Samsung VP-D381/XEE manual Ta bort utskriftsmärket, Fjerne utskriftsmerket

Page 93
Memory
M.Play Select
Delete
Delete All Protect
Print Mark Format
M.Player Mode

MARKERA BILDER FÖR UTSKRIFT (PRINT MARK (SKRIV UT))

Utskriftsfunktionen fungerar bara i läget M.Player (M.Uppspelare).

sidan 18

 

 

Den här videokameran stöder utskriftsformatet DPOF

 

 

(Digital Print Order Format).

 

 

Du kan skriva ut bilder från minneskortet automatiskt

 

 

med en skrivare som stöder DPOF.

 

 

 

M.Player Mode

Kontrollera att M.Play Select (M.Uppspelare) är

 

Memory

 

inställd på Photo (Foto) i menyn. sidan79

 

M.Play Select

Du kan göra utskriftsmarkeringen på två sätt.

 

Delete

 

- "This File (Denna fil)": Du kan göra en

 

Delete All

 

 

Protect

 

utskriftsmarkering på den

 

Print Mark

 

bild som visas på LCD-

 

Format

 

skärmen.Den kan ställas in

Move Select

 

upp till 999.

 

 

 

 

- "All Files (Alla filer)": För att göra en kopia av alla

 

 

 

lagrade bilder.

 

 

MERKE BILDER FOR UTSKRIFT (PRINT MARK (Utskriftsmerke))

Denne funksjonen virker bare i M.Player-modus. side 18

Videokameraet støtter utskriftsformatet DPOF (Digital Print Order Format).

Du kan automatisk skrive ut bilder lagret på et minnekort, med en skriver som støtter DPOF.

Kontroller at M.Play Select (M.Play valg) er angitt til Photo i menyen. side 79

Det er to måter å gjøre en utskriftsmarkering.1/3

Photo

- "This File (Denne filen)": Du kan sette et

 

 

 

 

 

 

utskriftsmerke på bildet

Off

som vises på LCD-

 

 

 

 

 

skjermen. Du kan angi

 

 

 

 

 

opptil 999.

 

MENU

 

Exit

 

 

- "All Files (Alle filer)": Du kan skrive ut ett eksemplar

 

 

 

 

 

av alle lagrede bilder.

 

1/3

 

 

1. Sett Valgbryteren til CARD.

 

 

 

2. Trykk MODE-knappen for å angi Player (

).

1.Ställ in Valknappen till CARD.

2.Tryck på MODE-knappen för att ange Player (Uppspelar) ( ).

Den senast registrerade bilden visas.

3.För Joystick (◄/►) åt vänster eller åt höger för att söka efter det foto du vill markera.

4.Tryck på knappen MENU.

Menylistan visas.

5.För Joystick (▲/▼) uppåt eller nedåt för att välja "Memory (Minne)" och tryck sedan på Joystick.

6.För Joystick (▲/▼) uppåt eller nedåt för att välja "Print Mark (Skriv ut)" och tryck sedan på Joystick.

7.För Joystick (▲/▼) uppåt eller nedåt för att välja önskat alternativ, "All Off (Stäng av allt)", "This File (Denna fil)" eller "All Files (Alla filer)" och tryck sedan på Joystick.

8.Om du väljer "This File (Denna fil)" för du Joystick

(▲/▼) uppåt eller nedåt för att välja antal, tryck sedan på Joystick.

9.Tryck på knappen MENU för att gå ur menyn.

Indikator för Skriv ut ( ) och antalet utskrifter visas.

Ta bort utskriftsmärket

Move Select

002

 

3.

Det sist lagrede bildet vises.

002

Beveg Joysticken (◄/►) til venstre eller høyre for å

 

 

søke etter bildet du vil merke.

All Off

4.

Trykk MENU-knappen.

This File 002

5.

Menylisten vises.

All Files

Beveg Joysticken (▲/▼) opp eller ned for å velge

MENU Exit

 

"Memory (Minne)", og trykk deretter Joysticken.

6.

Velg "Print Mark (Utskriftsmerke)" ved å bevege

 

 

 

Joysticken (▲/▼) opp eller ned, og trykk deretter

1/3

7.

Joysticken.

800X600

Velg ønsket valg, "All Off (Alle av)", "This File (Denne filen)"

 

 

eller "All Files (Alle filer)", ved å bevege Joysticken

 

 

(▲/▼) opp eller ned, og trykk deretter Joysticken.

8.Hvis du velger "This File (Denne filen)", beveger du Joysticken (▲/▼) opp eller ned for å velge antallet og trykker deretter Joysticken.

100-0001

9. Trykk MENU-knappen for å avslutte.

)og valgt antall

 

Indikatoren for utskriftsmerket (

 

 

kopier vises.

 

Fjerne utskriftsmerket

Velg "All Off (Alle av)" hvis du ønsker å fjerne alle utskriftsmerker. Hvis du

För att ta bort alla Skriv ut ska du välja "All Off (Stäng av allt)".Om du vill ta bort utskriftsmarkeringen för en viss fil ska du markera filen och ställa in "This File (Denna fil)" som "000".

Om Skriv ut är inställd på "This File (Denna fil)" kan du ange antal kopior mellan "000" och "999".

Om Print Mark (Skriv ut) är inställd på "All Files (Alla filer)" kan du ange antalet kopior till "001".

Alternativet "All Files (Alla filer)" kan göra att åtgärden tar längre tid beroende på antalet lagrade bilder.

Det går att köpa skrivare som stöder DPOF.

vil fjerne utskriftsmerket på en enkelt fil, må du velge filen og angi

"This File (Denne filen)" til "000".

Hvis alternativet for utskriftsmerke er satt til "This File (Denne filen)", kan du angi antall eksemplarer fra "000" til "999".

Hvis alternativet for utskriftsmerke er satt til "All Files (Alle filer)", kan du angi antall eksemplarer til "001".

Alternativet "All Files (Alle filer)" kan kreve mer behandlingstid avhengig av antallet lagrede bilder.

Skrivere med støtte for DPOF er alminnelig tilgjengelig i handelen.

