Samsung VP-D381/XEE manual Avancerad inspelning Avansert opptak, Stille inn manuell hvitbalanse

Page 54

avancerad inspelning

avansert opptak

Inställningar

 

Innehåll

Skärmmeny

 

Innstillinger

 

 

Innhold

På skjermen

 

Auto

 

Det här alternativet används i allmänhet för att

 

 

Auto

Dette alternativet brukes vanligvis til å styre

 

 

kontrollera vitbalansen automatiskt.

 

 

hvitbalanse automatisk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Den här funktionen kontrollerar vitbalansen

 

 

Daylight

Dette alternativet kontrollerer hvitbalansen i henhold

Daylight beroende på omgivande ljusförhållanden

 

 

til bakgrunnsbelysningen utendørs, spesielt ved

(Dagsljus) utomhus, speciellt vid närbilder och när motivet

 

 

(Dagslys)

nærbilder, og hvor objektet er en dominant farge.

 

 

 

har en dominerande färg.

 

 

Cloudy

Dette alternativet brukes når du skal ta opp film i

Cloudy

 

Det här alternativet används när du gör en

 

 

 

 

 

(Overskyet)

overskyet vær.

 

(Molnigt) inspelning i molnigt väder.

 

 

 

 

 

Fluorescent

Dette alternativet brukes når du skal ta opp film

Fluorescent Det här alternativet används när du gör en

 

 

 

 

(Fluoresc.)

under kunstig belysning.

 

(Fluoresc.) inspelning i vitt fluorescerande ljus.

 

 

 

 

 

Tungsten Dette alternativet brukes når du skal ta opp i miljø

 

 

 

Det här alternativet används när omgivningen är

 

Tungsten

 

(Wolfram) med mindre enn 3200K wolfram.

mindre än 3200K tungsten-belysning.

 

 

 

 

 

 

 

Custom WB Du kan manuelt justere hvitbalansen slik at den er

Custom WB Du kan manuellt justera vitbalansen för att

 

 

 

 

(Egen WB) egnet til lyskilden, eller situasjonen.

(Egen vitb.) överensstämma med ljuskälla eller situation.

 

 

 

 

 

Stille inn manuell hvitbalanse:

Ställa in vitbalansen manuellt:

 

 

 

 

 

White thick

1. Velg "Custom WB (Egen WB)".

1. Select "Custom WB (Egen vitb.)".

 

 

 

 

paper

Indikatoren (

) og meldingen

Indikatorn (

) och meddelandet

 

 

 

"Set white balance (Innstill hvitbalanse)" vises.

 

"Set white balance (Välj vitbalans)" visas.

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Fang inn et hvitt objekt, som et papirark, slik at det

2. Inrama ett vitt objekt, såsom ett papper, så att det

 

 

 

 

 

 

dekker hele skjermen. Bruk et objekt som ikke er

fyller ut skärmen. Använd ett objekt som inte är

 

 

 

 

 

 

gjennomsiktig.

 

transparent.

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

Hvis objektet som dekker skjermen ikke er

Om objektet på skärmen inte är fokuserat

 

 

 

 

 

BATT.

 

i fokus, må du justere fokus med "Manual

 

korrigerar du fokus med "Manual Focus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Focus (Manuell fokus)". side 42

 

(Manuell fokus)". sidan 42

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Trykk Joysticken.

 

3. Tryck på Joystick.

 

 

 

 

STBY

SP

0:00:30

Hvitbalansen vil bli aktivert, og indikatoren

Inställningen för Vitbalans verkställs och

 

(

) vises.

 

 

indikatorn (

) visas.

16:9Art Wide 10Sec

 

60min

 

 

 

 

Hvitbalanse funksjonen fungerer ikke i EASY.

 

Funktionen Vitbalans fungerar inte i läget EASY.Q.

 

 

S 16BIt

 

 

 

 

 

 

 

Q-modus.

 

 

Vi rekommenderar att du ställer in "Digital Zoom"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vi anbefaler at du angir "Digital Zoom" til

 

 

"Off (Av)" innan du ställer in vitbalansen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Off (Av)" før du justerer hvitbalansen. side 57

 

 

sidan 57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tilbakestill hvitbalansen hvis lysforholdene

 

Nollställ vitbalansen om ljusförhållandena ändras.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

endrer seg.

 

 

Under normal inspelning utomhus kan det ge

 

 

C.Nite 1/30

 

 

 

 

 

 

Under vanlige utendørsopptak kan Auto-

 

 

bättre resultat att ställa in den på Auto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

innstillingen gi bedre resultater.

