Samsung VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF Prima di cominciare Antes de começar, Câmara para PC. página

Page 82

Interfaccia USB

 

Interface USB

UTILIZZO DELLA FUNZIONE PC CAM

 

UTILIZAR A FUNÇÃO PC CAM (CÂM. P/PC)

È possibile utilizzare la videocamera con scheda di memoria come una

Pode utilizar esta câmara de vídeo com memória como câmara para PC

videocamera PC per chat video, video conferenze e altre applicazioni.

para participar em videochats, videoconferências e outras aplicações de

 

 

câmara para PC.

Prima di cominciare!

 

 

 

 

Antes de começar!

 

 

Per utilizzare la PC Cam, è necessario installare il Driver DV. pagina 71

 

 

 

É necessário instalar o DV Driver para utilizar a

1. Far scorrere verso il basso l’interruttore POWER per

Settings

 

120

câmara para PC. página 71

 

 

 

MIN

 

 

 

accendere la videocamera con scheda di memoria.

 

 

 

1.

Desloque o interruptor POWER para baixo, para ligar a

 

Viene visualizzata la schermata del modo Registra-

 

 

 

 

USB Connect

 

 

câmara de vídeo com memória.

 

 

 

zione fi lmato.

 

 

Mass Storage

 

 

Aparece o ecrã de gravação de fi lmes.

2. Premere il tasto MENU e selezionare “Settings”

 

 

PC Cam

 

 

2.

Carregue no botão MENU e seleccione “Settings”

 

(Impostazioni). pagina 62

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Definições). página 62

 

 

 

• Viene visualizzata la schermata Impostazioni.

 

 

 

 

 

 

 

Move

OK Select

MENU Exit

 

Aparece o ecrã Defi nições.

 

 

3.

Premere il tasto di Comando(

/

) per selezionare

3.

/

) para

 

“USB Connect” (USB connessa).

 

 

 

 

Carregue no botão de Controlo (

 

 

 

 

 

 

seleccionar “USB Connect “(Ligação USB).

4.

Premere il tasto di Comando(

/

) per selezionare

 

 

 

 

PC

Memory camcorder

4.

Carregue no botão de Controlo (

/

) para seleccionar

 

“PC Cam” e quindi premere il tasto OK .

 

 

 

 

 

 

“PC Cam” (Cam. p/PC) e carregue no botão OK.

5.

Accendere il PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Ligue o PC.

 

 

6. Collegare la videocamera con scheda di memoria al PC

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Ligue a câmara de vídeo com memória ao PC através

 

mediante il cavo USB.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

do cabo USB.

 

 

7. La videocamera con scheda di memoria può essere

 

 

 

 

 

 

 

USB cable

7.

A câmara de vídeo com memória pode ser utilizada

 

utilizzata come Web cam per programmi come

 

 

 

 

como câmara para PC em programas como o Win-

 

Windows Messenger.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dows Messenger.

 

 

 

- Diverse applicazioni utilizzano la funzione “PC Cam”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Diversas aplicações podem utilizar a função “PC Cam” (Cam. p/PC).

 

Per ulteriori dettagli fare riferimento alla documentazione del prodotto.

Para obter mais informações, consulte a documentação do respectivo produto.

 

- Al termine scollegare il cavo USB.

 

 

- Quando tiver terminado, desligue o cabo USB.

 

 

• Durante il trasferimento dei dati si consiglia di utilizzare un adattatore

Recomenda-se que utilize o transformador CA durante a transferên-

CA per evitare un’interruzione dell’alimentazione.

 

cia de dados para evitar falhas de corrente inadvertida.

• Se la connessione alla porta USB cambia, potrebbe essere necessario

Se a porta de ligação USB for alterada, pode ser necessário instalar

reinstallare il driver DV. pagina 71

novamente o controlador DV. página 71

• Se si collegano più di due dispositivi USB ad un singolo PC o se si

Se ligar mais de dois dispositivos USB a um único PC, ou utilizar

utilizza un hub per la connessione USB, la funzione di videocamera

 

um hub para ligação USB, a função de câmara para PC pode não

 

funcionar correctamente.

per PC potrebbe non funzionare correttamente.

 

Dependendo das características técnicas do PC, pode aparecer uma

• A seconda delle specifi che del PC, potrebbe essere visualizzato un

 

mensagem contextual a confi rmar a compatibilidade. Carregue em

messaggio di popup per la conferma della compatibilità. Premere

 

 

“Continuar” e siga as instruções apresentadas no ecrã para comple-

“Continua” e seguire le istruzioni a video per completare l’installazione.

 

 

tar a instalação.

• Se DV Media Pro non è installato correttamente sul PC, è possibile

 

Se o DV Media Pro não estiver instalado correctamente no PC,

che durante la connessione compaia la schermata di Installazione

 

durante a ligação, poderá aparecer o Assistente de novo hardware

guidata nuovo hardware. Seguire le istruzioni a video per completare l’

 

 

no ecrã. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a

installazione.

 

 

instalação.

 

 

76_Italian

 

Portuguese_76

Image 82
Contents Câmara de vídeo com memória Videocamera con scheda di memoriaDisplay LCD 169 da 2,7 112k pixel Codifica MPEG4Svariati supporti di registrazione Svariate funzioni di registrazioneOpzione di visualizzazione versatile 169 Wide e Possibilità di svariate funzioni di riproduzioneRiproduzione su PC Usufruir das diversas funções de reproduçãoIvItalian Aviso de segurançaPortugueseiv Antes DE Utilizar Esta Câmara DE Vídeo Os conteúdos gravados não podem ser indemnizados porPrecauzioni duso Nota ImportanteTenha cuidado com a temperatura ambiente invulgar Verificare che temperatura dellambiente sia nella normaNon puntare lobiettivo direttamente verso il sole Não aponte directamente ao solVP-MX10H, VP-MX10A, VP-MX10AU e VP-MX10AH ViiiItalian Portugueseviii03Italian SommarioÍndice Portuguese0304Italian Portuguese0405Italian Portuguese0506Italian Manual de início rápidoPreparativos Portuguese06Conhecer a sua câmara de vídeo com memória Accessori Forniti CON LA Videocamera CON Scheda DI MemoriaQUE É Fornecido COM a SUA Câmara DE Vídeo COM Memória Altoparlante integrato Altifalante integrado Tasto Botão Vista Anteriore E Sinistra Vista Frontal E EsquerdaObiettivo Objectiva Microfono interno Leva dello Zoom W/T Alavanca de zoom W/T09Italian Vista Posteriore E LateraleVista Lateral E Inferior Portuguese09Preparação Utilizzo Degli AccessoriPreparazione Utilizar OS AcessóriosUtilizar o suporte acessório opcional Come attaccare il copriobiettivoColocar uma tampa de objectiva 11Italian Portuguese11Collegamento DELL’ALIMENTAZIONE Para carregar a bateriaGestione di una batteria Informazioni sui gruppi batterieAcerca das baterias Manuseamento de uma bateriaManutenção da bateria Manutenzione della batteriaInformazioni sulla durata della batteria Acerca da vida útil da bateriaGravação contínua sem zoom Registrazione continua senza zoom15Italian Portuguese15Residua della batteria Restante da bateria Rilasciare il tastoRegue e solte o botão Lada carregue sem soltar o botãoMIN ndicador de carga da bateria Indicatore BateriaVisualizzazione del livello di carica della BatteriaEra con scheda di memoria Carica del gruppo batterieCarregar a bateria 18ItalianUtilizar a câmara de vídeo com memória Indicatore di carica Indicador de cargaUtilizzo della videocamera con scheda di 19Italian Portuguese19Installazione DI UNA Batteria a Bottone Instalação DA PilhaLigar ou desligar a câmara de vídeo com memória Impostazione dei modi operativiFuncionamento Básico DA Câmara DE Vídeo COM Memória Definir os modos de funcionamentoIndicadores do LCD Indicatori DEL Display LCDModo Registrazione filmato Modo de gravação de filmesGuida OK De atalhos Guia OK Indicatori DEL Display LCD Indicadores do LCDModo Registrazione filmato Menu di scelta rapida Modo riproduzionefilmato Modo de reprodução de filmesModo riproduzione filmato menu di Modo riproduzione filmatoScelta rapida guida OK Menu de atalhos Guia OKFormazioni DEL DisplayCambiare la modalità di visualizzazione delle Eria e da memóriaContrasto è ottimizzato Imagem nítida e brilhante Preparazione PreparaçãoPer garantire un’immagine nitida e luminosa, il SelezionataRegular O LCD Regolazione DEL Display LCDUSO DEL Tasto Menu Utilizar O Botão MenuUtilizar OS Botões DE Controlo Utilizzo DEI Tasti DI ComandoUsi dei tasti di comando Utilizar o botão de controloBotões de controlo Ante i tasti di comando Menu DI Scelta Rapida Guida OK Menu DE Atalhos Guia OKFuncionamento dos atalhos com os Funzionamento della scelta rapida mediSelezione della lingua del display OSD Como configurar o modo DefiniçõesCome selezionare il modo Impostazioni Comando Impostazione di data e ora Acertar a data e a horaOnare Date/Time Set Imp Data/Ora, quindi ControloMemorizzazione Armazenamento Settings Definições e carregue no botão OKAcerca do suporte de Possibile registrare fi lmati sulla memoria integrataINTRODUZIR/EJECTAR O Cartão DE Memória Utilizzo della memoria integrata solo VP-MX10AMX10AU/MX10AH Utilizar a memória integrada apenas VP-MX10AScelta Della Scheda Memoria PIÙ Adatta 34Italian Portuguese34Manusear um cartão de memória Impiego della scheda di memoriaPortuguese35 Tempo E Capacidade DE Gravação Acerca do suporte de armazenamentoTempo DI Registrazione E Capacità Tempo di registrazione per le immagini del filmatoPara verificar a memória restante Per controllare la capacità residua della memoria37Italian Portuguese37Registrazione Delle Immagini DEL Filmato RegistrazioneGravação Gravar Filmes39Italian Portuguese3940Italian Per annullare il modo EASY.QGravação Fácil Para Principiantes Modo EASY.Q Indicador EASY.Q e Anti-vibraç.EIS desaparecem do ecrãPara aproximar ZoomPer zoomare in avanti Per zoomare indietroReprodução DE Filmes Riproduzione Reprodução42Italian Portuguese42 43Italian Regular o volume’audio viene disattivato Portuguese43Operazioni di riproduzione Várias operações de reprodução Opzioni di registrazione Opções de gravação 45Italian Portuguese45Seleccionar White Balance Balanço Br Di menu elencate nelle prossime pagineAre White Balance Bilan. Bianco Premere il tasto Menu per uscire dal menuItens de menu no modo de reprodução de filmes Voci di menu in Riproduzione filmatoItens de menu no modo de gravação de filmes Voci di menu in Registrazione filmatoModo scenaAE Opzioni di registrazioneVoci DEL Menu DI Registrazione Itens DE Menu do Modo DE GravaçãoBianc Bilanciamento del bianco Balanço BrDefinir o balanço de brancos manualmente 49Italian Portuguese4950Italian Portuguese50 Esposizione ExposiçãoEntre 0 e No ecrã51Italian Stabilizzazione EIS Electronic Image StabilizerAnti-vibraç.EIS Recomenda-se a exposição manual nas seguintes situaçõesPossibile scegliere l’effetto digitale fra 6 opzioni Effetti digitaliEfeito digital 52Italian Portuguese52Messa a fuoco Focag Condições de gravação Tere a fuoco il soggetto manualmenteContraluz influencia a gravação RetroilluminazioneContraluz FundoQualid WideQualità No, F fi no e N normalZoom Digital RisoluzioneZoom Digitale ResoluçãoSeleccionar Play Option Opção repr Opzioni di riproduzione opções de reproduçãoOnare Play Option Opz riprod 57Italian Portuguese57Delete Apagar Opções de reproduçãoEliminazione Delle Immagini DEL Filmato DescrizionePortuguese59 Protezione Delle Immagini DEL Filmato Proteger FilmesProtect Protezione 59ItalianCopy Copiar Are Copy Copia60Italian Portuguese60 Informações do Ficheiro Informazioni SUL File61Italian Portuguese61 Sugestões para os botões Opzioni di impostazione defi nir opçõesTings Impostazioni 62Italian Portuguese6263Italian Impostazione Delle Voci DI MenuDefinição DOS Itens DE Menu Portuguese63Opzioni di impostazione Defi nir opçõesCor LCD Lumin. LCDBrilho do LCD Colore LCDSom Beep Suono bipFile Nº ficheiroFormatta Info memoria Info memóriaFormatar 67ItalianLanguage Impostaz. predVersione USB connessaRequisitos do sistema Interfaccia USB Interface USBVelocidade da ligação USB dependente do sistema 69Italian Portuguese69Portuguese70 Interfaccia USB70Italian Windows è un marchio registrato di Microsoft CorporationInstallazione DEL Software Instalar O SoftwareConfigurazione di CyberLink Power Director Installazione dell’applicazione Quick TimeCyberLink Power Director Configurar o CyberLink Power DirectorScollegamento del cavo USB Collegamento DEL Cavo USBDesligar o cabo USB Ficheiro de dados geral File di immagine del filmato Ficheiro de filmeFile di dati generale 74Italian PortugueseImmagini del filmato Riproduzione di file su PCReproduzir ficheiros no PC FilmesDefinições. página Prima di cominciare Antes de começarCâmara para PC. página 76Italian Portuguese76Visualizzazione Sullo Schermo TV CollegamentoLigação Visualizar NUM Televisor78Italian Gravar Copiar Imagens Noutros DISPOSITI- VOS DE VídeoPortuguese78 Manutenzione ManutençãoInformazioni Aggiuntive Informações AdicionaisRisoluzione DEI Problemi Risoluzione dei problemiResolução de problemas Resolução DE ProblemasInformazione Azione Supporti di memorizzazione Messaggio Informazione AzioneModifica dei file Suporte de armazenamento Mensagem Informa que AcçãoPortuguese83 83ItalianNota antes de enviar a câmara de vídeo para reparação Sintomo Spiegazione/Soluzione Sintomi di guasto e soluzioni AlimentazioneSintomas e soluções Alimentação Sintoma Explicação/soluçãoEcrãs DisplayMenu Sintoma86Italian Suporte de gravação cartão de memória, etcSupporti di registrazione scheda di memoria, ecc Portuguese86Registrazione la Registrazione Sintomo Spiegazione/SoluzioneAvvio/arresto Gravar Sintoma Explicação/solução88Italian Date/Time Data/Ora su OnPortuguese88 Balanço Br.. página Mode AE Modo cena AE para89Italian Portuguese89Reproduzir na câmara de vídeo Riproduzione sulla videocameraRiproduzione su altri apparecchi TV, ecc Reprodução noutros dispositivos televisor, etc91Italian Connessione ad un computerLigar a um computador Portuguese91SintomoSpiegazione/Soluzione Funzionamento generaleOperações gerais 92Italian93Italian ApecificheCaracterísticas técnicas Informazioni generaliItalia Italy Lagoas Park Edifício 5 B Piso Porto Salvo Samsung Electrónica Portuguesa, S.ALinha Azul 80 8 200 Contatta Samsung world wide Conforme a directiva RoHS
Related manuals
Manual 101 pages 23.52 Kb Manual 105 pages 15.33 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 101 pages 22.22 Kb Manual 105 pages 10.38 Kb

VP-MX10P/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10/XEF specifications

The Samsung VP-MX10 series, including models VP-MX10/XEF, VP-MX10H/XEF, VP-MX10AH/XEF, and VP-MX10AU/XEF, is a versatile line of camcorders that caters to both amateur and semi-professional videographers. Known for their user-friendly design and reliable performance, these camcorders provide an excellent combination of features and technologies tailored to capture life's moments with clarity and ease.

One of the standout features of the VP-MX10 series is the high-quality image sensor, which enables users to record in 720p HD resolution. This ensures that videos are vibrant and detailed, allowing for a more immersive viewing experience. The camcorders also incorporate Samsung's advanced optical zoom technology, providing up to 34x optical zoom capabilities. This feature is particularly beneficial for capturing distant subjects without sacrificing image quality, making it ideal for events, wildlife, and sports.

Another significant characteristic of the VP-MX10 series is its intelligent stabilizer system. This technology helps to minimize camera shake, producing smooth and steady footage even when recording in motion or at full zoom. Coupled with the automatic face detection feature, the camcorders ensure that subjects are always in focus, enhancing both the composition and quality of the recorded video.

The VP-MX10 series is designed with convenience in mind. It features a 2.7-inch TFT LCD display that swivels out for easy framing and monitoring while recording. This touch-screen interface allows for intuitive navigation of settings and playback options. Additionally, the camcorders support SD and SDHC memory cards, providing ample storage for extended recording sessions.

Further enhancing the user experience, these camcorders also come equipped with a variety of shooting modes, including night mode for low-light situations, allowing for versatile usage in different environments. The built-in microphone and speaker ensure that sound quality matches the visual clarity, enabling users to capture the full essence of their recordings.

In conclusion, the Samsung VP-MX10 series represents a strong choice for those looking to document their experiences with a reliable and feature-rich camcorder. With its combination of HD recording capabilities, advanced optical zoom, image stabilization, and user-friendly interface, it remains a favored option for both casual users and budding filmmakers alike.