89_ Swedish

Norwegian _89

Image 93
Contents Bruksanvisning Huvudfunktioner på din miniDV-kamera MINIDV-KAMERANS FunktionerFunksjoner PÅ Ditt NYE MINIDV-VIDEOKAMERA Sikkerhetsadvarsler SäkerhetsvarningarSäkerhetsföreskrifter ForholdsreglerMerknader og sikkerhetsinstruksjoner Anmärkningar och säkerhetsanvisningarAnmärkningar Rörande Videokameran Service & ReservdelarVedlikehold OG Byttedeler Merknader OM VideokameraetLära Känna Innehåll InnholdGjør DEG Kjent MED MINIDV- Videokameraet InnstillingOpprinnelig Avancerad InspelningINNSTILLING SKJERMMENYUppspelning InnehållAnslutning AvspillingFelsökning UNDERHÅLLFeilsøking PICTBRIDGE kun VP-D385Gjør deg kjent med miniDV-videokameraet Lära känna miniDV -kameranDetta Medföljer MINIDV-KAMERAN HVA ER Inkludert MED MINIDV-VIDEOKAMERAETSett Forfra OG FRA Venstre Framsidan OCH Vänster SidaVänster Sida Sett FRA Venstre Sett FRA Høyre OG Ovenfra Höger Sida OCH OvansidaSett Bakfra OG Nedenfra Baksidan OCH UndersidanUttag Kompatible minnekort Maks 2 GB KontakterPHOTO-knapp sidorna 60,78 REC-knapp Self TIMER-knapp sidan Använda Fjärrkontrollen  Endast VP-D382 i /D382H/D385Bruke Fjernkontrollen  KUN VP-D382 i /D382H/D385 Förberedelserforberedelse Använda Handremmen OCH LinsskyddetBruke Håndstroppen OG Linsedekselet Sette INN Knappecellebatteriet Sätta I KnappbatterietViktigt angående knappbatteriet Forholdsregler for knappecellebatterietForberedelse FörberedelserAnvända Batteriet Bruke BatterietLadeindikator LaddningsindikatorBatteri Tid Laddningstid Inspelningstid Batteri Tid LadetidBatterinivåskärm Hur lång kontinuerlig inspelningstid som finns beror påBatterihantering Kontinuerlig opptakstid er avhengig av følgendeAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietAnsluta Till EN Strömkälla Koble TIL EN Strømkilde Ställa in användarlägen ForberedelseSlå av och på miniDV-kameran Slå miniDV-videokameraet på og avOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSkärmindikatorer I  Skjermindikatorer PÅ  Indikator for minnekort Bildinspelning och laddningsindikatorLjus sidan Lys sideVäxla informationsvisningsläge Använda Teckenfönster-KNAPPENBruke DISPLAY-knappen Bytte visningsmodus for skjerminformasjonBruke Joysticken Använda JoystickHantera Snabbmenyer MED Joysticken BLA I Hurtigmenyene MED JoystickenSnabbmeny i lägena Camera /Player Kamera/Uppspelarläge Systemmenyinnstilling Opprinnelig innstillingGrundinställningar Stille Klokken Clock Set Klokke innstillingFunksjonen for fjernkontroll virker i modiene Tryck på knappen Menu för att gå ur menynCamera Kamera / Player / M,Cam M.Kamera / M.Player. side Blinke i 3 sekunder på LCD-skjermen og deretter forsvinneOpprinnelig innstilling systemmenyinnstilling Stille Lydsignalet Beep Sound Beep lydSidan Funksjonen for lukkerlyden virker i modieneCamera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera Systemmenyinnstilling Grundinställningar Opprinnelig innstillingEndast VP-D385 Tryck på knappen Menu Menylistan visasStäll in Valknappen till TAPE. endast VP-D385 Skjermmenyinnstillinger Ange Riktlinjer Guideline RiktlinjerAngi Retningslinje Guideline Retningslinje Justera LCD-SKÄRMEN  Justere LCD-SKJERMEN  LCD BRIGHT/LCD Color LCD lys/LCD fargeLCD BRIGHT/LCD Colour LCD LJUS/LCD Färg Grundinställningar Opprinnelige innstillinger SkjermmenyinnstillingerVise DATO/KLOKKESLETT DATE/TIME Dato/Tid Velg TV Display ved å bevege Joysticken Camera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera / M.Player. sideGrundläggande inspelning Grunnleggende opptakCamera Kamera Spela in FÖR Första Gången Gjøre DIN Første InnspillingKnappen Inspelningsstart/-stopp Knappen Inspelningsstart/-stopp igenEnkelt Opptak for Nybegynnere  Easy Q mode Easy Q-MODUS Enkel inspelning FÖR Nybörjare  Easy Q mode Läget Easy QGrundläggande inspelning grunnleggende opptak Så här avbryter du läget Easy QZooma Zoome inn Zooma in OCH UT Zoome INN OG UTZooma ut Zoome ut Macro Makro till On På. sidanFinne nullposisjonen Hitta nollpositionenEndast VP-D382 i /D382H/D385 Self TimerOpptak MED Fjernkontrollens Selvutløser Angi Selvutløser  Kun VP-D382 i /D382H/D385Gjennomgang AV OG Søking I EN Innspilling Granska OCH SÖK I EN InspelningInspelningssökning Joystick Record Search JoystickenAnvända Fade on BLEKN. PÅ OCH OFF Manual Focus Manuell fokus Auto Focus AutofokusAuto Focus Autom. fokus Ställa in fokusStälla in Exposure Exponering Ställa in slutarhastigheten Angi lukkerhastighetenStille inn eksponeringen InspelningAvancerad inspelning Rec Mode Oppt. Modus og Audio Mode AudiomodusAvansert opptak Velge Innspillingsmodus OG Lydmodus Eliminera Vindljud Windcut Plus Fjerne Vindstøy Windcut PlusEller för Joystick åt höger Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasJoystick På, tryck sedan på JoystickStälla in Program AE Program AE Angi Program AE Program AEKameramodus. side Avansert opptak Ställa in Program AEAngi Program AE Trykk MENU-knappen Menylisten vises Avancerad inspelning Avansert opptak Stille inn manuell hvitbalanseStälla in vitbalansen manuellt Lägga Till Visuella Effekter  Visual Effect Visuell Effekt Bruke Visuelle Effekter  Visual Effect Visuell effektTryck på MODE-knappen för att ställa Camera Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasSV&HV BLK&WHTStälla in 169 Wide 169 Wide Velge Bredformat 169 169 Wide Joystick W/T eller Zoom-reglaget Använda Tele Macro Macro Makro Bruke Tele Macro Macro MakroPå On På Menyn DIS i läge Off AvBruke Modus for Motlyskompensasjon BLC Använda Motljuskompensation BLCLäget M.Cam M.Kamera. sidan Ställ in Card eller Tape med ValknappenVälja Digital Zoom Velge Digital ZoomÖnskat zoomvärde Off Av, 100x Använda Colour Nite C.NITE Bruke Color Nite C.NITE Avancerad inspelningBruke Lys Light Lys Använda Ljus Light Ljus KUN VP-D382 i /D382H/D384/D385 Endast VP-D382 i /D382H/D384/D385Camera Kamera. sidan TA ET Bilde PÅ EN Tape Tape Photo RecordingTryck på MODE-knappen för att ställa in Camera Kamera Trykk MODE-knappen for å angi Camera KameraPhoto Search på Søke Etter ET Bilde PÅ EN Tape  Photo Search FotosøkAvspilling UppspelningSpela UPP EN Kassett PÅ LCD-SKÄRMEN Spille AV EN Tape PÅ LCD-SKJERMENAvspilling/pause Olika Funktioner I UppspelningslägeUppspelning/paus Bildesøk Fremover/bakoverOmvänd uppspelning  Endast VP-D382 i /D382H/D385 UppspelningavspillingX2-avspilling Forward/Reverse  Kun VP-D382 i /D382H/D385 Avspilling bakover  Kun VP-D382 i /D382H/D385Dubbning AV Ljud Endast VP-D382 i /D382H/D385 Lyddubbing KUN VP-D382 i /D382H/D385Player Uppspelar. sidan Player Player modus. sideUppspelning AV Dubbat Ljud  Audio Select Ljudinställning Avspilling AV Dubbet LYD  Audio Select AudiovalgMenu Audio Effect Ljudeffekt Audio Effect AudioeffektVelg Audio Effect Audioeffekt ved å bevege Anslutning TilkoblingJoysticken På Joystick Har Audio/Video-ingångar Ansluta till en TV somInngang Koble til en TV som harAVKoble til en TV som ikke har AV-inngang Anslutning TilkoblingSpille av tapen Spela upp bandet Ansluta till en TV som inte har Audio/Video-ingångarKopiere FRA Videokameraet TIL EN Videospiller När kopieringen är klarNår kopieringen er fullført Angi PlayerAnvända Funktionen VOICE+ Bruke Funksjonen VOICE+ TilkoblingPlayer Uppspelar Tryck på knappen InspelningsstartInspelning kopiering till en Ta opp kopiere påVideokamerakassett Att spela in från en videobandspelareLäget digital stillbildskamera Digitalt stillkamera-modus Kun VP-D385MAPPE- OG Filstruktur PÅ Minnekortet Endast VP-D385 Kun VP-D385 Velge Filnummeret File NO.Fil nr Ange Filnumrering File NO. FilnrCam M.Kamera. sidan Velg File No. Fil nr. ved å bevege JoystickenDu kan ta stillbilder ved hjelp av fjernkontrollen JpegSlik viser du et enkeltbilde Visa Foton Jpeg SE PÅ Stillbilder JpegVise en lysbildefremvisning Visa miniatyrer Slik bruker du flerbildevisningDigitalt stillkamera-modus kun VP-D385 Skydd Från Oavsiktlig Radering  Protect SkyddaBeskyttelse MOT Sletting VED Uhell Protect Beskytt Bruke joysticken Använda joystickenPlayer M.Uppspelar. sidan Radera ? visas Slette ? visesSlette alle bilder samtidig Ta bort alla bilder samtidigtMemory Minne och tryck sedan på Joystick Formatere ET Minnekort FormatMeddelandet All files will be deleted! Do You want to format ? Alla filer raderas! VillLagre film på et minnekort Spara rörliga bilder på en minneskortREC REC visas på LCD-skärmen REC Oppt vises på LCD-skjermenSpela in Rörliga Bilder Mpeg  PÅ ETT Minneskort Lyden spilles inn i monoFöljande funktioner tillåts inte i läget M.Cam M.Kamera Spille AV Film Mpeg FRA Minnekortet  Endast VP-D385 Kun VP-D385 Play Select M.UPPSPELARE Play Select M.play valgFør bruk FörberedelseDenne funksjonen virker bare i Player Player modus. side Sett inn en kassett og et minnekort i videokameraetMinnekort Photo Copy Foto Kopi FörberedelsePlayer modus. side Fjerne utskriftsmerket Ta bort utskriftsmärketMerke Bilder for Utskrift Print Mark Utskriftsmerke Markera Bilder FÖR Utskrift Print Mark Skriv UTPictbridgeTM Kun VP-D385 PictbridgeTM Endast VP-D385Skriva UT Bilder MED Pictbridgetm Skrive UT Bildene VED Hjelp AV PictBridgeTMVälja bilder Ieee 1394-dataoverføring Ieee 1394 dataöverföringÖverföra IEEE1394 I.LINK-DV Standard Dataanslutningar Overføre IEEE1394 I.LINK Standard DV Tilkobling for DataPause Pause visas Spela in med en DV-kabelInspelningsstart-/stopp för att påbörja inspelning Modeller med suffikset i har ikke DVIEEE1394 /AV AnalogueUSB-grensesnitt kun VP-D385 USB-gränssnitt endast VP-D385Använda USB-GRÄNSSNITT Bruke USB-GRENSESNITTETSwedish Norwegian Velg EN USB-ENHET USB Connect USB-tilkobling Välja USB-ENHET USB Connect USB-anslutnInstallera Programvara DV Media PRO-PROGRAM Koble TIL PC Ansluta Till EN DatorBruke funksjonen for webkamera Använda funktionen webbkameraDenne funksjonen fungerer bare i Camera Kameramodus. side Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera KameraVedlikehold UnderhållRengjøre OG Vedlikeholde Videokameraet Rengöra videohuvudenaRengjøre videohodene Rengöring OCH Underhåll AV VideokameranBruke MINIDV-VIDEOKAMERAET I Utlandet Använda MINIDV-KAMERAN UtomlandsFeilsøking FelsökningFelsökning FeilsøkingSymptom Forklaring/løsning SymptomKondens KondenseringMenyelementer Alternativ FÖR InställningsmenyOM DEN HÄR Bruksanvisningen Stille INN MenyelementerSpesifikasjoner SpecifikationerModellnavn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385i Modellnamn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385iKontakta Samsung världen över Upplands Väsby, Sweden Tel 0771-400 Samsung Electronics Nordic ABSamsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10A Upplands Väsby, Sweden Tel 815-56 NorwayCode No. AD68-02562J RoHS-kompatibelUtrusning, och vi använder inte Kadmium Cd, Bly Produkter
Related manuals
Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb