Samsung VP-D381/XEE manual Endast VP-D385 Kun VP-D385, Spille AV Film Mpeg FRA Minnekortet 

Page 90

läget digital stillbildskamera

 

digitalt stillkamera-modus

(endast VP-D385( i ))

 

 

(kun VP-D385( i ))

 

SPELA UPP RÖRLIGA BILDER (MPEG) PÅ MINNESKORTET

SPILLE AV FILM (MPEG) FRA MINNEKORTET 

(M.PLAY SELECT (M.UPPSPELARE))

 

 

 

(M.PLAY SELECT (M.play valg))

 

 

Uppspelning av rörliga bilder fungerar bara i läget M.Player (M.Uppspelare). sidan 18

 

Avspilling av film virker bare i M.Player-modusen. side 18

 

Det går att spela upp rörliga bilder på minneskortet.

 

 

 

Du kan spille av filmene fra et minnekort.

 

 

Bilden som spelas upp har högre kvalitet om den visas på en dator än

 

 

Bildet som spilles av, vil ha høyere kvalitet hvis det vises på en PC enn det har på et TV-apparat.

1.

om den visas på en TV.

 

 

M.Player Mode

 

1/3

1.

Sett Valgbryteren til CARD.

 

).

Ställ in Valknappen till CARD.

 

Memory

 

 

2.

Trykk MODE-knappen for å angi Player (

2.

Tryck på MODE-knappen för att ange Player (Uppspelar) (

).

 

 

3.

Trykk MENU-knappen.

 

 

M.Play Select

Photo

 

 

3. Tryck på knappen MENU.

 

Delete

 

Movie

4.

Menylisten vises.

 

 

4.

Menylistan visas.

 

 

Delete All

 

 

Beveg Joysticken (▲/▼) opp eller ned for å velge "Memory

För Joystick (▲/▼) uppåt eller nedåt för att välja "Memory (Minne)"

Protect

 

 

 

 

(Minne)", og trykk deretter Joysticken.

 

 

och tryck sedan på Joystick.

 

Print Mark

 

 

5. Beveg Joysticken (▲/▼) opp eller ned for å velge "M.Play Select

5. För Joystick (▲/▼) uppåt eller nedåt för att välja "M.Play Select

Format

 

 

 

 

(M.Play valg)", og trykk deretter Joysticken.

 

 

(M.Uppspelare)" och tryck sedan på Joystick.

 

Move

Select

 

MENU Exit

6. Beveg Joysticken (▲/▼) opp eller ned for å velge "Movie (Film)",

6. För Joystick (▲/▼) uppåt eller nedåt för att välja "Movie (Film)"

 

 

og trykk deretter Joysticken.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

och tryck sedan på Joystick.

 

 

 

 

 

7. Trykk MENU-knappen for å avslutte.

 

7. Stäng menyn med knappen MENU.

 

 

 

 

0:00:04

8.

Beveg Joysticken (◄/►) for å søke etter ønsket bilde, og trykk

8. För Joystick (◄/►) för att söka efter ett visst filmklipp och tryck

 

 

 

 

 

 

Joysticken.

 

 

 

sedan på Joystick.

 

 

 

 

 

 

9.

Filmene som er lagret på minnekortet, vil bli spilt av.

9.

Filmklippet som är lagrat på minneskortet spelas upp.

 

 

 

 

 

Trykk Joysticken (▼) ned for å avbryte avspillingen.

Stoppa uppspelningen genom att föra Joystick (▼) nedåt.

 

 

 

 

 

 

Bruk Zoom-hendelen til å justere volumet i STOP-modusen.

 

Använd Zoom-reglaget för att ändra volymen i läget STOP.

 

 

 

 

 

 

Beveg Joysticken (

) ned i STOP-modus.

 

För Joystick (

) nedåt i läget STOP.

 

 

 

 

 

 

 

- Meldingen "Please wait... (Vennligst vent...)" vises, og

 

 

- Meddelandet "Please wait.... (Vänta…)" visas och du ser

 

 

 

 

 

 

 

seks bilder vises på skjermen.

 

 

 

 

sex filmklipp på skärmen samtidigt.