 

Genom att trycka på knappen MENU vid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du trykker MENU-knappen mens du angir

 

 

inställningen för Egen vitb nollställs inställningarna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

innstillinger for egendefinert hvitbalanse, avbrytes

 

 

för Egen vitb och ändrar Vitbalans till "Auto".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

innstillingene for egendefinert hvitbalanse og

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hvitbalansen endres til "Auto".

50_ Swedish

 

 

 

 

 

 

 

Norwegian _50

Image 54
Contents Bruksanvisning Huvudfunktioner på din miniDV-kamera MINIDV-KAMERANS FunktionerFunksjoner PÅ Ditt NYE MINIDV-VIDEOKAMERA Säkerhetsföreskrifter SäkerhetsvarningarSikkerhetsadvarsler ForholdsreglerAnmärkningar och säkerhetsanvisningar Merknader og sikkerhetsinstruksjonerVedlikehold OG Byttedeler Service & ReservdelarAnmärkningar Rörande Videokameran Merknader OM VideokameraetGjør DEG Kjent MED MINIDV- Videokameraet Innehåll InnholdLära Känna InnstillingINNSTILLING Avancerad InspelningOpprinnelig SKJERMMENYAnslutning InnehållUppspelning AvspillingFeilsøking UNDERHÅLLFelsökning PICTBRIDGE kun VP-D385Detta Medföljer MINIDV-KAMERAN Lära känna miniDV -kameranGjør deg kjent med miniDV-videokameraet HVA ER Inkludert MED MINIDV-VIDEOKAMERAETFramsidan OCH Vänster Sida Sett Forfra OG FRA VenstreVänster Sida Sett FRA Venstre Höger Sida OCH Ovansida Sett FRA Høyre OG OvenfraUttag Baksidan OCH UndersidanSett Bakfra OG Nedenfra Kompatible minnekort Maks 2 GB KontakterPHOTO-knapp sidorna 60,78 REC-knapp Self TIMER-knapp sidan Använda Fjärrkontrollen  Endast VP-D382 i /D382H/D385Bruke Fjernkontrollen  KUN VP-D382 i /D382H/D385 Förberedelserforberedelse Använda Handremmen OCH LinsskyddetBruke Håndstroppen OG Linsedekselet Viktigt angående knappbatteriet Sätta I KnappbatterietSette INN Knappecellebatteriet Forholdsregler for knappecellebatterietAnvända Batteriet FörberedelserForberedelse Bruke BatterietBatteri Tid Laddningstid Inspelningstid LaddningsindikatorLadeindikator Batteri Tid LadetidBatterihantering Hur lång kontinuerlig inspelningstid som finns beror påBatterinivåskärm Kontinuerlig opptakstid er avhengig av følgendeAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietAnsluta Till EN Strömkälla Koble TIL EN Strømkilde Slå av och på miniDV-kameran ForberedelseStälla in användarlägen Slå miniDV-videokameraet på og avOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSkärmindikatorer I  Skjermindikatorer PÅ  Ljus sidan Bildinspelning och laddningsindikatorIndikator for minnekort Lys sideBruke DISPLAY-knappen Använda Teckenfönster-KNAPPENVäxla informationsvisningsläge Bytte visningsmodus for skjerminformasjonHantera Snabbmenyer MED Joysticken Använda JoystickBruke Joysticken BLA I Hurtigmenyene MED JoystickenSnabbmeny i lägena Camera /Player Kamera/Uppspelarläge Grundinställningar Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling Stille Klokken Clock Set Klokke innstillingCamera Kamera / Player / M,Cam M.Kamera / M.Player. side Tryck på knappen Menu för att gå ur menynFunksjonen for fjernkontroll virker i modiene Blinke i 3 sekunder på LCD-skjermen og deretter forsvinneStille Lydsignalet Beep Sound Beep lyd Opprinnelig innstilling systemmenyinnstillingSidan Funksjonen for lukkerlyden virker i modieneCamera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera Endast VP-D385 Grundinställningar Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling Tryck på knappen Menu Menylistan visasStäll in Valknappen till TAPE. endast VP-D385 Skjermmenyinnstillinger Ange Riktlinjer Guideline RiktlinjerAngi Retningslinje Guideline Retningslinje Justera LCD-SKÄRMEN  Justere LCD-SKJERMEN  LCD BRIGHT/LCD Color LCD lys/LCD fargeLCD BRIGHT/LCD Colour LCD LJUS/LCD Färg Grundinställningar Opprinnelige innstillinger SkjermmenyinnstillingerVise DATO/KLOKKESLETT DATE/TIME Dato/Tid Camera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera / M.Player. side Velg TV Display ved å bevege JoystickenGrunnleggende opptak Grundläggande inspelningKnappen Inspelningsstart/-stopp Spela in FÖR Första Gången Gjøre DIN Første InnspillingCamera Kamera Knappen Inspelningsstart/-stopp igenGrundläggande inspelning grunnleggende opptak Enkel inspelning FÖR Nybörjare  Easy Q mode Läget Easy QEnkelt Opptak for Nybegynnere  Easy Q mode Easy Q-MODUS Så här avbryter du läget Easy QZooma ut Zoome ut Zooma in OCH UT Zoome INN OG UTZooma Zoome inn Macro Makro till On På. sidanHitta nollpositionen Finne nullposisjonenOpptak MED Fjernkontrollens Selvutløser Angi Selvutløser  Self TimerEndast VP-D382 i /D382H/D385 Kun VP-D382 i /D382H/D385Inspelningssökning Joystick Granska OCH SÖK I EN InspelningGjennomgang AV OG Søking I EN Innspilling Record Search JoystickenAnvända Fade on BLEKN. PÅ OCH OFF Auto Focus Autom. fokus Auto Focus AutofokusManual Focus Manuell fokus Ställa in fokusStille inn eksponeringen Ställa in slutarhastigheten Angi lukkerhastighetenStälla in Exposure Exponering InspelningAvansert opptak Rec Mode Oppt. Modus og Audio Mode AudiomodusAvancerad inspelning Velge Innspillingsmodus OG Lydmodus Fjerne Vindstøy Windcut Plus Eliminera Vindljud Windcut PlusJoystick Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasEller för Joystick åt höger På, tryck sedan på JoystickStälla in Program AE Program AE Angi Program AE Program AEKameramodus. side Avansert opptak Ställa in Program AEAngi Program AE Trykk MENU-knappen Menylisten vises Avancerad inspelning Avansert opptak Stille inn manuell hvitbalanseStälla in vitbalansen manuellt Tryck på MODE-knappen för att ställa Bruke Visuelle Effekter  Visual Effect Visuell effektLägga Till Visuella Effekter  Visual Effect Visuell Effekt Camera Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasBLK&WHT SV&HVStälla in 169 Wide 169 Wide Velge Bredformat 169 169 Wide Använda Tele Macro Macro Makro Bruke Tele Macro Macro Makro Joystick W/T eller Zoom-reglagetMenyn DIS i läge Off Av På On PåLäget M.Cam M.Kamera. sidan Använda Motljuskompensation BLCBruke Modus for Motlyskompensasjon BLC Ställ in Card eller Tape med ValknappenVälja Digital Zoom Velge Digital ZoomÖnskat zoomvärde Off Av, 100x Avancerad inspelning Använda Colour Nite C.NITE Bruke Color Nite C.NITEKUN VP-D382 i /D382H/D384/D385 Använda Ljus Light Ljus Bruke Lys Light Lys Endast VP-D382 i /D382H/D384/D385Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera Kamera TA ET Bilde PÅ EN Tape Tape Photo RecordingCamera Kamera. sidan Trykk MODE-knappen for å angi Camera KameraSøke Etter ET Bilde PÅ EN Tape  Photo Search Fotosøk Photo Search påSpela UPP EN Kassett PÅ LCD-SKÄRMEN UppspelningAvspilling Spille AV EN Tape PÅ LCD-SKJERMENUppspelning/paus Olika Funktioner I UppspelningslägeAvspilling/pause Bildesøk Fremover/bakoverX2-avspilling Forward/Reverse  Kun VP-D382 i /D382H/D385 UppspelningavspillingOmvänd uppspelning  Endast VP-D382 i /D382H/D385 Avspilling bakover  Kun VP-D382 i /D382H/D385Player Uppspelar. sidan Lyddubbing KUN VP-D382 i /D382H/D385Dubbning AV Ljud Endast VP-D382 i /D382H/D385 Player Player modus. sideUppspelning AV Dubbat Ljud  Audio Select Ljudinställning Avspilling AV Dubbet LYD  Audio Select AudiovalgMenu Audio Effect Ljudeffekt Audio Effect AudioeffektVelg Audio Effect Audioeffekt ved å bevege Anslutning TilkoblingJoysticken På Joystick Inngang Ansluta till en TV somHar Audio/Video-ingångar Koble til en TV som harAVSpille av tapen Spela upp bandet Anslutning TilkoblingKoble til en TV som ikke har AV-inngang Ansluta till en TV som inte har Audio/Video-ingångarNår kopieringen er fullført När kopieringen är klarKopiere FRA Videokameraet TIL EN Videospiller Angi PlayerPlayer Uppspelar TilkoblingAnvända Funktionen VOICE+ Bruke Funksjonen VOICE+ Tryck på knappen InspelningsstartVideokamerakassett Ta opp kopiere påInspelning kopiering till en Att spela in från en videobandspelareKun VP-D385 Läget digital stillbildskamera Digitalt stillkamera-modusMAPPE- OG Filstruktur PÅ Minnekortet Endast VP-D385 Kun VP-D385 Cam M.Kamera. sidan Ange Filnumrering File NO. FilnrVelge Filnummeret File NO.Fil nr Velg File No. Fil nr. ved å bevege JoystickenJpeg Du kan ta stillbilder ved hjelp av fjernkontrollenVise en lysbildefremvisning Visa Foton Jpeg SE PÅ Stillbilder JpegSlik viser du et enkeltbilde Visa miniatyrer Slik bruker du flerbildevisningDigitalt stillkamera-modus kun VP-D385 Skydd Från Oavsiktlig Radering  Protect SkyddaBeskyttelse MOT Sletting VED Uhell Protect Beskytt Player M.Uppspelar. sidan Använda joystickenBruke joysticken Radera ? visas Slette ? visesTa bort alla bilder samtidigt Slette alle bilder samtidigMeddelandet All files will be deleted! Do Formatere ET Minnekort FormatMemory Minne och tryck sedan på Joystick You want to format ? Alla filer raderas! VillREC REC visas på LCD-skärmen Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort REC Oppt vises på LCD-skjermenSpela in Rörliga Bilder Mpeg  PÅ ETT Minneskort Lyden spilles inn i monoFöljande funktioner tillåts inte i läget M.Cam M.Kamera Play Select M.UPPSPELARE Endast VP-D385 Kun VP-D385Spille AV Film Mpeg FRA Minnekortet  Play Select M.play valgDenne funksjonen virker bare i Player Player modus. side FörberedelseFør bruk Sett inn en kassett og et minnekort i videokameraetMinnekort Photo Copy Foto Kopi FörberedelsePlayer modus. side Merke Bilder for Utskrift Print Mark Utskriftsmerke Ta bort utskriftsmärketFjerne utskriftsmerket Markera Bilder FÖR Utskrift Print Mark Skriv UTSkriva UT Bilder MED Pictbridgetm PictbridgeTM Endast VP-D385PictbridgeTM Kun VP-D385 Skrive UT Bildene VED Hjelp AV PictBridgeTMVälja bilder Överföra IEEE1394 I.LINK-DV Standard Dataanslutningar Ieee 1394 dataöverföringIeee 1394-dataoverføring Overføre IEEE1394 I.LINK Standard DV Tilkobling for DataInspelningsstart-/stopp för att påbörja inspelning Spela in med en DV-kabelPause Pause visas Modeller med suffikset i har ikke DVIEEE1394 /AV AnalogueAnvända USB-GRÄNSSNITT USB-gränssnitt endast VP-D385USB-grensesnitt kun VP-D385 Bruke USB-GRENSESNITTETSwedish Norwegian Välja USB-ENHET USB Connect USB-anslutn Velg EN USB-ENHET USB Connect USB-tilkoblingInstallera Programvara DV Media PRO-PROGRAM Ansluta Till EN Dator Koble TIL PCDenne funksjonen fungerer bare i Camera Kameramodus. side Använda funktionen webbkameraBruke funksjonen for webkamera Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera KameraUnderhåll VedlikeholdRengjøre videohodene Rengöra videohuvudenaRengjøre OG Vedlikeholde Videokameraet Rengöring OCH Underhåll AV VideokameranAnvända MINIDV-KAMERAN Utomlands Bruke MINIDV-VIDEOKAMERAET I UtlandetFelsökning FelsökningFeilsøking FeilsøkingKondens SymptomSymptom Forklaring/løsning KondenseringAlternativ FÖR Inställningsmeny MenyelementerStille INN Menyelementer OM DEN HÄR BruksanvisningenModellnavn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385i SpecifikationerSpesifikasjoner Modellnamn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385iKontakta Samsung världen över Upplands Väsby, Sweden Tel 0771-400 Samsung Electronics Nordic ABSamsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10A Norway Upplands Väsby, Sweden Tel 815-56Utrusning, och vi använder inte Kadmium Cd, Bly RoHS-kompatibelCode No. AD68-02562J Produkter
Related manuals
Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb