Danby SPAC8499 manual Instrucciones para el reloj automático, Encienda la unidad conmutador I/O

Page 20

Instrucciones para el reloj automático

NOTA: No puede graduar los programas del horario automático con el control remoto portátil. El RELOJ DE LA HORA DEL DÍA se debe graduar antes de que el RELOJ AUTOMÁTICO pueda funcionar.

La opción del RELOJ AUTOMÁTICO ofrece una selección especial de programas de selección múltiple y encendido/apagado totalmente automático entre 0-23 horas, 50 minutos, bajo cualquiera de los modos de su unidad de Confort Doméstico Portátil de 4 Estaciones. Los programas son los siguientes:

a.Auto-off (apagado automático): Seleccione de antemano una hora en la que la unidad se apagará (automáticamente) (entre 0- 23 horas, 50 minutos). Esta función se debe seleccionar diariamente, (si se requiere) ya que el programa se cancela/borra automáticamente una vez que la función se haya completado.

b.Auto-on (encendido automático): Seleccione de antemano una hora en la que la unidad se encenderá (automáticamente) (entre 0- 23 horas, 50 minutos). Esta función se debe seleccionar diariamente, (si se requiere) ya que el programa se cancela/borra automáticamente una vez que la función se haya completado.

c.Auto-on (encendido automático) y Auto-off (apagado automático): Seleccione de antemano una hora en la que la unidad se encenderá y se apagará (automáticamente) (entre 0-23 horas, 50 minutos). Este programa contiene una memoria incorporada. Contrario a lo que sucede con los programas a) y b) mencionados arriba, este programa almacena automáticamente en la memoria, los horarios seleccionados y repetirá las funciones diariamente (a las mismas horas especificadas), hasta que se seleccione otro programa y/o se cancele el que se había seleccionado. Toda interrupción de suministro de corriente eléctrica a la unidad, cancelará/borrará automáticamente todos los programas de horario automático. En este caso, deberá volver a graduar el programa de su selección.

Graduación del RELOJ DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO

Antes de graduar el reloj de ENCENDIDO AUTOMÁTICO, se debe graduar y hacer funcionar el RELOJ DE LA HORA DEL DÍA. Seleccione el MODO y las graduaciones (VENTILADOR, VELOCIDAD, TEMPERATURA, OSCILACIÓN, etc.) adecuados que requerirá bajo el programa del RELOJ AUTOMÁTICO.

1)Encienda la unidad (conmutador I/O).

2)Seleccione el MODO adecuado en el cual desea que funcione la unidad (Seco-Calor-Ventilador). Figura 29.

3)Seleccione la graduación adecuada de VELOCIDAD DEL VENTILADOR en la cual desea que funcione la unidad. (Alta, mediana, baja) (excluyendo la deshumidificación, ya que ese modo tiene solamente una graduación de velocidad de ventilación). Figura 30.

4)Si desea oscilación (oscilación automática), presione la tecla

SWING (el símbolo de oscilación de aire aparecerá en la ventana

 

de visualización). Figura 31.

61

TIMER

ON

12:00

I/O

MODE

 

 

 

TEMP./CLOCK

MODE

COOL

 

 

 

ADJ.

 

FAN

ON

 

FAN SPEED HIGH

 

 

 

SWING

TIMER

 

 

 

00

 

 

TEMP.

 

OFF

CLOCK

 

 

 

 

Selección

 

 

 

 

del modo

 

 

 

Fig. 29

TIMER

ON

12:00

I/O

MODE

 

 

 

TEMP./CLOCK

MODE

COOL

 

 

 

ADJ.

 

FAN

ON

 

FAN SPEED HIGH

 

 

 

 

TIMER

 

 

 

00

 

 

 

TEMP.

SWING

OFF

CLOCK

 

 

 

Velocidad del

 

 

 

 

ventilador

 

 

 

Fig. 30

TIMER

ON

12:00

I/O

MODE

 

 

 

TEMP./CLOCK

MODE

COOL

 

 

ADJ.

FAN

ON

 

FAN SPEED

HIGH

 

 

TIMER

 

 

 

TEMP. 00

 

 

SWING

 

SWING

OFF

CLOCK

 

 

 

Oscilación

 

 

 

Fig. 31

del aire

 

 

 

Image 20
Contents Aparato de confort doméstico para 4 estaciones Portable 4 Season Home ComfortAppareil de confort au foyer portatif 4 saisons Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Table Of Contents Unit Parts IdentificationGarantia Limitada DEL Producto Servicio de GarantíaVuelva a colocar el filtro de aire Cuidado y MantenimientoRemoción y limpieza del filtro de aire This symbol denotes a caution or warning IntroductionElectrical Specifications Unit Specifications Model SPAC8499Power Consumption Suggested Individual Branch CircuitTanque principal solamente Como el tanque de algua Externo funcionaVentana LCD Instrucciones para la operación Con el control remoto ModoWindow Installation Electric Shock Hazard Installation Accessories FigExternal Water Tank Accessories a Energy-Saving TipsExternal Water Tank Feature External Water Tank InstructionsPropiedades del control remoto Botones superiores de controlBotones inferiores de control Se deben cambiar las pilas cuandoGraduación del Reloj DE Encendido Y Apagado Automático Figura 32aExternal Water Tank Instructions contd Window / Patio Door Kit Installation Internal Water Tank Safety FeatureOperating Instructions Before Starting This UnitGraduación del Reloj DE Apagado Automático 1200Graduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Temperature Conversion Chart Key Pad Functions FigSetting Time of DAY Clock Instructions Air Conditioner Operating Instructions1201 1200Instrucciones para el reloj automático Graduación del Reloj DE Encendido AutomáticoEncienda la unidad conmutador I/O De visualización. FiguraInstrucciones para la operación del ventilador Baja-Mediana-AltaAir Conditioner Operating Instructions cont’d Excluding the top or bottom louverSet position excluding the top and/or bottom Louvers. FigDRY Dehumidifier Operating Instructions Instrucciones para la operación de la calefacción 25¡cLuz roja Modo de Calefacción Velocidad del VentiladorAtención DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’d FloodingRed Light Heat Mode Heater Operating InstructionsInstrucciones de operación para Secar Deshumidificador Luz verde Modo Seco¿Está lleno el tanque de agua? Oscilación Del aireLow-Med-High Fan ModeFan Operating Instructions Turn the unit on I/O switch Auto-Timer InstructionsSetting the AUTO-ON Timer Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA Reloj Instrucciones de operación del acondicionador de aire17C 63 F y 30C 88F. Figura Luz verdeConmutador de corriente encendido/apagado Funciones del teclado FiguraTabla de conversión de temperaturas Unit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-ON Timer cont’dAll of the settings are now registered. Turn Setting the AUTO-OFF Timer Opción de seguridad del tangue de agua interno Instrucciones de operaciónAntes de encender esta unidad Modo DE Aire AcondicionadoInstale la tapa sobre el tanque de agua Levante y tire hacia adelante. véase la figura 38Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer Unit must remain OFF while programming the AUTO-OFF programRemote Control Features Battery replacementUpper Control Buttons Lower Control Buttons Under Lower Sliding CoverEl tanque de agua externo Sugerencias para ahorrar energía Instalación en la ventanaAccesorios para la instalación Figura AcondicionadoRemote Control Operating Instructions Temperature Setting Press the remoteSetting/Adjusting Time of Day Clock Mode FAN SpeedsAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Swing Setting Press the remote SwingSpecial Note Especificaciones Eléctricas TablaIntroducción Care and Maintenance Removal and Cleaning of the Air FilterHome Warranty ServiceWith-In United States Índice Identificación de las piezas de la unidadService sous-garantie Climatiseur CanadaTable des matières Identification des pièces de l’appareilComment enlever et nettoyer le filtre à air Réinstallez le filtreSoins et entretien Instructions d’utilisation De la télécommande suite Ceci est normalRemarque Spéciale RemarqueCe symbole représente une précaution ou un avertissement Spécifications électriques Dérivation individuelle suggéréeTypes de prise et fusible Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499Instructions d’utilisation De la télécommande ModeCaractéristiques de la Télécommande Commandes du premier niveauLes piles doivent être remplacées lorsque Comment changer les pilesInstallation dans la fenêtre Accessoires d’installation FigConseil pour la conservation ’énergie Être propreLe réservoir d’eau externe Réglage du minuteur AUTO-ON et Secondes. Appuyez sur les touchesRéglage du minuteur d’arrêt automatique Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suite Installez le couvercle sur le réservoir d’eauInstallation du jeu de fenêtre / porte patio Mécanisme de sécurité du réservoir d’eau interneInstruction d’utilisation Avant de mettre l’appareil en marcheProgramme AUTO-ON. a Le réglage est maintenant complété. Arrêtez’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/O Sélection Du mode Instructions pour le minuteur automatiqueMinuteur Automatique Mettez l’appareil en marche touche I/OTableau de conversion de température Mise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêtLampe témoin de réservoir plein La lampe rouge Option de ventilationRéglage de l’HEURE horloge Instructions d’utilisation du climatiseurRefroidissement- chaleur- déshumidification-ventilation ClimatisationLampe éteinte Instructions d’utilisation du ventilateur’exception du volet supérieur et inférieur. Fig Instructions d’utilisation du radiateur Lampe rougeTempérature Balayage d’airInstructions d’utilisation du climatiseur suite Marche Pendant CE DélaiRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Mode duInstructions d’utilisation du déshumidificateur Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite