Samsung VP-MX10/XEF manual Info memoria Info memória, Formatar, Formatta, 67Italian, Portuguese67

Page 73

 

Info memoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Info memória

 

 

 

 

 

 

Mostra le informazioni sulla memoria. Consente inoltre di visualizzare i supporti

 

 

Mostra as informações do armazenamento. Pode ver o suporte de armazenamen-

 

di memorizzazione, lo spazio utilizzato e quello disponibile in memoria e il tempo

 

 

to, o espaço utilizado e o espaço disponível, bem como o tempo que pode ser

 

registrabile in base alla qualità.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gravado de acordo com a qualidade defi nida.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impostazi-

 

 

descrizione

Visualiz-

 

 

 

 

Memory

Info

 

 

 

definições

índice

apresenta-

 

 

 

zazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ção no ecrã

 

oni

 

 

 

sul display

 

 

 

Used:

4MB

 

Free:

117MB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Memory”

Apresenta as informações de memória relati-

 

 

 

 

 

Mostra le informazioni sulla memoria dei

 

 

 

 

 

Card

 

 

 

 

SF :

026Min

 

 

vas ao suporte de armazenamento integrado.

-

 

 

“Memory”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Memória)

 

 

(Memoria)

 

supporti di memorizzazione integrati.

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

:

 

005Min

 

 

 

(apenas VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

 

 

 

(solo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

:

 

059Min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Card”

Apresenta as informações de memória

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Card”

 

Mostra le informazioni sulla memoria

-

 

 

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Cartão)

relativas ao cartão de memória inserido.

 

 

 

 

 

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Scheda)

 

della scheda di memoria inserita.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se não

 

 

ver nenhum suporte de armazenamento na câmara, não

 

Se non è inserito alcun supporto di memorizzazione, non è pos-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

será possível seleccioná-lo. Neste caso, a opção correspondente

 

sibile selezionarlo. Pertanto, nel menu risulterà inattivo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparece numa cor mais clara no menu.

 

 

 

 

 

Per il modello VP-MX10/MX10P/MX10H, le informazioni sulla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

scheda di memoria vengono visualizzate selezionando “OK”.

 

 

 

 

 

 

 

 

No caso do modelo VP-MX10/MX10P/MX10H, a informação do cartão

 

Formatta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de memória aparece ao seleccionar “OK”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Formatar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La funzione Formatta elimina completamente tutti i fi le e le opzioni dei supporti di

 

 

 

 

 

A função Formatar elimina completamente todos os fi cheiros e opções existentes

 

memorizzazione, inclusi i fi le protetti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no suporte de armazenamento, incluindo os fi cheiros protegidos.

 

 

 

È possibile formattare (inizializzare) i dati di registrazione sui supporti di memorizzazi-

 

 

Pode formatar (inicializar) os dados de gravação no suporte de armazenamento.

 

one. I supporti di memorizzazione precedentemente utilizzati o le schede di memoria

 

 

É necessário formatar os suportes de armazenamento previamente utilizados ou

 

acquistate insieme a questa videocamera con scheda di memoria devono essere

 

 

 

 

 

os cartões de memória novos utilizando esta câmara de vídeo com memória, an-

 

formattati prima di poter essere utilizzati, in modo da garantire una velocità e un funzi-

 

 

tes de os utilizar. Isto permite a estabilidade das velocidades e do funcionamento

 

onamento costanti quando si accede al supporto di registrazione.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ao aceder ao suporte de gravação.

 

 

 

 

 

Tenere presente che tutti i file e i dati, inclusi i file protetti, verranno cancellati.

 

 

 

Tenha em mente que todos os ficheiros e dados, incluindo os ficheiros

 

impostazioni

descrizione

 

 

Visualizzazione

 

 

protegidos, serão eliminados.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sul display

 

 

 

definições

 

 

 

índice

 

apresentação

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Memory”

 

Formatta i supporti di memorizzazione integrati.

 

 

 

 

Nessuna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no ecrã

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Memoria)

 

(solo VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Memory”

Formata o suporte de armazenamento integra-

 

Nenhum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Card” (Scheda)

Formatta la scheda di memoria.

 

 

 

 

 

Nessuna

 

 

 

 

 

 

(Memória)

do. (apenas VP-MX10A/MX10AU/MX10AH)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Card” (Cartão)

Formata o cartão de memória.

 

 

Nenhum

 

• Assicurarsi di formattare il supporto di registrazione sulla videocamera

 

 

 

 

 

 

con scheda di memoria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Certifi que-se de que formata o suporte de gravação na câmara de

 

• Non rimuovere il supporto di registrazione e non eseguire altre

 

 

 

 

 

 

 

 

vídeo com memória.

 

 

 

 

 

 

operazioni (come ad esempio scollegare l’alimentazione) durante la

 

 

 

 

 

• Não retire o suporte de gravação nem execute qualquer outra

 

formattazione. Assicurarsi inoltre di utilizzare l’adattatore CA fornito,

 

 

 

 

 

operação (como desligar a câmara) durante a formatação. Certifi que-

 

poiché il supporto di registrazione può danneggiarsi se la batteria si

 

 

 

 

 

se igualmente de que utiliza o transformador CA fornecido, porque

 

esaurisce durante la formattazione. Se il supporto di registrazione si

 

 

 

 

 

o suporte de gravação poderá corromper-se se a bateria fi car sem

 

danneggia, riformattarlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carga durante a formatação. Se o suporte de gravação se corromper,

 

• Se la linguetta di protezione della scheda di memoria è attivata, la

 

 

 

 

 

 

 

 

volte a formatá-lo.

 

 

 

 

 

 

formattazione non verrà eseguita. pagina 59

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Se a patilha de protecção de um cartão de memória estiver regulada

 

• Nel caso del modello VP-MX10/MX10P/MX10H, la formattazione si

 

 

 

 

 

para bloquear, este não é formatado.

página 59

 

 

 

effettua selezionando "OK”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• No caso do modelo VP-MX10/MX10P/MX10H, a formatação é

 

 

Non formattare il supporto di registrazione sul PC o su

 

 

 

 

 

executada ao seleccionar "OK".

 

 

 

 

 

 

un altro apparecchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Não formate o suporte de gravação no PC ou noutro dispositivo.

 

 

Assicurarsi di formattare il supporto di registrazione sulla

 

 

 

ATENÇÃO Certifi que-se de que formata o suporte de gravação na câmara

ATTENZIONE videocamera con scheda di memoria.

 

 

 

 

 

 

 

67_Italian

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vídeo com memória.

Portuguese_67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 73
Contents Videocamera con scheda di memoria Câmara de vídeo com memóriaSvariati supporti di registrazione Codifica MPEG4Display LCD 169 da 2,7 112k pixel Svariate funzioni di registrazioneRiproduzione su PC Possibilità di svariate funzioni di riproduzioneOpzione di visualizzazione versatile 169 Wide e Usufruir das diversas funções de reproduçãoIvItalian Aviso de segurançaPortugueseiv Os conteúdos gravados não podem ser indemnizados por Antes DE Utilizar Esta Câmara DE VídeoNota Importante Precauzioni dusoNon puntare lobiettivo direttamente verso il sole Verificare che temperatura dellambiente sia nella normaTenha cuidado com a temperatura ambiente invulgar Não aponte directamente ao solViiiItalian Portugueseviii VP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU e VP-MX10AHÍndice Sommario03Italian Portuguese03Portuguese04 04ItalianPortuguese05 05ItalianPreparativos Manual de início rápido06Italian Portuguese06Conhecer a sua câmara de vídeo com memória Accessori Forniti CON LA Videocamera CON Scheda DI MemoriaQUE É Fornecido COM a SUA Câmara DE Vídeo COM Memória Obiettivo Objectiva Microfono interno Vista Anteriore E Sinistra Vista Frontal E EsquerdaAltoparlante integrato Altifalante integrado Tasto Botão Leva dello Zoom W/T Alavanca de zoom W/TVista Lateral E Inferior Vista Posteriore E Laterale09Italian Portuguese09Preparazione Utilizzo Degli AccessoriPreparação Utilizar OS AcessóriosColocar uma tampa de objectiva Come attaccare il copriobiettivoUtilizar o suporte acessório opcional 11Italian Portuguese11Para carregar a bateria Collegamento DELL’ALIMENTAZIONEAcerca das baterias Informazioni sui gruppi batterieGestione di una batteria Manuseamento de uma bateriaInformazioni sulla durata della batteria Manutenzione della batteriaManutenção da bateria Acerca da vida útil da bateria15Italian Registrazione continua senza zoomGravação contínua sem zoom Portuguese15Regue e solte o botão Rilasciare il tastoResidua della batteria Restante da bateria Lada carregue sem soltar o botãoVisualizzazione del livello di carica della Indicatore BateriaMIN ndicador de carga da bateria BatteriaCarregar a bateria Carica del gruppo batterieEra con scheda di memoria 18ItalianUtilizzo della videocamera con scheda di Indicatore di carica Indicador de cargaUtilizar a câmara de vídeo com memória 19Italian Portuguese19Instalação DA Pilha Installazione DI UNA Batteria a BottoneFuncionamento Básico DA Câmara DE Vídeo COM Memória Impostazione dei modi operativiLigar ou desligar a câmara de vídeo com memória Definir os modos de funcionamentoModo Registrazione filmato Indicatori DEL Display LCDIndicadores do LCD Modo de gravação de filmesModo Registrazione filmato Menu di scelta rapida Indicatori DEL Display LCD Indicadores do LCDGuida OK De atalhos Guia OK Modo riproduzionefilmato Modo de reprodução de filmesScelta rapida guida OK Modo riproduzione filmatoModo riproduzione filmato menu di Menu de atalhos Guia OKCambiare la modalità di visualizzazione delle DEL DisplayFormazioni Eria e da memóriaPer garantire un’immagine nitida e luminosa, il Preparazione PreparaçãoContrasto è ottimizzato Imagem nítida e brilhante SelezionataUSO DEL Tasto Menu Regolazione DEL Display LCDRegular O LCD Utilizar O Botão MenuUsi dei tasti di comando Utilizzo DEI Tasti DI ComandoUtilizar OS Botões DE Controlo Utilizar o botão de controloFuncionamento dos atalhos com os Menu DI Scelta Rapida Guida OK Menu DE Atalhos Guia OKBotões de controlo Ante i tasti di comando Funzionamento della scelta rapida mediSelezione della lingua del display OSD Como configurar o modo DefiniçõesCome selezionare il modo Impostazioni Onare Date/Time Set Imp Data/Ora, quindi Impostazione di data e ora Acertar a data e a horaComando ControloAcerca do suporte de Settings Definições e carregue no botão OKMemorizzazione Armazenamento Possibile registrare fi lmati sulla memoria integrataMX10AU/MX10AH Utilizzo della memoria integrata solo VP-MX10AINTRODUZIR/EJECTAR O Cartão DE Memória Utilizar a memória integrada apenas VP-MX10A34Italian Portuguese34 Scelta Della Scheda Memoria PIÙ AdattaManusear um cartão de memória Impiego della scheda di memoriaPortuguese35 Tempo DI Registrazione E Capacità Acerca do suporte de armazenamentoTempo E Capacidade DE Gravação Tempo di registrazione per le immagini del filmato37Italian Per controllare la capacità residua della memoriaPara verificar a memória restante Portuguese37Gravação RegistrazioneRegistrazione Delle Immagini DEL Filmato Gravar FilmesPortuguese39 39ItalianGravação Fácil Para Principiantes Modo EASY.Q Per annullare il modo EASY.Q40Italian Indicador EASY.Q e Anti-vibraç.EIS desaparecem do ecrãPer zoomare in avanti ZoomPara aproximar Per zoomare indietroReprodução DE Filmes Riproduzione Reprodução42Italian Portuguese42 ’audio viene disattivato Regular o volume43Italian Portuguese43Operazioni di riproduzione Várias operações de reprodução 45Italian Portuguese45 Opzioni di registrazione Opções de gravaçãoAre White Balance Bilan. Bianco Di menu elencate nelle prossime pagineSeleccionar White Balance Balanço Br Premere il tasto Menu per uscire dal menuItens de menu no modo de gravação de filmes Voci di menu in Riproduzione filmatoItens de menu no modo de reprodução de filmes Voci di menu in Registrazione filmatoVoci DEL Menu DI Registrazione Opzioni di registrazioneModo scenaAE Itens DE Menu do Modo DE GravaçãoDefinir o balanço de brancos manualmente Bilanciamento del bianco Balanço BrBianc 49Italian Portuguese49Entre 0 e Esposizione Exposição50Italian Portuguese50 No ecrãAnti-vibraç.EIS Stabilizzazione EIS Electronic Image Stabilizer51Italian Recomenda-se a exposição manual nas seguintes situaçõesEfeito digital Effetti digitaliPossibile scegliere l’effetto digitale fra 6 opzioni 52Italian Portuguese52Condições de gravação Tere a fuoco il soggetto manualmente Messa a fuoco FocagContraluz RetroilluminazioneContraluz influencia a gravação FundoQualità WideQualid No, F fi no e N normalZoom Digitale RisoluzioneZoom Digital ResoluçãoOnare Play Option Opz riprod Opzioni di riproduzione opções de reproduçãoSeleccionar Play Option Opção repr 57Italian Portuguese57Eliminazione Delle Immagini DEL Filmato Opções de reproduçãoDelete Apagar DescrizioneProtect Protezione Protezione Delle Immagini DEL Filmato Proteger FilmesPortuguese59 59ItalianCopy Copiar Are Copy Copia60Italian Portuguese60 Informações do Ficheiro Informazioni SUL File61Italian Portuguese61 Tings Impostazioni Opzioni di impostazione defi nir opçõesSugestões para os botões 62Italian Portuguese62Definição DOS Itens DE Menu Impostazione Delle Voci DI Menu63Italian Portuguese63Defi nir opções Opzioni di impostazioneBrilho do LCD Lumin. LCDCor LCD Colore LCDFile Suono bipSom Beep Nº ficheiroFormatar Info memoria Info memóriaFormatta 67ItalianVersione Impostaz. predLanguage USB connessaVelocidade da ligação USB dependente do sistema Interfaccia USB Interface USBRequisitos do sistema 69Italian Portuguese6970Italian Interfaccia USBPortuguese70 Windows è un marchio registrato di Microsoft CorporationInstalar O Software Installazione DEL SoftwareCyberLink Power Director Installazione dell’applicazione Quick TimeConfigurazione di CyberLink Power Director Configurar o CyberLink Power DirectorScollegamento del cavo USB Collegamento DEL Cavo USBDesligar o cabo USB File di dati generale File di immagine del filmato Ficheiro de filmeFicheiro de dados geral 74Italian PortugueseReproduzir ficheiros no PC Riproduzione di file su PCImmagini del filmato FilmesCâmara para PC. página Prima di cominciare Antes de começarDefinições. página 76Italian Portuguese76Ligação CollegamentoVisualizzazione Sullo Schermo TV Visualizar NUM Televisor78Italian Gravar Copiar Imagens Noutros DISPOSITI- VOS DE VídeoPortuguese78 Manutenção ManutenzioneInformações Adicionais Informazioni AggiuntiveResolução de problemas Risoluzione dei problemiRisoluzione DEI Problemi Resolução DE ProblemasModifica dei file Supporti di memorizzazione Messaggio Informazione AzioneInformazione Azione Suporte de armazenamento Mensagem Informa que AcçãoPortuguese83 83ItalianNota antes de enviar a câmara de vídeo para reparação Sintomas e soluções Alimentação Sintomi di guasto e soluzioni AlimentazioneSintomo Spiegazione/Soluzione Sintoma Explicação/soluçãoMenu DisplayEcrãs SintomaSupporti di registrazione scheda di memoria, ecc Suporte de gravação cartão de memória, etc86Italian Portuguese86Avvio/arresto Registrazione Sintomo Spiegazione/SoluzioneRegistrazione la Gravar Sintoma Explicação/solução88Italian Date/Time Data/Ora su OnPortuguese88 89Italian Mode AE Modo cena AE paraBalanço Br.. página Portuguese89Riproduzione su altri apparecchi TV, ecc Riproduzione sulla videocameraReproduzir na câmara de vídeo Reprodução noutros dispositivos televisor, etcLigar a um computador Connessione ad un computer91Italian Portuguese91Operações gerais Funzionamento generaleSintomoSpiegazione/Soluzione 92ItalianCaracterísticas técnicas Apecifiche93Italian Informazioni generaliItalia Italy Lagoas Park Edifício 5 B Piso Porto Salvo Samsung Electrónica Portuguesa, S.ALinha Azul 80 8 200 Contatta Samsung world wide Conforme a directiva RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb

VP-MX10P/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.