Danby SPAC8499 manual Instrucciones de operación para Secar Deshumidificador, Luz verde Modo Seco

Page 28

Instrucciones de operación para SECAR (Deshumidificador)

1)Oprima la tecla I/O (encendido/apagado) para encender la unidad.

2)Oprima la tecla de MODO hasta que la palabra DRY (SECAR) aparezca en la ventana de visualización de cristal líquido (LCD según sus siglas en inglés). Figura 17. Cada vez que se oprima la tecla de MODO, se adelantará a una graduación de modo diferente. (Frío-Calor-Seco-Ventilación).

3)Oprima la tecla o correspondiente para seleccionar una graduación de temperatura de deshumidificación entre 10°C (50°F) y 30°C (88°F). Figura 18. La luz indicadora verde se encenderá indicando que el modo de deshumidificación está funcionando (es posible que haya una pequeña demora de 10-30 segundos antes de que el ciclo comience, lo que es normal).

IMPORTANTE: La temperatura seleccionada debe ser siempre unos grados más baja que la temperatura ambiente de la habitación, para asegurar una operación normal de deshumidificación. Sin embargo, no se recomienda operar el Deshumidificador por debajo de temperaturas de 15.5°C (60°F), ya que esto podría resultar en situaciones de congelamiento en las bobinas de evaporación lo que reduciría la eficacia. En el modo de deshumidificación, no se puede seleccionar una velocidad para el ventilador. El motor del ventilador funciona a una velocidad determinada de antemano que se visualiza como Mediana en la ventana LCD.

4)Agua condensada se acumulará en el tanque de agua. Cuando el tanque esté lleno, la unidad emitirá una señal (8 pitidos) y la luz indicadora de Tanque Lleno comenzará a centellear. En ese momento, el proceso de deshumidificación se detendrá inmediatamente. Sin embargo, el motor del ventilador continuará funcionando (esto es normal). Retire cuidadosamente el tanque de agua del armario y elimine el agua. Vuelva a colocar el tanque de agua nuevamente en su posición original (en el armario) y el proceso de deshumidificación continuará automáticamente. Es posible que se requieran unos 3 a 5 minutos para que el compresor vuelva a funcionar. Esto es normal.

5)Esta unidad viene equipada con una opción de “desagüe” continuo (para aplicaciones en sótanos con un desagüe en el piso). La extensión de la manguera de desagüe que se requiere en este caso no viene incluida con la unidad. Se puede adquirir en cualquier tienda de ferretería local. Especificaciones para la manguera de desagüe: Manguera estándar para jardín.

 

TIMER ON

 

12:00

I/O

MODE

 

 

 

 

Water Full

MODE

 

DRY

FAN

ON

 

FAN SPEED

HIGH

 

 

 

SWING

TIMER

 

 

 

00

Cool/Heat/Dry

 

TEMP.

 

OFF

 

 

 

Luz verde

 

Modo Seco

 

 

Fig. 17

 

12:00

I/O

MODE

 

 

 

 

TEMP./CLOCK

MODE

DRY

 

 

ADJ.

FAN

ON

 

FAN SPEED

MED

 

 

TIMER

 

 

TEMP. 10¡c

 

 

 

SWING

OFF

CLOCK

 

 

Temperatura

Fig. 18

57

Image 28
Contents Appareil de confort au foyer portatif 4 saisons Portable 4 Season Home ComfortAparato de confort doméstico para 4 estaciones Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Table Of Contents Unit Parts IdentificationGarantia Limitada DEL Producto Servicio de GarantíaRemoción y limpieza del filtro de aire Cuidado y MantenimientoVuelva a colocar el filtro de aire This symbol denotes a caution or warning IntroductionElectrical Specifications Unit Specifications Model SPAC8499Power Consumption Suggested Individual Branch CircuitVentana LCD Como el tanque de algua Externo funcionaTanque principal solamente Instrucciones para la operación Con el control remoto ModoWindow Installation Electric Shock Hazard Installation Accessories FigExternal Water Tank Accessories a Energy-Saving TipsExternal Water Tank Feature External Water Tank InstructionsPropiedades del control remoto Botones superiores de controlBotones inferiores de control Se deben cambiar las pilas cuandoGraduación del Reloj DE Encendido Y Apagado Automático Figura 32aExternal Water Tank Instructions contd Window / Patio Door Kit Installation Internal Water Tank Safety FeatureOperating Instructions Before Starting This UnitGraduación del Reloj DE Apagado Automático 1200Graduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Temperature Conversion Chart Key Pad Functions FigSetting Time of DAY Clock Instructions Air Conditioner Operating Instructions1201 1200Instrucciones para el reloj automático Graduación del Reloj DE Encendido AutomáticoEncienda la unidad conmutador I/O De visualización. FiguraInstrucciones para la operación del ventilador Baja-Mediana-AltaAir Conditioner Operating Instructions cont’d Excluding the top or bottom louverSet position excluding the top and/or bottom Louvers. FigDRY Dehumidifier Operating Instructions Instrucciones para la operación de la calefacción 25¡cLuz roja Modo de Calefacción Velocidad del VentiladorAtención DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’d FloodingRed Light Heat Mode Heater Operating InstructionsInstrucciones de operación para Secar Deshumidificador Luz verde Modo Seco¿Está lleno el tanque de agua? Oscilación Del aireFan Operating Instructions Fan ModeLow-Med-High Setting the AUTO-ON Timer Auto-Timer InstructionsTurn the unit on I/O switch Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA Reloj Instrucciones de operación del acondicionador de aire17C 63 F y 30C 88F. Figura Luz verdeTabla de conversión de temperaturas Funciones del teclado FiguraConmutador de corriente encendido/apagado All of the settings are now registered. Turn Setting the AUTO-ON Timer cont’dUnit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-OFF Timer Opción de seguridad del tangue de agua interno Instrucciones de operaciónAntes de encender esta unidad Modo DE Aire AcondicionadoInstale la tapa sobre el tanque de agua Levante y tire hacia adelante. véase la figura 38Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer Unit must remain OFF while programming the AUTO-OFF programRemote Control Features Battery replacementUpper Control Buttons Lower Control Buttons Under Lower Sliding CoverEl tanque de agua externo Sugerencias para ahorrar energía Instalación en la ventanaAccesorios para la instalación Figura AcondicionadoRemote Control Operating Instructions Temperature Setting Press the remoteSetting/Adjusting Time of Day Clock Mode FAN SpeedsSpecial Note Swing Setting Press the remote SwingAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Especificaciones Eléctricas TablaIntroducción Care and Maintenance Removal and Cleaning of the Air FilterWith-In United States Warranty ServiceHome Índice Identificación de las piezas de la unidadService sous-garantie Climatiseur CanadaTable des matières Identification des pièces de l’appareilSoins et entretien Réinstallez le filtreComment enlever et nettoyer le filtre à air Instructions d’utilisation De la télécommande suite Ceci est normalRemarque Spéciale RemarqueCe symbole représente une précaution ou un avertissement Spécifications électriques Dérivation individuelle suggéréeTypes de prise et fusible Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499Instructions d’utilisation De la télécommande ModeCaractéristiques de la Télécommande Commandes du premier niveauLes piles doivent être remplacées lorsque Comment changer les pilesInstallation dans la fenêtre Accessoires d’installation FigConseil pour la conservation ’énergie Être propreLe réservoir d’eau externe Réglage du minuteur AUTO-ON et Secondes. Appuyez sur les touchesRéglage du minuteur d’arrêt automatique Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suite Installez le couvercle sur le réservoir d’eauInstallation du jeu de fenêtre / porte patio Mécanisme de sécurité du réservoir d’eau interneInstruction d’utilisation Avant de mettre l’appareil en marche’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/O Le réglage est maintenant complété. ArrêtezProgramme AUTO-ON. a Sélection Du mode Instructions pour le minuteur automatiqueMinuteur Automatique Mettez l’appareil en marche touche I/OTableau de conversion de température Mise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêtLampe témoin de réservoir plein La lampe rouge Option de ventilationRéglage de l’HEURE horloge Instructions d’utilisation du climatiseurRefroidissement- chaleur- déshumidification-ventilation Climatisation’exception du volet supérieur et inférieur. Fig Instructions d’utilisation du ventilateurLampe éteinte Instructions d’utilisation du radiateur Lampe rougeTempérature Balayage d’airInstructions d’utilisation du climatiseur suite Marche Pendant CE DélaiInstructions d’utilisation du déshumidificateur Mode duRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite