scheda di memoriaTempo di registrazione disponibile sulla scheda di memoria Tempo de gravação disponível no cartão de memóriaApenas para as VP-D375Wi/D975Wi OK non sono disponibili. Per utilizzare i tasti √ PLAY/STILL , œœ/ √√ REV/FWD e StopDurante la riproduzione di un filmato,i tasti Menu e Menu e OK, interrompere la riproduzione. LaNow copying Modo Player. pagina Rimozione dell’indicatore di stampa Remover a marca de impressãoImprimir imagens Utilizando a função PictBridgeTM Stampa delle immagini Utilizzando PictBridgeTMCollegamento a una stampante Impostazione del numero di stampe Cancelar a impressãoSelezione delle immagini Seleccionar imagensTrasferimento dati Ieee Transferência de dados Ieee Trasferimento di dati standard IEEE1394 i.LINK-DVTransferir ligações de dados standard DV IEEE1394 i.LINK Stop √ NotasUso dell’interfaccia USB Italiano Interfaccia USBSolo VP-D375Wi/D975Wi As VP-D375Wi/D975Wi Utilizar a interface USBPode seleccionar Computer Computador Seleccionar o dispositivo USB USB Connect Conexão USBComputer Computador ou Printer Pode seleccionar Printer Impressão paraInstalar o programa DV Media Pro Installazione del programma DV Media PROInstallazione del programma Instalação do programaScollegamento del cavo USB Collegamento a un PCLigação a um PC Desligar o cabo USBUso della funzione PC Camera Fotocamera del PC Utilizar a função de câmara para PCUso della funzione Removable Disk Disco rimovibile Uso della funzione USB Streaming Streaming USBUtilizar a função de fluxo USB Utilizar a função de disco amovívelDepois de terminar uma gravação ManutenzioneManutençãoAl termine della registrazione Cassette utilizzabiliPulizia delle testine del video Pulizia e manutenzione della videocameraLimpeza e manutenção da câmara de vídeo Limpeza das cabeças de vídeoUso della videocamera all’estero Utilizar a câmara de vídeo no estrangeiroVisor de diagnóstico automático Risoluzione dei problemi Resolução de problemasDisplay di auto diagnosi Formazione di condensaRisoluzione dei problemi Resolução de problemas Indicação Intermitê Informa que Acção Ncia No Memory CardSintomo Spiegazione/Soluzione Sintoma Explicação/SoluçãoSottomenu Funzioni Impostazione delle voci di menu Definir opções do menuMenu Secundário FunçõesMenu Modo disponível Funções SecundárioGenerale Geral Specifiche Características técnicasSistema Display LCD/MirinoÍndice remissivo Italia Italy Portugal Region Country Customer Care Centre Web Site Contatta Samsung World WideContacte Samsung Global Conformità RoHS
Related manuals
Manual 113 pages 9.95 Kb Manual 110 pages 4.88 Kb Manual 110 pages 38.19 Kb Manual 114 pages 30.02 Kb Manual 114 pages 22.8 Kb Manual 112 pages 12.43 Kb Manual 110 pages 28.05 Kb Manual 115 pages 41.35 Kb