Xpelair DX100HP manual Αυτλειτε λειτανέρη σ υγρασία και σταµατά κατέρη υγρασία

Page 40

GR

Xpelair Ανεµιστήρες

τ

µπάνιDX100,

DX100PC,

DX100T,

DX100H,

DX100HP, DX100PIR & DX100VTD

εγκατάστασης και λειτ Παρακαλείσθε ν’ α ταυτµε τ

εγια να τ συµ

Και τα δυείναι δεκτικά ρύθµισης. Γυρίτα σύµ µε τη τργια αύτ ή της συγρασίας και αντίθετα πρτη τργια µείωση.

Μγια τDX100PIR

K

 

Ρυθµίτην περίυπέρµε τ

(Τ). Γυρίτκατσα σύµµε τη τργια να την αυκαι αντίθετα πρτην τργια να τη µειώσετε.

ε

Αν η καλωδίωση γίνεται απτα πάνω, απτην εγκεισκαλωδί πείναι σηµαδεµένη στπάνω µέρτ µπρκαλύµµατ

Ττµπρκάλυµµα ευθυγραµµίττετραγωνικά µε τ αγωγκαι σπρώτεπάνω στ αγωγµένα αρπάτα πιασίµατα απελευθέρωσης µέσα στις εγκτ µπρκαλύµµατ

Η τε

Μγια τα DX100 και DX100VTD

ελειτµε τη τ

διακon/off. Επαναλαµτην ίδια διαδικασία για να τσταµατήσετε.

Μγια τDX100PC

ελειττρακαι

απελευθερώντκ

Επαναλαµτην ίδια διαδικασία για να τσταµατήσετε.

Μγια τDX100T

ελειτµε τη τ διακon/off. κλείνετε τ διακ εσυνενα λειτγια µια ρυθµι υπέρ

Μγια τDX100H

Μη αυτλειτ τδιακon/off. κλείνετε τ διακ επεριέρστην αυτλειτµετά τη υπέρ(τδείπ εστη µη αυτ λειτ

Αυτλειτε λειτανέρη σ υγρασία και σταµατά κατέρη υγρασία.

Μγια τDX100PIR

αισθητήρας ανικίνηση µέσα στ δωµάτικαι ενεργτε επισηµανθεί κίνηση, ε θα λειτγια µια πρ περίυπέρκαι σε κάθε άλλη

περίπτωση πθα επισηµαίνεται κίνηση η

διαδικασία αυτή θα επαναλαµ Αυτ διαστδωµάτιεµ κατά τη διάρκεια της και µετά απ

αυτή. Μετά την αρεγκατάσταση τ εθα υπάρµια σταθερπερίπερίππέντε λεπτών. Κατά τη διάρκεια της περι

αυτής, εθα λειργ

 

για µέκαι δυλεπτά.

C

Καθάρισµα (συνιστάται µια τµήνα)

ΤΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΑΠΕΙ∆ΙΚΕΥΜΕΝΗΛΕΚΤΡ

1.Πριν τκαθάρισµα, απτελείως τεαπτην ηλεκτρική παρ

2.Ατµπρκάλυµµα πιέ

τα πιασίµατα απελευθέρωσης π στις πλευρές της µµε ένα κατσατων 3 και τρα ταυττµπρκάλυµµα πρτα εµπρ L .

3.Για να καθαρίσετε τµπρκάλυµµα, τ σµε ένα υγρ απαλλαγµέναπ νήµατα πανί, ή τπλένετε σε σαπ. Στεγνώνετε στ µπρκάλυµµα και τ επανατ

4.Μη τεσε νερή

άλλα υγρά για να καθαρίσετε άλλα µέρη τ

5.Μη δυνατά διαλυτικά για να καθαρίσετε τε

6.Εκταπτκαθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεν απαιτείται.

40

Image 40
Contents DX100T Timer DX100PIR DX100T DX100H & DX100HP Installing the fan What the installer will needWhere to locate the fan DescriptionInstalling the isolating switch and cables Isolate the mains supplyPreparing the hole If core drill equipment is availableWire the electrical connections Preparing the fan for installationMount the fan in the hole Using the fan Cleaning recommended once a monthQualified Electrician Must Carry OUT ALL Cleaning Fuse for the appliance must not exceed 5AInstallation du ventilateur Outils nécessaires pour l’installateur87 09 00 05 Mortier pour colmater la zone autour du trouChoix de l’emplacement du ventilateur Installation du bouton-sectionneur et des câblesIsoler l’alimentation électrique secteur Préparation du trouPréparation du ventilateur pour le montage Montage du ventilateur dans le trouEtanchéisation du trou E Fixer le volet anti-refouleur dans l’entretoise FMontage du ventilateur dans une fenêtre G Raccordement des connexions électriquesNettoyage recommandé une fois par mois DX100PIR seulementPage Installation des Lüfters Was der Installateur benötigtProduktbeschreibung Bei Wandmontage des Lüfters werden außerdem benötigtInstallation des Trennschalters und der Kabel Bei Deckenmontage des LüftersAuswahl des Einbauortes für den Lüfter Gilt nur für Australien DX100T, DX100H, und DX100VTDVorbereitung des Lüfters zum Einbau Vorbereitung des LochsLüfter in das Loch einsetzen Anbringen der Rückstauklappe Abdichten des Loches EAnbringen der Rückstauklappe am Abstandshalter F Einbau des Lüfters in das Fenster GBedienung des Lüfters Reinigung einmal pro Monat empfohlenPage Installatie van de ventilator Wat de installateur zal hebbenBeschrijving De ventilator werkt met een integrale trekkoordDe plaats van de ventilator Installatie van de isolatieschakelaar en kabelsHet gat voorbereiden De ventilator voorbereiden voor installatie De ventilator in het gat monterenHet gat vullen E De achterste tochtklep bevestigen aan het vulstuk FDe ventilator in het venster monteren G De elektrische verbindingen bedradenVentilator voor maximum 2 minuten blijven werken Reiniging aanbevolen om eens per maand te reinigenPage Occorrente per l’installazione Installazione dell’estrattoreDescrizione Installazione del sezionatore e dei cavi1 Dove posizionare l’estrattorePreparazione del foro Se si dispone di un allargatore di foriPreparazione dell’estrattore Montaggio dell’estrattore nel foroMontaggio dell’estrattore alla finestra G Collegamenti elettriciUso dell’estrattore Pulizia raccomandata una volta al meseDescripción Instalación del extractorMaterial necesario para la instalación Movimiento a . a Dónde instalar el extractorInstalación de los cables y del dispositivo de aislamiento Preparación del extractor para su instalación Preparación del orificio de montajeMontaje del extractor en el orificio Conexiones eléctricas Utilización del extractorDX100PC sólo DX100T sóloDX100H sólo DX100PIR sóloPage OI Συσκευεσ Αυτεσ Ειναι ∆ΙΠΛΚΑΙ ∆ΕΝ ΑΙ Γειωση Μεταλλικά κι διακ πρέπει να ει κανγείωσηςFan ΠΡ ΜΗΝ Κανετε Καμια ΣΥΝ∆ΕΣΗ Στην Ηλεκτρικη ΠΑΡΣ’ ΑΥΤ Τ ΣΤΑ∆ΙΠΡ ΤΑ ΠΑΙ∆ΙΑ ∆ΕΝ Πρεπει ΝΑ 4α. Πρέπει να τσύµµε τις τκατασκευαστή τΚµια τρύπα διαµέτρ115 Σπρώτη ραRG100 Επάνω σττης πισινής πλάκαςΤις ΑυτΜην παραστιςΠλάκα στδια Βεη ηλεκτρική παρείναι απΑυτλειτε λειτανέρη σ υγρασία και σταµατά κατέρη υγρασία Καθαρισμα Πρεπει ΝΑ Γινεται Παντα ΑΠΕΙ∆ΙΚΕΥΜΕΝΗΛΕΚΤΡPage Installasjon av viften Hva installatøren vil trengeDisse Apparatene ER DOBBELTISOLERTE, OG DET ER BeskrivelseInstallasjon av skillebryter og kabler Hvor viften skal plasseresForberedelse av hullet Hvis kjerneborutstyr er tilgjengeligMonter viften i hullet Forberedelse av viften til installasjonForeta de elektriske koblingene Slå av hovednettforsyningen og ta ut sikringene Bruk av viftenRenhold anbefales én gang i måneden EN Kvalifisert Elektriker MÅ Utføre ALT RenholdDetta behövs vid installation Installera fläktenBeskrivning Installera strömbrytare och kablar Varning Anslut Inte Till Elnätet I Detta SkedeFörbereda hål Varning BÄR Skyddsglasögon VID Borrning OCH MejslingMontera fläkten i hålet Förberedelser av fläkt inför installationKabeldragning Bryt strömmen och ta bort säkringarna Använda fläktenVilken fläkten arbetar i cirka 2 minuter Rengöring rekommenderar en gång i månadenPage Page Page Page DX100 DX100PC, DX100T, DX100H, DX100HP, DX100PIR & DX100VTD Page Customers outside UK see international below Please ask for details
Related manuals
Manual 10 pages 36.61 Kb