Samsung VP-D381/XEE manual Felsökning, Feilsøking

Page 107

felsökning

FELSÖKNING

Genomför följande enkla kontroller innan du kontaktar ett auktoriserat Samsung servicecenter. Detta kan spara dig tid och pengar och ett onödigt telefonsamtal.

Självhjälpsmenyer

Display

Blinkar

Informerar om att...

 

Åtgärd

 

 

 

 

 

långsamt

Batteriet är nästan urladdat.

Byt till ett laddat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tape end!

långsamt

När mindre än två minuter återstår

Förbered en ny kassett.

(Bandet slut!)

av bandet.

Tape end!

nej

Kassetten är slut.

Byt till en ny.

(Bandet slut!)

 

 

 

 

No Tape!

långsamt

Det finns inget band i videokameran.

Sätt i ett band.

(Inget band!)

Protection!

långsamt

Bandet är skyddat mot inspelning.

Ta bort skyddet om du vill spela in.

(Skrivskydd!)

 

 

 

 

 

 

 

1.

Mata ut kassetten.

 

 

 

....D

 

 

2.

Stäng av videokameran.

 

 

 

 

 

3.

Ta ut batteriet..

 

 

 

L

långsamt

Videokameran har ett mekaniskt fel.

4.

Sätta i batteriet.

 

 

C

 

 

 

 

 

* Om problemet kvarstår

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

kontaktar du ett lokalt Samsung

 

 

 

 

 

 

 

 

servicecenter.

 

 

 

 

 

slow

Kondens har bildats i videokameran.

Se sidan 104.

Diagnostikskärm i lägena M.Cam (M.Kamera)/ M.Player (M.Uppspelar) (endast VP-D385( i ))

Display

Blinkar

Informerar om att...

Åtgärd

No Memory

 

Det finns inget minneskort i

 

Card!(Inget

långsamt

Sätt i ett minneskort.

videokameran.

minneskort!)

 

 

 

Memory full!

långsamt

Det finns inte tillräckligt med minne

Byt till ett nytt minneskort.

(Minnet fullt!)

för att spela in.

Ta bort inspelade bilder.

No image!

långsamt

Det finns inga stillbilder

Spela in nya bilder.

(Ingen bild!)

 

registrerade på minneskortet.

 

Write protect!

långsamt

Minneskortet är skrivskyddat.

Ta bort skrivskyddsfliken på

(Skrivskydda!)

minneskortet.

Protect!

långsamt

Du försöker radera en skyddad

Ta bort skrivskyddet för bilden.

(Skydda!)

bild.

Read error!

 

 

Formatera minneskortet eller sätt i

långsamt

Videokameran kan inte spela upp.

ett minneskort som har spelats in

(Läsfel!)

 

 

med den här videokameran.

 

 

 

Write error!

långsamt

Videokameran kan inte spela in.

Formatera minneskortet eller byt till

(Skrivfel!)

ett nytt.

 

 

Not formatted!

långsamt

Minneskortet måste formateras.

Formatera ett minneskort. (se sidan 83)

(Ej formaterad!)

Now deleting...

långsamt

Under borttagning av filer.

Vänta tills raderingen är klar.

(Raderar nu…)

Memory Card

 

Videokameran känner inte igen

Ta ur och sätt i minneskortet igen.

Error!(Fel på

långsamt

minneskortet.

Försök sätta i ett annat minneskort.

Minneskort!)

 

 

 

feilsøking

FEILSØKING

Før du kontakter et autorisert Samsung servicesenter, kan du foreta følgende enkle kontroller. De kan spare deg for tid utgifter til en unødvendig serviceoppringing.

Selvdiagnoseskjerm

Skjerm

Blinking

Varsler om følgende...

 

Handling

 

 

 

 

 

langsom

Batteriet er nesten utladet.

Bytt til et oppladet batteri.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tape end!

langsom

Gjenværende tid på kassetten er

Gjør klar en ny kassett.

(Slutt på bånd!)

cirka 2 minutter.

Tape end!

nei

Du har kommet til slutten av

Bytt til en ny kassett.

