Samsung VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF, VP-MX10P/XEF manual Suono bip, File, Som Beep, Nº ficheiro

Page 72

impostazione delle opzioni

Suono bip

Èpossibile impostare il suono bip su on (attivo) o off (disattivo). Se è attivo, viene emesso un bip ogni volta che si preme un tasto.

impostazioni

descrizione

Visualizzazione

sul display

 

 

“Off”

Disabilita la funzione

Nessuna

“On”

Quando si agisce sulle impostazioni del menu si ha

Nessuna

un segnale acustico, l'apparecchio è acceso.

 

 

N. File

I numeri di fi le vengono assegnati alle immagini del fi lmato in base all’ ordine in cui sono state registrate.

impostazio-

descrizione

Visualizzazione

ni

sul display

 

“Series”

Assegna numeri di fi le in sequenza anche se la scheda

 

di memoria viene sostituita con un'altra o dopo la format-

Nessuna

(Serie)

tazione o dopo aver eliminato tutti i fi le. La numerazione

 

 

dei fi le è ripristinata quando si crea una nuova cartella.

 

“Reset”

Riporta la numerazione dei fi le a 0001 anche

 

dopo la formattazione, l'eliminazione completa o

Nessuna

(Reimp)

l'inserimento di una nuova scheda di memoria.

 

 

 

Quando si imposta “File No.” (N. File) su “Serie” (Series), ad ogni fi le viene assegnato un numero diverso, in modo da evitare di duplicare i nomi dei fi le. Questa opzione è utile per gestire i fi le su un PC.

Tipo di memoria (solo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

Èpossibile registrare fi lmati sulla memoria integrata o su una scheda di memoria; selezionare i supporti di memorizzazione desiderati prima di avviare la registrazione o la riproduzione. pagina 32

impostazi-

descrizione

Visualizzazione

oni

sul display

 

“Memory”

Seleziona la memoria integrata per il supporto di

 

(Memoria)

memorizzazione. In questo modo è possibile registrare o

 

riprodurre fi lmati sulla memoria integrata.

 

 

 

“Card”

Seleziona una scheda di memoria per il supporto di

 

memorizzazione. In questo modo è possibile registrare o

 

(Scheda)

 

riprodurre fi lmati sulla scheda di memoria.

 

 

 

66_Italian

defi nir opções

Som Beep

Pode activar / desactivar o sinal sonoro. Quando activado, ouve um sinal sonoro sempre que carregar num botão.

definições

índice

apresentação

no ecrã

 

 

“Off” (Desl)

Desactiva a função

Nenhum

“On” (Lig)

Ouve-se um sinal sonoro quando opera as

Nenhum

defi nições do menu, com a câmara ligada.

 

 

Nº ficheiro

São atribuídos aos fi lmes números de fi cheiro sequenciais por ordem de gravação.

definições

índice

apresentação

no ecrã

 

 

“Series”

Atribui números de fi cheiro sequenciais, mesmo que o cartão

 

de memória seja substituído por outro ou depois da formata-

Nenhum

(Séries)

ção, ou depois de apagar todos os fi cheiros. O número do

 

 

fi cheiro é reposto quando é criada uma nova pasta.

 

“Reset”

Repõe o número do fi cheiro para 0001 mesmo

 

depois da formatação, de apagar tudo ou de inserir

Nenhum

(Rein.)

um novo cartão de memória.

 

 

 

Quando defi ne “File No.” como “Serie” (Séries), cada fi cheiro recebe um número diferente, para evitar a duplicação de nomes de fi cheiro. É um procedi- mento bastante cómodo quando pretende gerir os fi cheiros num PC.

Tipo memória (apenas VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

Pode gravar os fi lmes na memória integrada ou num cartão de memória. Antes de começar uma gravação ou reprodução, deve seleccionar o suporte de armazenamento pretendido. página 32

definições

índice

apresentação

no ecrã

 

 

“Memory”

Selecciona a memória integrada como suporte

 

de armazenamento. Deste modo, pode gravar ou

 

(Memória)

 

reproduzir fi lmes na memória integrada.

 

“Card”

Selecciona um cartão de memória como suporte

 

de armazenamento. Deste modo, pode gravar ou

 

(Cartão)

 

reproduzir fi lmes num cartão de memória.

 

Portuguese_66

Image 72
Contents Câmara de vídeo com memória Videocamera con scheda di memoriaCodifica MPEG4 Svariati supporti di registrazioneDisplay LCD 169 da 2,7 112k pixel Svariate funzioni di registrazionePossibilità di svariate funzioni di riproduzione Riproduzione su PCOpzione di visualizzazione versatile 169 Wide e Usufruir das diversas funções de reproduçãoAviso de segurança IvItalianPortugueseiv Antes DE Utilizar Esta Câmara DE Vídeo Os conteúdos gravados não podem ser indemnizados porPrecauzioni duso Nota ImportanteVerificare che temperatura dellambiente sia nella norma Non puntare lobiettivo direttamente verso il soleTenha cuidado com a temperatura ambiente invulgar Não aponte directamente ao solVP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU e VP-MX10AH ViiiItalian PortugueseviiiSommario Índice03Italian Portuguese0304Italian Portuguese0405Italian Portuguese05Manual de início rápido Preparativos06Italian Portuguese06Accessori Forniti CON LA Videocamera CON Scheda DI Memoria Conhecer a sua câmara de vídeo com memóriaQUE É Fornecido COM a SUA Câmara DE Vídeo COM Memória Vista Anteriore E Sinistra Vista Frontal E Esquerda Obiettivo Objectiva Microfono internoAltoparlante integrato Altifalante integrado Tasto Botão Leva dello Zoom W/T Alavanca de zoom W/TVista Posteriore E Laterale Vista Lateral E Inferior09Italian Portuguese09Utilizzo Degli Accessori PreparazionePreparação Utilizar OS AcessóriosCome attaccare il copriobiettivo Colocar uma tampa de objectivaUtilizar o suporte acessório opcional 11Italian Portuguese11Collegamento DELL’ALIMENTAZIONE Para carregar a bateriaInformazioni sui gruppi batterie Acerca das bateriasGestione di una batteria Manuseamento de uma bateriaManutenzione della batteria Informazioni sulla durata della batteriaManutenção da bateria Acerca da vida útil da bateriaRegistrazione continua senza zoom 15ItalianGravação contínua sem zoom Portuguese15Rilasciare il tasto Regue e solte o botãoResidua della batteria Restante da bateria Lada carregue sem soltar o botãoIndicatore Bateria Visualizzazione del livello di carica dellaMIN ndicador de carga da bateria BatteriaCarica del gruppo batterie Carregar a bateriaEra con scheda di memoria 18ItalianIndicatore di carica Indicador de carga Utilizzo della videocamera con scheda diUtilizar a câmara de vídeo com memória 19Italian Portuguese19Installazione DI UNA Batteria a Bottone Instalação DA PilhaImpostazione dei modi operativi Funcionamento Básico DA Câmara DE Vídeo COM MemóriaLigar ou desligar a câmara de vídeo com memória Definir os modos de funcionamentoIndicatori DEL Display LCD Modo Registrazione filmatoIndicadores do LCD Modo de gravação de filmesIndicatori DEL Display LCD Indicadores do LCD Modo Registrazione filmato Menu di scelta rapidaGuida OK De atalhos Guia OK Modo riproduzionefilmato Modo de reprodução de filmesModo riproduzione filmato Scelta rapida guida OKModo riproduzione filmato menu di Menu de atalhos Guia OKDEL Display Cambiare la modalità di visualizzazione delleFormazioni Eria e da memóriaPreparazione Preparação Per garantire un’immagine nitida e luminosa, ilContrasto è ottimizzato Imagem nítida e brilhante SelezionataRegolazione DEL Display LCD USO DEL Tasto MenuRegular O LCD Utilizar O Botão MenuUtilizzo DEI Tasti DI Comando Usi dei tasti di comandoUtilizar OS Botões DE Controlo Utilizar o botão de controloMenu DI Scelta Rapida Guida OK Menu DE Atalhos Guia OK Funcionamento dos atalhos com osBotões de controlo Ante i tasti di comando Funzionamento della scelta rapida mediComo configurar o modo Definições Selezione della lingua del display OSDCome selezionare il modo Impostazioni Impostazione di data e ora Acertar a data e a hora Onare Date/Time Set Imp Data/Ora, quindiComando ControloSettings Definições e carregue no botão OK Acerca do suporte deMemorizzazione Armazenamento Possibile registrare fi lmati sulla memoria integrataUtilizzo della memoria integrata solo VP-MX10A MX10AU/MX10AHINTRODUZIR/EJECTAR O Cartão DE Memória Utilizar a memória integrada apenas VP-MX10AScelta Della Scheda Memoria PIÙ Adatta 34Italian Portuguese34Impiego della scheda di memoria Manusear um cartão de memóriaPortuguese35 Acerca do suporte de armazenamento Tempo DI Registrazione E CapacitàTempo E Capacidade DE Gravação Tempo di registrazione per le immagini del filmatoPer controllare la capacità residua della memoria 37ItalianPara verificar a memória restante Portuguese37Registrazione GravaçãoRegistrazione Delle Immagini DEL Filmato Gravar Filmes39Italian Portuguese39Per annullare il modo EASY.Q Gravação Fácil Para Principiantes Modo EASY.Q40Italian Indicador EASY.Q e Anti-vibraç.EIS desaparecem do ecrãZoom Per zoomare in avantiPara aproximar Per zoomare indietroRiproduzione Reprodução Reprodução DE Filmes42Italian Portuguese42 Regular o volume ’audio viene disattivato43Italian Portuguese43Operazioni di riproduzione Várias operações de reprodução Opzioni di registrazione Opções de gravação 45Italian Portuguese45Di menu elencate nelle prossime pagine Are White Balance Bilan. BiancoSeleccionar White Balance Balanço Br Premere il tasto Menu per uscire dal menuVoci di menu in Riproduzione filmato Itens de menu no modo de gravação de filmesItens de menu no modo de reprodução de filmes Voci di menu in Registrazione filmatoOpzioni di registrazione Voci DEL Menu DI RegistrazioneModo scenaAE Itens DE Menu do Modo DE GravaçãoBilanciamento del bianco Balanço Br Definir o balanço de brancos manualmenteBianc 49Italian Portuguese49Esposizione Exposição Entre 0 e50Italian Portuguese50 No ecrãStabilizzazione EIS Electronic Image Stabilizer Anti-vibraç.EIS51Italian Recomenda-se a exposição manual nas seguintes situaçõesEffetti digitali Efeito digitalPossibile scegliere l’effetto digitale fra 6 opzioni 52Italian Portuguese52Messa a fuoco Focag Condições de gravação Tere a fuoco il soggetto manualmenteRetroilluminazione ContraluzContraluz influencia a gravação FundoWide QualitàQualid No, F fi no e N normalRisoluzione Zoom DigitaleZoom Digital ResoluçãoOpzioni di riproduzione opções de reprodução Onare Play Option Opz riprodSeleccionar Play Option Opção repr 57Italian Portuguese57Opções de reprodução Eliminazione Delle Immagini DEL FilmatoDelete Apagar DescrizioneProtezione Delle Immagini DEL Filmato Proteger Filmes Protect ProtezionePortuguese59 59ItalianAre Copy Copia Copy Copiar60Italian Portuguese60 Informazioni SUL File Informações do Ficheiro61Italian Portuguese61 Opzioni di impostazione defi nir opções Tings ImpostazioniSugestões para os botões 62Italian Portuguese62Impostazione Delle Voci DI Menu Definição DOS Itens DE Menu63Italian Portuguese63Opzioni di impostazione Defi nir opçõesLumin. LCD Brilho do LCDCor LCD Colore LCDSuono bip FileSom Beep Nº ficheiroInfo memoria Info memória FormatarFormatta 67ItalianImpostaz. pred VersioneLanguage USB connessaInterfaccia USB Interface USB Velocidade da ligação USB dependente do sistemaRequisitos do sistema 69Italian Portuguese69Interfaccia USB 70ItalianPortuguese70 Windows è un marchio registrato di Microsoft CorporationInstallazione DEL Software Instalar O SoftwareInstallazione dell’applicazione Quick Time CyberLink Power DirectorConfigurazione di CyberLink Power Director Configurar o CyberLink Power DirectorCollegamento DEL Cavo USB Scollegamento del cavo USBDesligar o cabo USB File di immagine del filmato Ficheiro de filme File di dati generaleFicheiro de dados geral 74Italian PortugueseRiproduzione di file su PC Reproduzir ficheiros no PCImmagini del filmato FilmesPrima di cominciare Antes de começar Câmara para PC. páginaDefinições. página 76Italian Portuguese76Collegamento LigaçãoVisualizzazione Sullo Schermo TV Visualizar NUM TelevisorGravar Copiar Imagens Noutros DISPOSITI- VOS DE Vídeo 78ItalianPortuguese78 Manutenzione ManutençãoInformazioni Aggiuntive Informações AdicionaisRisoluzione dei problemi Resolução de problemasRisoluzione DEI Problemi Resolução DE ProblemasSupporti di memorizzazione Messaggio Informazione Azione Modifica dei fileInformazione Azione Suporte de armazenamento Mensagem Informa que Acção83Italian Portuguese83Nota antes de enviar a câmara de vídeo para reparação Sintomi di guasto e soluzioni Alimentazione Sintomas e soluções AlimentaçãoSintomo Spiegazione/Soluzione Sintoma Explicação/soluçãoDisplay MenuEcrãs SintomaSuporte de gravação cartão de memória, etc Supporti di registrazione scheda di memoria, ecc86Italian Portuguese86Registrazione Sintomo Spiegazione/Soluzione Avvio/arrestoRegistrazione la Gravar Sintoma Explicação/soluçãoDate/Time Data/Ora su On 88ItalianPortuguese88 Mode AE Modo cena AE para 89ItalianBalanço Br.. página Portuguese89Riproduzione sulla videocamera Riproduzione su altri apparecchi TV, eccReproduzir na câmara de vídeo Reprodução noutros dispositivos televisor, etcConnessione ad un computer Ligar a um computador91Italian Portuguese91Funzionamento generale Operações geraisSintomoSpiegazione/Soluzione 92ItalianApecifiche Características técnicas93Italian Informazioni generaliItalia Italy Samsung Electrónica Portuguesa, S.A Lagoas Park Edifício 5 B Piso Porto SalvoLinha Azul 80 8 200 Contatta Samsung world wide Conforme a directiva RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb

VP-MX10P/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.