 

12:00 1.JAN.2008

 

SMOV0007

 

 

- Beveg Joysticken (▲/▼/◄/►) for å søke etter ønsket

 

 

- För Joystick (▲/▼/◄/►) för att söka efter ett visst filmklipp

 

 

 

 

 

 

bilde, og trykk Joysticken.

 

 

 

och tryck sedan på Joystick.

 

STOP

 

1/3

 

Bruk Joysticken til å utføre ulike avspillingsfunksjoner. Trykk

 

Använd Joystick för olika uppspelningsfunktioner.

 

 

 

 

 

 

 

Joysticken for å spille av eller sette avspillingen på pause.

 

 

- Tryck på Joystick för att pausa eller spela upp.

 

 

 

 

 

 

 

- Trykk Joysticken for å spille av eller sette avspillingen på pause.

 

 

- För Joystick åt höger eller åt vänster för att söka i

 

 

 

 

 

 

 

- Beveg Joysticken til venstre eller høyre under avspilling eller pause.

 

 

 

uppspelningen under uppspelning eller i pausläget.

 

 

 

 

 

 

 

MENU-knappen er ikke tilgjengelig under avspilling.

 

 

MENU-knappen är inte tillgänglig under uppspelning av rörliga

 

 

 

 

 

 

 

Du må avslutte avspillingen for å kunne bruke MENU-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

knappen. Avspilling av film er ikke tilgjengelig når en

 

 

 

bilder. Du måste stoppa uppspelningen för att kunna använda

 

 

 

 

 

 

 

meny vises på skjermen. Trykk MENU-knappen for å

 

 

 

knappen MENU. Det går inte att spela upp rörliga bilder när en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fjerne den og starte avspillingen.

 

 

 

 

MENU visas på skärmen. När du vill börja uppspelningen trycker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Det kan vises bildestøy eller mosaikkeffekt når du spiller

 

 

 

du på knappen MENU så att menyn försvinner.

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

 

 

 

Det kan finnas trasiga bilder eller bilder med mosaikmönster

 

 

 

 

 

 

av et filmklipp, men det er ingen funksjonsfeil.

 

 

 

 

 

 

 

 

Det kan være at filmklippene du har lagret på minnekortet,

 

 

när du spelar upp rörliga bilder men detta är inget fel.

 

100-0007

 

1/3

 

 

 

 

De rörliga bilderna som du lagrat på minneskortet kanske

 

 

 

ikke kan spilles av på utstyr fra andre produsenter.

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmklipp som er tatt opp med et annet videokamera,

 

 

inte kan spelas på utrustning från andra tillverkare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rörliga bilder som spelats in med en annan videokamera

 

 

 

 

 

 

kan kanskje ikke spilles av på dette videokameraet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hvis du skal spille av film på en datamaskin, må DVC

 

 

kanske inte kan spelas på denna videokamera.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

För att spela upp rörliga bilder på en dator ska Video Codec

 

 

 

 

 

 

 

Media Pro (på den medfølgende CD-platen) installeres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Du trenger Microsoft Windows Media Player

 

 

 

(finns på CD:n som följer med videokameran) vara installerat.

 

 

 

 

 

 

 

versjon 9 eller nyere for å spille av en filmfil fra

 

 

 

- Du behöver Windows Media Player version 9 eller högre för

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minnekortet, på datamaskinen.

 

 

 

att kunna spela upp filmer från minneskortet via din dator.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Du kan laste ned andre språkversjoner av Microsoft

 

 

 

- Du kan ladda ner önskad språkversion av Microsoft

Move

Select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Windows Media Player fra webområdet til Microsoft,

 

 

 

Windows Media Player från Microsofts webbsida,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"http://www.microsoft.com/windows/

 

 

 

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/ default.asp”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

windowsmedia/download/default.asp".

86_ Swedish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Norwegian _86

Image 90
Contents Bruksanvisning Huvudfunktioner på din miniDV-kamera MINIDV-KAMERANS FunktionerFunksjoner PÅ Ditt NYE MINIDV-VIDEOKAMERA Säkerhetsföreskrifter SäkerhetsvarningarSikkerhetsadvarsler ForholdsreglerAnmärkningar och säkerhetsanvisningar Merknader og sikkerhetsinstruksjonerVedlikehold OG Byttedeler Service & ReservdelarAnmärkningar Rörande Videokameran Merknader OM VideokameraetGjør DEG Kjent MED MINIDV- Videokameraet Innehåll InnholdLära Känna InnstillingINNSTILLING Avancerad InspelningOpprinnelig SKJERMMENYAnslutning InnehållUppspelning AvspillingFeilsøking UNDERHÅLLFelsökning PICTBRIDGE kun VP-D385Detta Medföljer MINIDV-KAMERAN Lära känna miniDV -kameranGjør deg kjent med miniDV-videokameraet HVA ER Inkludert MED MINIDV-VIDEOKAMERAETFramsidan OCH Vänster Sida Sett Forfra OG FRA VenstreVänster Sida Sett FRA Venstre Höger Sida OCH Ovansida Sett FRA Høyre OG OvenfraUttag Baksidan OCH UndersidanSett Bakfra OG Nedenfra Kompatible minnekort Maks 2 GB KontakterPHOTO-knapp sidorna 60,78 REC-knapp Self TIMER-knapp sidan Använda Fjärrkontrollen  Endast VP-D382 i /D382H/D385Bruke Fjernkontrollen  KUN VP-D382 i /D382H/D385 Förberedelserforberedelse Använda Handremmen OCH LinsskyddetBruke Håndstroppen OG Linsedekselet Viktigt angående knappbatteriet Sätta I KnappbatterietSette INN Knappecellebatteriet Forholdsregler for knappecellebatterietAnvända Batteriet FörberedelserForberedelse Bruke BatterietBatteri Tid Laddningstid Inspelningstid LaddningsindikatorLadeindikator Batteri Tid LadetidBatterihantering Hur lång kontinuerlig inspelningstid som finns beror påBatterinivåskärm Kontinuerlig opptakstid er avhengig av følgendeAnmärkningar angående batteriet Merknader om batterietAnsluta Till EN Strömkälla Koble TIL EN Strømkilde Slå av och på miniDV-kameran ForberedelseStälla in användarlägen Slå miniDV-videokameraet på og avOSD in Camera Mode OSD in Player ModeSkärmindikatorer I  Skjermindikatorer PÅ  Ljus sidan Bildinspelning och laddningsindikatorIndikator for minnekort Lys sideBruke DISPLAY-knappen Använda Teckenfönster-KNAPPENVäxla informationsvisningsläge Bytte visningsmodus for skjerminformasjonHantera Snabbmenyer MED Joysticken Använda JoystickBruke Joysticken BLA I Hurtigmenyene MED JoystickenSnabbmeny i lägena Camera /Player Kamera/Uppspelarläge Grundinställningar Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling Stille Klokken Clock Set Klokke innstillingCamera Kamera / Player / M,Cam M.Kamera / M.Player. side Tryck på knappen Menu för att gå ur menynFunksjonen for fjernkontroll virker i modiene Blinke i 3 sekunder på LCD-skjermen og deretter forsvinneStille Lydsignalet Beep Sound Beep lyd Opprinnelig innstilling systemmenyinnstillingSidan Funksjonen for lukkerlyden virker i modieneCamera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera Endast VP-D385 Grundinställningar Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling Tryck på knappen Menu Menylistan visasStäll in Valknappen till TAPE. endast VP-D385 Skjermmenyinnstillinger Ange Riktlinjer Guideline RiktlinjerAngi Retningslinje Guideline Retningslinje Justera LCD-SKÄRMEN  Justere LCD-SKJERMEN  LCD BRIGHT/LCD Color LCD lys/LCD fargeLCD BRIGHT/LCD Colour LCD LJUS/LCD Färg Grundinställningar Opprinnelige innstillinger SkjermmenyinnstillingerVise DATO/KLOKKESLETT DATE/TIME Dato/Tid Camera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera / M.Player. side Velg TV Display ved å bevege JoystickenGrunnleggende opptak Grundläggande inspelningKnappen Inspelningsstart/-stopp Spela in FÖR Första Gången Gjøre DIN Første InnspillingCamera Kamera Knappen Inspelningsstart/-stopp igenGrundläggande inspelning grunnleggende opptak Enkel inspelning FÖR Nybörjare  Easy Q mode Läget Easy QEnkelt Opptak for Nybegynnere  Easy Q mode Easy Q-MODUS Så här avbryter du läget Easy QZooma ut Zoome ut Zooma in OCH UT Zoome INN OG UTZooma Zoome inn Macro Makro till On På. sidanHitta nollpositionen Finne nullposisjonenOpptak MED Fjernkontrollens Selvutløser Angi Selvutløser  Self TimerEndast VP-D382 i /D382H/D385 Kun VP-D382 i /D382H/D385Inspelningssökning Joystick Granska OCH SÖK I EN InspelningGjennomgang AV OG Søking I EN Innspilling Record Search JoystickenAnvända Fade on BLEKN. PÅ OCH OFF Auto Focus Autom. fokus Auto Focus AutofokusManual Focus Manuell fokus Ställa in fokusStille inn eksponeringen Ställa in slutarhastigheten Angi lukkerhastighetenStälla in Exposure Exponering InspelningAvansert opptak Rec Mode Oppt. Modus og Audio Mode AudiomodusAvancerad inspelning Velge Innspillingsmodus OG Lydmodus Fjerne Vindstøy Windcut Plus Eliminera Vindljud Windcut PlusJoystick Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasEller för Joystick åt höger På, tryck sedan på JoystickStälla in Program AE Program AE Angi Program AE Program AEKameramodus. side Avansert opptak Ställa in Program AEAngi Program AE Trykk MENU-knappen Menylisten vises Avancerad inspelning Avansert opptak Stille inn manuell hvitbalanseStälla in vitbalansen manuellt Tryck på MODE-knappen för att ställa Bruke Visuelle Effekter  Visual Effect Visuell effektLägga Till Visuella Effekter  Visual Effect Visuell Effekt Camera Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasBLK&WHT SV&HVStälla in 169 Wide 169 Wide Velge Bredformat 169 169 Wide Använda Tele Macro Macro Makro Bruke Tele Macro Macro Makro Joystick W/T eller Zoom-reglagetMenyn DIS i läge Off Av På On PåLäget M.Cam M.Kamera. sidan Använda Motljuskompensation BLCBruke Modus for Motlyskompensasjon BLC Ställ in Card eller Tape med ValknappenVälja Digital Zoom Velge Digital ZoomÖnskat zoomvärde Off Av, 100x Avancerad inspelning Använda Colour Nite C.NITE Bruke Color Nite C.NITEKUN VP-D382 i /D382H/D384/D385 Använda Ljus Light Ljus Bruke Lys Light Lys Endast VP-D382 i /D382H/D384/D385Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera Kamera TA ET Bilde PÅ EN Tape Tape Photo RecordingCamera Kamera. sidan Trykk MODE-knappen for å angi Camera KameraSøke Etter ET Bilde PÅ EN Tape  Photo Search Fotosøk Photo Search påSpela UPP EN Kassett PÅ LCD-SKÄRMEN UppspelningAvspilling Spille AV EN Tape PÅ LCD-SKJERMENUppspelning/paus Olika Funktioner I UppspelningslägeAvspilling/pause Bildesøk Fremover/bakoverX2-avspilling Forward/Reverse  Kun VP-D382 i /D382H/D385 UppspelningavspillingOmvänd uppspelning  Endast VP-D382 i /D382H/D385 Avspilling bakover  Kun VP-D382 i /D382H/D385Player Uppspelar. sidan Lyddubbing KUN VP-D382 i /D382H/D385Dubbning AV Ljud Endast VP-D382 i /D382H/D385 Player Player modus. sideUppspelning AV Dubbat Ljud  Audio Select Ljudinställning Avspilling AV Dubbet LYD  Audio Select AudiovalgMenu Audio Effect Ljudeffekt Audio Effect AudioeffektVelg Audio Effect Audioeffekt ved å bevege Anslutning TilkoblingJoysticken På Joystick Inngang Ansluta till en TV somHar Audio/Video-ingångar Koble til en TV som harAVSpille av tapen Spela upp bandet Anslutning TilkoblingKoble til en TV som ikke har AV-inngang Ansluta till en TV som inte har Audio/Video-ingångarNår kopieringen er fullført När kopieringen är klarKopiere FRA Videokameraet TIL EN Videospiller Angi PlayerPlayer Uppspelar TilkoblingAnvända Funktionen VOICE+ Bruke Funksjonen VOICE+ Tryck på knappen InspelningsstartVideokamerakassett Ta opp kopiere påInspelning kopiering till en Att spela in från en videobandspelareKun VP-D385 Läget digital stillbildskamera Digitalt stillkamera-modusMAPPE- OG Filstruktur PÅ Minnekortet Endast VP-D385 Kun VP-D385 Cam M.Kamera. sidan Ange Filnumrering File NO. FilnrVelge Filnummeret File NO.Fil nr Velg File No. Fil nr. ved å bevege JoystickenJpeg Du kan ta stillbilder ved hjelp av fjernkontrollenVise en lysbildefremvisning Visa Foton Jpeg SE PÅ Stillbilder JpegSlik viser du et enkeltbilde Visa miniatyrer Slik bruker du flerbildevisningDigitalt stillkamera-modus kun VP-D385 Skydd Från Oavsiktlig Radering  Protect SkyddaBeskyttelse MOT Sletting VED Uhell Protect Beskytt Player M.Uppspelar. sidan Använda joystickenBruke joysticken Radera ? visas Slette ? visesTa bort alla bilder samtidigt Slette alle bilder samtidigMeddelandet All files will be deleted! Do Formatere ET Minnekort FormatMemory Minne och tryck sedan på Joystick You want to format ? Alla filer raderas! VillREC REC visas på LCD-skärmen Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort REC Oppt vises på LCD-skjermenSpela in Rörliga Bilder Mpeg  PÅ ETT Minneskort Lyden spilles inn i monoFöljande funktioner tillåts inte i läget M.Cam M.Kamera Play Select M.UPPSPELARE Endast VP-D385 Kun VP-D385Spille AV Film Mpeg FRA Minnekortet  Play Select M.play valgDenne funksjonen virker bare i Player Player modus. side FörberedelseFør bruk Sett inn en kassett og et minnekort i videokameraetMinnekort Photo Copy Foto Kopi FörberedelsePlayer modus. side Merke Bilder for Utskrift Print Mark Utskriftsmerke Ta bort utskriftsmärketFjerne utskriftsmerket Markera Bilder FÖR Utskrift Print Mark Skriv UTSkriva UT Bilder MED Pictbridgetm PictbridgeTM Endast VP-D385PictbridgeTM Kun VP-D385 Skrive UT Bildene VED Hjelp AV PictBridgeTMVälja bilder Överföra IEEE1394 I.LINK-DV Standard Dataanslutningar Ieee 1394 dataöverföringIeee 1394-dataoverføring Overføre IEEE1394 I.LINK Standard DV Tilkobling for DataInspelningsstart-/stopp för att påbörja inspelning Spela in med en DV-kabelPause Pause visas Modeller med suffikset i har ikke DVIEEE1394 /AV AnalogueAnvända USB-GRÄNSSNITT USB-gränssnitt endast VP-D385USB-grensesnitt kun VP-D385 Bruke USB-GRENSESNITTETSwedish Norwegian Välja USB-ENHET USB Connect USB-anslutn Velg EN USB-ENHET USB Connect USB-tilkoblingInstallera Programvara DV Media PRO-PROGRAM Ansluta Till EN Dator Koble TIL PCDenne funksjonen fungerer bare i Camera Kameramodus. side Använda funktionen webbkameraBruke funksjonen for webkamera Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera KameraUnderhåll VedlikeholdRengjøre videohodene Rengöra videohuvudenaRengjøre OG Vedlikeholde Videokameraet Rengöring OCH Underhåll AV VideokameranAnvända MINIDV-KAMERAN Utomlands Bruke MINIDV-VIDEOKAMERAET I UtlandetFelsökning FelsökningFeilsøking FeilsøkingKondens SymptomSymptom Forklaring/løsning KondenseringAlternativ FÖR Inställningsmeny MenyelementerStille INN Menyelementer OM DEN HÄR BruksanvisningenModellnavn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385i SpecifikationerSpesifikasjoner Modellnamn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385iKontakta Samsung världen över Upplands Väsby, Sweden Tel 0771-400 Samsung Electronics Nordic ABSamsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10A Norway Upplands Väsby, Sweden Tel 815-56Utrusning, och vi använder inte Kadmium Cd, Bly RoHS-kompatibelCode No. AD68-02562J Produkter
Related manuals
Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb