Samsung VP-D381/XEE manual Jpeg, Du kan ta stillbilder ved hjelp av fjernkontrollen

Page 82

läget digital stillbildskamera

digitalt stillkamera-modus

(endast VP-D385( i ))

 

(kun VP-D385( i ))

TA ETT FOTO (JPEG) PÅ MINNESKORTET

 

TA STILLBILDER (JPEG) TIL MINNEKORTET

Det går att ta foton i läget M.Cam (M.Kamera) och lagra bilderna på minneskortet. sidan 18

Du kan även använda fjärrkontrollen för att ta foton.

1.Ställ in Valknappen till CARD.

2.Tryck på MODE-knappen för att ange Camera (Kamera) ( ).

3.Efter att du komponerat bilden fotograferar du genom att trycka ned knappen PHOTO hela vägen.

Bilden tas och sparas på minneskortet inom några sekunder.

Du kan inte fortsätta fotografera förrän bilden har sparats.

Det hörs ett slutarljud. När indikatorn " " försvinner har bilden lagrats.

Bilder sparas med bredare format än vad de visas med på LCD-skärmen.

Foton sparas på minneskortet i formatet 800x600.

Antalet foton som kan sparas beror på bildkvaliteten.

Upp till 20 000 bildfiler (JPEG) kan lagras på minneskortet.

Foton sparas på minneskortet i filformatet

JPEG.

I läget M.Kamera och M.Uppspelar stöds inte läget 16:9 wide Bredbild visas endast i formatet 4:3.

Det går inte att registrera ljud tillsammans med ett foto på minneskortet.

Använd inte POWER-reglaget eller ta ur minneskortet när foton spelas in. Om du gör det kan du skada minneskortet.

CARD

TAPE

MODE

REC SP

4536

16:9 Wide

60min

S 16BIt

M 1/50

No Tape !

 

29

 

W

T

12:00 1.JAN.2008

C.Nite 1/30

Du kan ta stillbilder når du er i M.Cam (M.Kamera)- modus og lagre bildene på minnekortet. side 18

Du kan ta stillbilder ved hjelp av fjernkontrollen.

1.Sett Valgbryteren til CARD.

2.Trykk MODE-knappen for å angi Camera (Kamera) ( ).

3.Når du har valgt utsnittet du vil ha av motivet, trykker du PHOTO-knappen for å ta bildet.

Bildet tas og lagres på minnekoret i løpet av få sekunder.

Du kan ikke ta et nytt bilde før det forrige er lagret.

Du hører en lukker-lyd. Når " " -indikatoren forsvinner, er bildet lagret.

Bilder lagres i et bredere format enn LCD- skjermen viser.

Stillbilder lagres på minnekortet i 800x600- format.

Antallet stillbilder som kan lagres, avhenger av kvaliteten på bildene.

Fotobilder (JPEG) kan lagres på minnekortet opp til 20 000 filer.

Stillbildene du har tatt, lagres i JPEG-filformat på minnekortet.

Modusen 16:9 Wide (bredformat) støttes ikke i modiene M.Kamera eller M.Player Bredskjermmodus viser kun i forholdet 4:3.

Lyd blir ikke tatt opp sammen med bildet til minnekortet.

Ikke bruk POWER-bryteren, eller løs ut minnekortet mens du bruker tar bilder. Dette kan skade minnekortet.

78_ Swedish

Norwegian _78

Image 82
Contents Bruksanvisning MINIDV-KAMERANS Funktioner Huvudfunktioner på din miniDV-kameraFunksjoner PÅ Ditt NYE MINIDV-VIDEOKAMERA Säkerhetsföreskrifter SäkerhetsvarningarSikkerhetsadvarsler ForholdsreglerAnmärkningar och säkerhetsanvisningar Merknader og sikkerhetsinstruksjonerVedlikehold OG Byttedeler Service & ReservdelarAnmärkningar Rörande Videokameran Merknader OM VideokameraetGjør DEG Kjent MED MINIDV- Videokameraet Innehåll InnholdLära Känna InnstillingINNSTILLING Avancerad InspelningOpprinnelig SKJERMMENYAnslutning InnehållUppspelning AvspillingFeilsøking UNDERHÅLLFelsökning PICTBRIDGE kun VP-D385Detta Medföljer MINIDV-KAMERAN Lära känna miniDV -kameranGjør deg kjent med miniDV-videokameraet HVA ER Inkludert MED MINIDV-VIDEOKAMERAETFramsidan OCH Vänster Sida Sett Forfra OG FRA VenstreVänster Sida Sett FRA Venstre Höger Sida OCH Ovansida Sett FRA Høyre OG OvenfraUttag Baksidan OCH UndersidanSett Bakfra OG Nedenfra Kompatible minnekort Maks 2 GB KontakterAnvända Fjärrkontrollen  Endast VP-D382 i /D382H/D385 PHOTO-knapp sidorna 60,78 REC-knapp Self TIMER-knapp sidanBruke Fjernkontrollen  KUN VP-D382 i /D382H/D385 Använda Handremmen OCH Linsskyddet FörberedelserforberedelseBruke Håndstroppen OG Linsedekselet Viktigt angående knappbatteriet Sätta I KnappbatterietSette INN Knappecellebatteriet Forholdsregler for knappecellebatterietAnvända Batteriet FörberedelserForberedelse Bruke BatterietBatteri Tid Laddningstid Inspelningstid LaddningsindikatorLadeindikator Batteri Tid LadetidBatterihantering Hur lång kontinuerlig inspelningstid som finns beror påBatterinivåskärm Kontinuerlig opptakstid er avhengig av følgendeMerknader om batteriet Anmärkningar angående batterietAnsluta Till EN Strömkälla Koble TIL EN Strømkilde Slå av och på miniDV-kameran ForberedelseStälla in användarlägen Slå miniDV-videokameraet på og avOSD in Player Mode OSD in Camera ModeSkärmindikatorer I  Skjermindikatorer PÅ  Ljus sidan Bildinspelning och laddningsindikatorIndikator for minnekort Lys sideBruke DISPLAY-knappen Använda Teckenfönster-KNAPPENVäxla informationsvisningsläge Bytte visningsmodus for skjerminformasjonHantera Snabbmenyer MED Joysticken Använda JoystickBruke Joysticken BLA I Hurtigmenyene MED JoystickenSnabbmeny i lägena Camera /Player Kamera/Uppspelarläge Grundinställningar Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling Stille Klokken Clock Set Klokke innstillingCamera Kamera / Player / M,Cam M.Kamera / M.Player. side Tryck på knappen Menu för att gå ur menynFunksjonen for fjernkontroll virker i modiene Blinke i 3 sekunder på LCD-skjermen og deretter forsvinneStille Lydsignalet Beep Sound Beep lyd Opprinnelig innstilling systemmenyinnstillingFunksjonen for lukkerlyden virker i modiene SidanCamera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera Endast VP-D385 Grundinställningar Opprinnelig innstillingSystemmenyinnstilling Tryck på knappen Menu Menylistan visasStäll in Valknappen till TAPE. endast VP-D385 Ange Riktlinjer Guideline Riktlinjer SkjermmenyinnstillingerAngi Retningslinje Guideline Retningslinje LCD BRIGHT/LCD Color LCD lys/LCD farge Justera LCD-SKÄRMEN  Justere LCD-SKJERMEN LCD BRIGHT/LCD Colour LCD LJUS/LCD Färg Skjermmenyinnstillinger Grundinställningar Opprinnelige innstillingerVise DATO/KLOKKESLETT DATE/TIME Dato/Tid Camera Kamera / Player / M.Cam M.Kamera / M.Player. side Velg TV Display ved å bevege JoystickenGrunnleggende opptak Grundläggande inspelningKnappen Inspelningsstart/-stopp Spela in FÖR Första Gången Gjøre DIN Første InnspillingCamera Kamera Knappen Inspelningsstart/-stopp igenGrundläggande inspelning grunnleggende opptak Enkel inspelning FÖR Nybörjare  Easy Q mode Läget Easy QEnkelt Opptak for Nybegynnere  Easy Q mode Easy Q-MODUS Så här avbryter du läget Easy QZooma ut Zoome ut Zooma in OCH UT Zoome INN OG UTZooma Zoome inn Macro Makro till On På. sidanHitta nollpositionen Finne nullposisjonenOpptak MED Fjernkontrollens Selvutløser Angi Selvutløser  Self TimerEndast VP-D382 i /D382H/D385 Kun VP-D382 i /D382H/D385Inspelningssökning Joystick Granska OCH SÖK I EN InspelningGjennomgang AV OG Søking I EN Innspilling Record Search JoystickenAnvända Fade on BLEKN. PÅ OCH OFF Auto Focus Autom. fokus Auto Focus AutofokusManual Focus Manuell fokus Ställa in fokusStille inn eksponeringen Ställa in slutarhastigheten Angi lukkerhastighetenStälla in Exposure Exponering InspelningAvansert opptak Rec Mode Oppt. Modus og Audio Mode AudiomodusAvancerad inspelning Velge Innspillingsmodus OG Lydmodus Fjerne Vindstøy Windcut Plus Eliminera Vindljud Windcut PlusJoystick Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasEller för Joystick åt höger På, tryck sedan på JoystickAngi Program AE Program AE Ställa in Program AE Program AEKameramodus. side Ställa in Program AE Avansert opptakAngi Program AE Trykk MENU-knappen Menylisten vises Stille inn manuell hvitbalanse Avancerad inspelning Avansert opptakStälla in vitbalansen manuellt Tryck på MODE-knappen för att ställa Bruke Visuelle Effekter  Visual Effect Visuell effektLägga Till Visuella Effekter  Visual Effect Visuell Effekt Camera Kamera Tryck på knappen Menu Menylistan visasBLK&WHT SV&HVStälla in 169 Wide 169 Wide Velge Bredformat 169 169 Wide Använda Tele Macro Macro Makro Bruke Tele Macro Macro Makro Joystick W/T eller Zoom-reglagetMenyn DIS i läge Off Av På On PåLäget M.Cam M.Kamera. sidan Använda Motljuskompensation BLCBruke Modus for Motlyskompensasjon BLC Ställ in Card eller Tape med ValknappenVelge Digital Zoom Välja Digital ZoomÖnskat zoomvärde Off Av, 100x Avancerad inspelning Använda Colour Nite C.NITE Bruke Color Nite C.NITEKUN VP-D382 i /D382H/D384/D385 Använda Ljus Light Ljus Bruke Lys Light Lys Endast VP-D382 i /D382H/D384/D385Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera Kamera TA ET Bilde PÅ EN Tape Tape Photo RecordingCamera Kamera. sidan Trykk MODE-knappen for å angi Camera KameraSøke Etter ET Bilde PÅ EN Tape  Photo Search Fotosøk Photo Search påSpela UPP EN Kassett PÅ LCD-SKÄRMEN UppspelningAvspilling Spille AV EN Tape PÅ LCD-SKJERMENUppspelning/paus Olika Funktioner I UppspelningslägeAvspilling/pause Bildesøk Fremover/bakoverX2-avspilling Forward/Reverse  Kun VP-D382 i /D382H/D385 UppspelningavspillingOmvänd uppspelning  Endast VP-D382 i /D382H/D385 Avspilling bakover  Kun VP-D382 i /D382H/D385Player Uppspelar. sidan Lyddubbing KUN VP-D382 i /D382H/D385Dubbning AV Ljud Endast VP-D382 i /D382H/D385 Player Player modus. sideAvspilling AV Dubbet LYD  Audio Select Audiovalg Uppspelning AV Dubbat Ljud  Audio Select LjudinställningMenu Audio Effect Audioeffekt Audio Effect LjudeffektVelg Audio Effect Audioeffekt ved å bevege Tilkobling AnslutningJoysticken På Joystick Inngang Ansluta till en TV somHar Audio/Video-ingångar Koble til en TV som harAVSpille av tapen Spela upp bandet Anslutning TilkoblingKoble til en TV som ikke har AV-inngang Ansluta till en TV som inte har Audio/Video-ingångarNår kopieringen er fullført När kopieringen är klarKopiere FRA Videokameraet TIL EN Videospiller Angi PlayerPlayer Uppspelar TilkoblingAnvända Funktionen VOICE+ Bruke Funksjonen VOICE+ Tryck på knappen InspelningsstartVideokamerakassett Ta opp kopiere påInspelning kopiering till en Att spela in från en videobandspelareKun VP-D385 Läget digital stillbildskamera Digitalt stillkamera-modusMAPPE- OG Filstruktur PÅ Minnekortet Endast VP-D385 Kun VP-D385 Cam M.Kamera. sidan Ange Filnumrering File NO. FilnrVelge Filnummeret File NO.Fil nr Velg File No. Fil nr. ved å bevege JoystickenJpeg Du kan ta stillbilder ved hjelp av fjernkontrollenVise en lysbildefremvisning Visa Foton Jpeg SE PÅ Stillbilder JpegSlik viser du et enkeltbilde Visa miniatyrer Slik bruker du flerbildevisningSkydd Från Oavsiktlig Radering  Protect Skydda Digitalt stillkamera-modus kun VP-D385Beskyttelse MOT Sletting VED Uhell Protect Beskytt Player M.Uppspelar. sidan Använda joystickenBruke joysticken Radera ? visas Slette ? visesTa bort alla bilder samtidigt Slette alle bilder samtidigMeddelandet All files will be deleted! Do Formatere ET Minnekort FormatMemory Minne och tryck sedan på Joystick You want to format ? Alla filer raderas! VillREC REC visas på LCD-skärmen Spara rörliga bilder på en minneskortLagre film på et minnekort REC Oppt vises på LCD-skjermenLyden spilles inn i mono Spela in Rörliga Bilder Mpeg  PÅ ETT MinneskortFöljande funktioner tillåts inte i läget M.Cam M.Kamera Play Select M.UPPSPELARE Endast VP-D385 Kun VP-D385Spille AV Film Mpeg FRA Minnekortet  Play Select M.play valgDenne funksjonen virker bare i Player Player modus. side FörberedelseFør bruk Sett inn en kassett og et minnekort i videokameraetFörberedelse Minnekort Photo Copy Foto KopiPlayer modus. side Merke Bilder for Utskrift Print Mark Utskriftsmerke Ta bort utskriftsmärketFjerne utskriftsmerket Markera Bilder FÖR Utskrift Print Mark Skriv UTSkriva UT Bilder MED Pictbridgetm PictbridgeTM Endast VP-D385PictbridgeTM Kun VP-D385 Skrive UT Bildene VED Hjelp AV PictBridgeTMVälja bilder Överföra IEEE1394 I.LINK-DV Standard Dataanslutningar Ieee 1394 dataöverföringIeee 1394-dataoverføring Overføre IEEE1394 I.LINK Standard DV Tilkobling for DataInspelningsstart-/stopp för att påbörja inspelning Spela in med en DV-kabelPause Pause visas Modeller med suffikset i har ikke DVIEEE1394 /AV AnalogueAnvända USB-GRÄNSSNITT USB-gränssnitt endast VP-D385USB-grensesnitt kun VP-D385 Bruke USB-GRENSESNITTETSwedish Norwegian Välja USB-ENHET USB Connect USB-anslutn Velg EN USB-ENHET USB Connect USB-tilkoblingInstallera Programvara DV Media PRO-PROGRAM Ansluta Till EN Dator Koble TIL PCDenne funksjonen fungerer bare i Camera Kameramodus. side Använda funktionen webbkameraBruke funksjonen for webkamera Tryck på MODE-knappen för att ställa in Camera KameraUnderhåll VedlikeholdRengjøre videohodene Rengöra videohuvudenaRengjøre OG Vedlikeholde Videokameraet Rengöring OCH Underhåll AV VideokameranAnvända MINIDV-KAMERAN Utomlands Bruke MINIDV-VIDEOKAMERAET I UtlandetFelsökning FelsökningFeilsøking FeilsøkingKondens SymptomSymptom Forklaring/løsning KondenseringAlternativ FÖR Inställningsmeny MenyelementerStille INN Menyelementer OM DEN HÄR BruksanvisningenModellnavn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385i SpecifikationerSpesifikasjoner Modellnamn VP-D381i/VP-D382i/ VP-382H/ VP-D384/VP-D385iKontakta Samsung världen över Samsung Electronics Nordic AB Upplands Väsby, Sweden Tel 0771-400Samsung Electronics Nordic AB SE -19427 Kanalvägen 10A Norway Upplands Väsby, Sweden Tel 815-56Utrusning, och vi använder inte Kadmium Cd, Bly RoHS-kompatibelCode No. AD68-02562J Produkter
Related manuals
Manual 115 pages 55.69 Kb Manual 116 pages 53.62 Kb Manual 117 pages 30.72 Kb Manual 113 pages 45.95 Kb Manual 113 pages 19.41 Kb