Xpelair DX100HP manual Installing the fan, Description, What the installer will need

Page 4

GB

Xpelair Toilet/Bathroom Fans DX100, DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP DX100PIR & DX100VTD installation & operating instructions

Please leave this leaflet with the fan for the benefit of the user

Installing the fan

These appliances are intended for connection to fixed wiring. Check that the electrical rating shown on each fan matches the mains supply.

THESE APPLIANCES ARE DOUBLE INSULATED AND DO NOT REQUIRE AN EARTH CONNECTION.

All installations must be supervised by a qualified electrician. Installations and wiring must conform to current IEE Regulations (UK), local or appropriate regulations (other countries).

If you have any queries before installing these products or after they have been installed, call the Xpelair Technical Hotline

+44 (0) 8709 000430. Our engineers are there to help you during normal office hours (UK only) and may be faxed at all other times on

+44 (0) 8709 000530.

Customers outside the UK should contact your local Xpelair distributor.

Description

Xpelair fans have the following features:

Universal mounting kit allows window/ wall panel/ ventilation shaft/ ceiling mounting options.

Single speed extraction

DX100

Operate the fan using an on/off switch (not supplied).

DX100PC

Operate the fan using integral pull cord.

DX100T

Built-in timer automatically operates fan for a preset delay of up to 30 minutes.

DX100H

Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on at the on/off switch (light indicates when fan is operating in manual mode).

DX100HP

Operates either when triggered automatically by the humidity sensor or when turned on using the integral pull cord switch (light indicates when fan is operating in manual mode). Built-in timer automatically operates fan for a preset delay of up to 20 minutes.

DX100PIR

An integral body movement sensor operates the fan as long as movement is detected. Built-in timer automatically operates fan for a preset delay of up to 20 minutes.

DX100VTD

Operate the fan using the on/off switch (not supplied). The fan will not start for approximately 2.5 minutes (+/- 27%).

After this time, the fan will operate. When the fan is switched off, it will continue to operate for approximately 7.5 minutes (+/- 27%).

What the installer will need

A double pole isolating switch with a minimum contact gap of 3mm (wall or ceiling mounted).

If metal switch boxes are used, earthing regulations must be followed.

Suitably rated 2-core cable (DX100, DX100PC, DX100HP and DX100PIR).

Suitably rated 3-core cable (DX100T, DX100H and DX100VTD).

3mm electrician's screwdriver and no.1 or 2 Pozdriv screwdrivers.

A wall or ceiling on/off switch with built-in indicator light (DX100, DX100T, and DX100VTD).

To prevent a possible hazardous situation from water ingress, a condensation trap (Xpelair no. XCT100) must be fitted as close as possible to the fan in all situations where any section of the duct work is positioned higher than the fan itself.

If wall mounting the fan, you will also need

Masonry drill, hammer & chisel (or core drill equipment if available).

Mortar to make good the hole if required.

If window mounting the fan

You will need a window pane between 3mm and 6mm thick (preferably 4mm).

Do not install in glass 3mm thick if the window pane area is more than 0.2sq.m.

If installing in sealed double glazing, a specially manufactured unit should be obtained from the glazing manufacturer. You will also require a special kit, Xpelair Cat. ref. DXDG.

If installing in sash windows, you should mount the fan in the upper window. Secure the upper sash in the closed position and fit stops just below the level of the fan, to prevent damaging it when the sash is raised.

If installing in a panel which is between 9mm and 46mm thick, you will need a special kit, Xpelair Cat. ref. DXDG. Do not install these fans in a panel which is more than 46mm thick.

If ceiling mounting the fan

You will need to use the appropriate ancillaries for termination. These items are available from Xpelair.

1.WT10 - Termination ducting kit.

2.CFWG100 - Soffit board termination grille (white or brown).

3.FD100 / 3 and FD100 / 6 - Flexible ducting.

Where to locate the fan

Locate it as high as possible.

At least 110mm from the edges of the mounting surface to the centre of the hole.

As far away as possible from and opposite to the main source of air replacement to ensure

4

Image 4
Contents DX100T Timer DX100PIR DX100T DX100H & DX100HP Installing the fan What the installer will needWhere to locate the fan DescriptionInstalling the isolating switch and cables Isolate the mains supplyPreparing the hole If core drill equipment is availableWire the electrical connections Preparing the fan for installationMount the fan in the hole Using the fan Cleaning recommended once a monthQualified Electrician Must Carry OUT ALL Cleaning Fuse for the appliance must not exceed 5AInstallation du ventilateur Outils nécessaires pour l’installateur87 09 00 05 Mortier pour colmater la zone autour du trouChoix de l’emplacement du ventilateur Installation du bouton-sectionneur et des câblesIsoler l’alimentation électrique secteur Préparation du trouPréparation du ventilateur pour le montage Montage du ventilateur dans le trouEtanchéisation du trou E Fixer le volet anti-refouleur dans l’entretoise FMontage du ventilateur dans une fenêtre G Raccordement des connexions électriquesNettoyage recommandé une fois par mois DX100PIR seulementPage Installation des Lüfters Was der Installateur benötigtProduktbeschreibung Bei Wandmontage des Lüfters werden außerdem benötigtInstallation des Trennschalters und der Kabel Bei Deckenmontage des LüftersAuswahl des Einbauortes für den Lüfter Gilt nur für Australien DX100T, DX100H, und DX100VTDVorbereitung des Lüfters zum Einbau Vorbereitung des LochsLüfter in das Loch einsetzen Anbringen der Rückstauklappe Abdichten des Loches EAnbringen der Rückstauklappe am Abstandshalter F Einbau des Lüfters in das Fenster GBedienung des Lüfters Reinigung einmal pro Monat empfohlenPage Installatie van de ventilator Wat de installateur zal hebbenBeschrijving De ventilator werkt met een integrale trekkoordDe plaats van de ventilator Installatie van de isolatieschakelaar en kabelsHet gat voorbereiden De ventilator voorbereiden voor installatie De ventilator in het gat monterenHet gat vullen E De achterste tochtklep bevestigen aan het vulstuk FDe ventilator in het venster monteren G De elektrische verbindingen bedradenVentilator voor maximum 2 minuten blijven werken Reiniging aanbevolen om eens per maand te reinigenPage Occorrente per l’installazione Installazione dell’estrattoreDescrizione Installazione del sezionatore e dei cavi1 Dove posizionare l’estrattorePreparazione del foro Se si dispone di un allargatore di foriPreparazione dell’estrattore Montaggio dell’estrattore nel foroMontaggio dell’estrattore alla finestra G Collegamenti elettriciUso dell’estrattore Pulizia raccomandata una volta al meseDescripción Instalación del extractorMaterial necesario para la instalación Movimiento a . a Dónde instalar el extractorInstalación de los cables y del dispositivo de aislamiento Preparación del extractor para su instalación Preparación del orificio de montajeMontaje del extractor en el orificio Conexiones eléctricas Utilización del extractorDX100PC sólo DX100T sóloDX100H sólo DX100PIR sóloPage OI Συσκευεσ Αυτεσ Ειναι ∆ΙΠΛΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΙ Γειωση Μεταλλικά κι διακ πρέπει να ει κανγείωσηςFan ΠΡ ΜΗΝ Κανετε Καμια ΣΥΝ∆ΕΣΗ Στην Ηλεκτρικη ΠΑΡΣ’ ΑΥΤ Τ ΣΤΑ∆ΙΠΡ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ ∆ΕΝ Πρεπει ΝΑ 4α. Πρέπει να τσύµµε τις τκατασκευαστή τΚµια τρύπα διαµέτρ115 Σπρώτη ραRG100 Επάνω σττης πισινής πλάκαςΤις ΑυτΜην παραστιςΠλάκα στδια Βεη ηλεκτρική παρείναι απΑυτλειτε λειτανέρη σ υγρασία και σταµατά κατέρη υγρασία Καθαρισμα Πρεπει ΝΑ Γινεται Παντα ΑΠΕΙ∆ΙΚΕΥΜΕΝΗΛΕΚΤΡPage Installasjon av viften Hva installatøren vil trengeDisse Apparatene ER DOBBELTISOLERTE, OG DET ER BeskrivelseInstallasjon av skillebryter og kabler Hvor viften skal plasseresForberedelse av hullet Hvis kjerneborutstyr er tilgjengeligMonter viften i hullet Forberedelse av viften til installasjonForeta de elektriske koblingene Slå av hovednettforsyningen og ta ut sikringene Bruk av viftenRenhold anbefales én gang i måneden EN Kvalifisert Elektriker MÅ Utføre ALT RenholdDetta behövs vid installation Installera fläktenBeskrivning Installera strömbrytare och kablar Varning Anslut Inte Till Elnätet I Detta SkedeFörbereda hål Varning BÄR Skyddsglasögon VID Borrning OCH MejslingMontera fläkten i hålet Förberedelser av fläkt inför installationKabeldragning Bryt strömmen och ta bort säkringarna Använda fläktenVilken fläkten arbetar i cirka 2 minuter Rengöring rekommenderar en gång i månadenPage Page Page Page DX100 DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR & DX100VTD Page Customers outside UK see international below Please ask for details
Related manuals
Manual 10 pages 36.61 Kb