(Slutt på bånd!)

kassetten.

 

 

 

No Tape!

langsom

Det er ikke noe kassett i

Sett inn en kassett.

(Ingen tape!)

videokameraet.

Protection!

langsom

Kassetten er opptaksbeskyttet.

Hvis du vil ta opp på den, må du

(Beskyttelse!)

fjerne beskyttelsen.

 

 

 

 

 

 

 

1.

Løs ut kassetten.

 

 

 

....D

 

 

2.

Slå av videokameraet.

 

 

 

 

Det er mekanisk feil på

3.

Ta ut batteriet.

 

 

 

L

 

 

 

 

langsom

4.

Sett inn batteriet.

 

 

C

 

videokameraet.

 

* Hvis problemet vedvarer,

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

må du kontakte nærmeste

 

 

 

 

 

 

 

 

SAMSUNG servicesenter.

 

 

 

 

 

langsom

Det har dannet seg kondens i

Se side 104.

 

 

 

 

 

videokameraet.

Selvdiagnoseskjermen i modiene M.kamera/M.player (kun VP-D385( i ))

Skjerm

Blinking

Varsler om følgende...

Handling

No Memory Card!

langsom

Det finnes ikke noe minnekort i

Sett inn et minnekort.

(Ingen minnekort!)

videokameraet.

Memory full!

langsom

Det er ikke nok minne til å ta opp.

Bytt til et nytt minnekort

(Minnet er fullt!)

Slett lagret bilde.

No image!

langsom

Det er ikke lagret noen bilder på

Foreta nye bildeopptak.

(Ingen bilde!)

minnekortet.

Write protect!

langsom

Minnekortet er beskyttet mot

Opphev skrivebeskyttelsen på

(Skrivebeskyttet!)

opptak.

minnekortet.

Protect!

langsom

Når du forsøker å slette et

Deaktiver beskyttelsen av bildet.

(Beskytt!)

beskyttet bilde.

Read error!

 

 

Formater minnekortet, eller sett

langsom

Videokameraet kan ikke spille av.

inn i et minnekort med opptak i

(Lesefeil!)

 

 

videokameraet.

 

 

 

Write error!

langsom

Videokameraet kan ikke ta opp.

Formater minnekortet, eller bytt til et

(Skrivefeil!)

nytt minnekort.

 

 

Not formatted!

langsom

Minnekortet må formateres.

Formatere et minnekort. (se side 83)

(Ikke formatert)

Now deleting...

langsom

Når en filslettingsprosess er

Vent til slettingen er fullført.

(Sletter...)

underveis.

Memory Card

 

Hvis minnekortet som settes

Ta ut minnekortet, og sett det inn på

Error!

langsom

inn, ikke gjenkjennes av

nytt Prøv et annet minnekort.

(Minnekort feil!)

 

videokameraet.

 

 

103_ Swedish

Norwegian _103

Image 107
Contents Bruksanvisning Funksjoner PÅ Ditt NYE MINIDV-VIDEOKAMERA Huvudfunktioner på din miniDV-kameraMINIDV-KAMERANS Funktioner Forholdsregler SäkerhetsvarningarSikkerhetsadvarsler SäkerhetsföreskrifterMerknader og sikkerhetsinstruksjoner Anmärkningar och säkerhetsanvisningarMerknader OM Videokameraet Service & ReservdelarAnmärkningar Rörande Videokameran Vedlikehold OG ByttedelerInnstilling Innehåll InnholdLära Känna Gjør DEG Kjent MED MINIDV- VideokameraetSKJERMMENY Avancerad InspelningOpprinnelig INNSTILLINGAvspilling InnehållUppspelning AnslutningPICTBRIDGE kun VP-D385 UNDERHÅLLFelsökning FeilsøkingHVA ER Inkludert MED MINIDV-VIDEOKAMERAET Lära känna miniDV -kameranGjør deg kjent med miniDV-videokameraet Detta Medföljer MINIDV-KAMERANSett Forfra OG FRA Venstre Framsidan OCH Vänster SidaVänster Sida Sett FRA Venstre Sett FRA Høyre OG Ovenfra Höger Sida OCH OvansidaKompatible minnekort Maks 2 GB Kontakter Baksidan OCH UndersidanSett Bakfra OG Nedenfra UttagBruke Fjernkontrollen  KUN VP-D382 i /D382H/D385 PHOTO-knapp sidorna 60,78 REC-knapp Self TIMER-knapp sidanAnvända Fjärrkontrollen  Endast VP-D382 i /D382H/D385 Bruke Håndstroppen OG Linsedekselet FörberedelserforberedelseAnvända Handremmen OCH Linsskyddet Forholdsregler for knappecellebatteriet Sätta I KnappbatterietSette INN Knappecellebatteriet Viktigt angående knappbatterietBruke Batteriet FörberedelserForberedelse Använda BatterietBatteri Tid Ladetid LaddningsindikatorLadeindikator Batteri Tid Laddningstid InspelningstidKontinuerlig opptakstid er avhengig av følgende Hur lång kontinuerlig inspelningstid som finns beror påBatterinivåskärm BatterihanteringAnsluta Till EN Strömkälla Koble TIL EN Strømkilde Anmärkningar angående batterietMerknader om batteriet Slå miniDV-videokameraet på og av ForberedelseStälla in användarlägen Slå av och på miniDV-kameranSkärmindikatorer I  Skjermindikatorer PÅ  OSD in Camera ModeOSD in Player Mode Lys side Bildinspelning och laddningsindikatorIndikator for minnekort Ljus sidanBytte visningsmodus for skjerminformasjon Använda Teckenfönster-KNAPPENVäxla informationsvisningsläge Bruke DISPLAY-knappenBLA I Hurtigmenyene MED Joysticken Använda JoystickBruke Joysticken Hantera Snabbmenyer MED JoystickenSnabbmeny i lägena Camera /Player Kamera/Uppspelarläge Stille Klokken Clock Set Klokke innstilling Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling GrundinställningarBlinke i 3 sekunder på LCD-skjermen og deretter forsvinne Tryck på knappen Menu för att gå ur menynFunksjonen for fjernkontroll virker i modiene Camera Kamera / Player / M,Cam M.Kamera / M.Player. sideOpprinnelig innstilling systemmenyinnstilling Stille Lydsignalet Beep Sound Beep lydCamera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera SidanFunksjonen for lukkerlyden virker i modiene Tryck på knappen Menu Menylistan visas Grundinställningar Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling Endast VP-D385Ställ in Valknappen till TAPE. endast VP-D385 Angi Retningslinje Guideline Retningslinje SkjermmenyinnstillingerAnge Riktlinjer Guideline Riktlinjer LCD BRIGHT/LCD Colour LCD LJUS/LCD Färg Justera LCD-SKÄRMEN  Justere LCD-SKJERMEN LCD BRIGHT/LCD Color LCD lys/LCD farge Vise DATO/KLOKKESLETT DATE/TIME Dato/Tid Grundinställningar Opprinnelige innstillingerSkjermmenyinnstillinger Velg TV Display ved å bevege Joysticken Camera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera / M.Player. sideGrundläggande inspelning Grunnleggende opptakKnappen Inspelningsstart/-stopp igen Spela in FÖR Första Gången Gjøre DIN Første InnspillingCamera Kamera Knappen Inspelningsstart/-stoppSå här avbryter du läget Easy Q Enkel inspelning FÖR Nybörjare  Easy Q mode Läget Easy QEnkelt Opptak for Nybegynnere  Easy Q mode Easy Q-MODUS Grundläggande inspelning grunnleggende opptakMacro Makro till On På. sidan Zooma in OCH UT Zoome INN OG UTZooma Zoome inn Zooma ut Zoome utFinne nullposisjonen Hitta nollpositionenKun VP-D382 i /D382H/D385 Self TimerEndast VP-D382 i /D382H/D385 Opptak MED Fjernkontrollens Selvutløser Angi Selvutløser Record Search Joysticken Granska OCH SÖK I EN InspelningGjennomgang AV OG Søking I EN Innspilling Inspelningssökning JoystickAnvända Fade on BLEKN. PÅ OCH OFF Ställa in fokus Auto Focus AutofokusManual Focus Manuell fokus Auto Focus Autom. fokusInspelning Ställa in slutarhastigheten Angi lukkerhastighetenStälla in Exposure Exponering Stille inn eksponeringenVelge Innspillingsmodus OG Lydmodus  Rec Mode Oppt. Modus og Audio Mode AudiomodusAvancerad inspelning Avansert opptakEliminera Vindljud Windcut Plus Fjerne Vindstøy Windcut PlusPå, tryck sedan på Joystick Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasEller för Joystick åt höger JoystickKameramodus. side Ställa in Program AE Program AEAngi Program AE Program AE Angi Program AE Avansert opptakStälla in Program AE Trykk MENU-knappen Menylisten vises Ställa in vitbalansen manuellt Avancerad inspelning Avansert opptakStille inn manuell hvitbalanse Camera Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visas Bruke Visuelle Effekter  Visual Effect Visuell effektLägga Till Visuella Effekter  Visual Effect Visuell Effekt Tryck på MODE-knappen för att ställaSV&HV BLK&WHTStälla in 169 Wide 169 Wide Velge Bredformat 169 169 Wide Joystick W/T eller Zoom-reglaget Använda Tele Macro Macro Makro Bruke Tele Macro Macro MakroPå On På Menyn DIS i läge Off AvStäll in Card eller Tape med Valknappen Använda Motljuskompensation BLCBruke Modus for Motlyskompensasjon BLC Läget M.Cam M.Kamera. sidanÖnskat zoomvärde Off Av, 100x Välja Digital ZoomVelge Digital Zoom Använda Colour Nite C.NITE Bruke Color Nite C.NITE Avancerad inspelningEndast VP-D382 i /D382H/D384/D385 Använda Ljus Light Ljus Bruke Lys Light Lys KUN VP-D382 i /D382H/D384/D385Trykk MODE-knappen for å angi Camera Kamera TA ET Bilde PÅ EN Tape Tape Photo RecordingCamera Kamera. sidan Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera KameraPhoto Search på Søke Etter ET Bilde PÅ EN Tape  Photo Search FotosøkSpille AV EN Tape PÅ LCD-SKJERMEN UppspelningAvspilling Spela UPP EN Kassett PÅ LCD-SKÄRMENBildesøk Fremover/bakover Olika Funktioner I UppspelningslägeAvspilling/pause Uppspelning/pausAvspilling bakover  Kun VP-D382 i /D382H/D385 UppspelningavspillingOmvänd uppspelning  Endast VP-D382 i /D382H/D385 X2-avspilling Forward/Reverse  Kun VP-D382 i /D382H/D385Player Player modus. side Lyddubbing KUN VP-D382 i /D382H/D385Dubbning AV Ljud Endast VP-D382 i /D382H/D385 Player Uppspelar. sidanMenu Uppspelning AV Dubbat Ljud  Audio Select LjudinställningAvspilling AV Dubbet LYD  Audio Select Audiovalg Velg Audio Effect Audioeffekt ved å bevege Audio Effect LjudeffektAudio Effect Audioeffekt Joysticken På Joystick AnslutningTilkobling Koble til en TV som harAV Ansluta till en TV somHar Audio/Video-ingångar InngangAnsluta till en TV som inte har Audio/Video-ingångar Anslutning TilkoblingKoble til en TV som ikke har AV-inngang Spille av tapen Spela upp bandetAngi Player När kopieringen är klarKopiere FRA Videokameraet TIL EN Videospiller Når kopieringen er fullførtTryck på knappen Inspelningsstart TilkoblingAnvända Funktionen VOICE+ Bruke Funksjonen VOICE+ Player UppspelarAtt spela in från en videobandspelare Ta opp kopiere påInspelning kopiering till en VideokamerakassettLäget digital stillbildskamera Digitalt stillkamera-modus Kun VP-D385MAPPE- OG Filstruktur PÅ Minnekortet Endast VP-D385 Kun VP-D385 Velg File No. Fil nr. ved å bevege Joysticken Ange Filnumrering File NO. FilnrVelge Filnummeret File NO.Fil nr Cam M.Kamera. sidanDu kan ta stillbilder ved hjelp av fjernkontrollen JpegVisa miniatyrer Slik bruker du flerbildevisning Visa Foton Jpeg SE PÅ Stillbilder JpegSlik viser du et enkeltbilde Vise en lysbildefremvisningBeskyttelse MOT Sletting VED Uhell Protect Beskytt Digitalt stillkamera-modus kun VP-D385Skydd Från Oavsiktlig Radering  Protect Skydda Radera ? visas Slette ? vises Använda joystickenBruke joysticken Player M.Uppspelar. sidanSlette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtYou want to format ? Alla filer raderas! Vill Formatere ET Minnekort FormatMemory Minne och tryck sedan på Joystick Meddelandet All files will be deleted! DoREC Oppt vises på LCD-skjermen Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort REC REC visas på LCD-skärmenFöljande funktioner tillåts inte i läget M.Cam M.Kamera Spela in Rörliga Bilder Mpeg  PÅ ETT MinneskortLyden spilles inn i mono Play Select M.play valg Endast VP-D385 Kun VP-D385Spille AV Film Mpeg FRA Minnekortet  Play Select M.UPPSPELARESett inn en kassett og et minnekort i videokameraet FörberedelseFør bruk Denne funksjonen virker bare i Player Player modus. sidePlayer modus. side Minnekort Photo Copy Foto KopiFörberedelse Markera Bilder FÖR Utskrift Print Mark Skriv UT Ta bort utskriftsmärketFjerne utskriftsmerket Merke Bilder for Utskrift Print Mark UtskriftsmerkeSkrive UT Bildene VED Hjelp AV PictBridgeTM PictbridgeTM Endast VP-D385PictbridgeTM Kun VP-D385 Skriva UT Bilder MED PictbridgetmVälja bilder Overføre IEEE1394 I.LINK Standard DV Tilkobling for Data Ieee 1394 dataöverföringIeee 1394-dataoverføring Överföra IEEE1394 I.LINK-DV Standard DataanslutningarModeller med suffikset i har ikke DVIEEE1394 /AV Analogue Spela in med en DV-kabelPause Pause visas Inspelningsstart-/stopp för att påbörja inspelningBruke USB-GRENSESNITTET USB-gränssnitt endast VP-D385USB-grensesnitt kun VP-D385 Använda USB-GRÄNSSNITTSwedish Norwegian Velg EN USB-ENHET USB Connect USB-tilkobling Välja USB-ENHET USB Connect USB-anslutnInstallera Programvara DV Media PRO-PROGRAM Koble TIL PC Ansluta Till EN DatorTryck på MODE-knappen för att ställa in Camera Kamera Använda funktionen webbkameraBruke funksjonen for webkamera Denne funksjonen fungerer bare i Camera Kameramodus. sideVedlikehold UnderhållRengöring OCH Underhåll AV Videokameran Rengöra videohuvudenaRengjøre OG Vedlikeholde Videokameraet Rengjøre videohodeneBruke MINIDV-VIDEOKAMERAET I Utlandet Använda MINIDV-KAMERAN UtomlandsFeilsøking FelsökningFeilsøking FelsökningKondensering SymptomSymptom Forklaring/løsning KondensMenyelementer Alternativ FÖR InställningsmenyOM DEN HÄR Bruksanvisningen Stille INN MenyelementerModellnamn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385i SpecifikationerSpesifikasjoner Modellnavn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385iKontakta Samsung världen över Samsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10A Upplands Väsby, Sweden Tel 0771-400Samsung Electronics Nordic AB Upplands Väsby, Sweden Tel 815-56 NorwayProdukter RoHS-kompatibelCode No. AD68-02562J Utrusning, och vi använder inte Kadmium Cd, Bly
Related manuals
Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb