Danby SPAC8499 manual Instructions d’utilisation De la télécommande, Mode

Page 55

Instructions d’utilisation

de la télécommande

1 Envoyez un signal: Lorsque l’appareil est mis en marche

(touche I/O), le symbole

 

(1A) est indiqué sur l’affichage

 

ACL de la télécommande. La télécommande doit être

pointée directement vers le panneau de commande de

l’appareil pour activer les commandes. Lorsqu’une touche de

la télécommande est appuyée (à l’exception des touches L et

Sous le mode “Auto”, l’appareil fait le choix automatiquement du mode de fonctionement requis pour obtenir la température réglée. Cet appariel fonctionne automatiquement, en se variant d’un mode à l’autre “Automatique-Refroidissement–chaleur–ventilation”, pour maintenir la température réglée. Le mode de déshumidification ne fonctionne pas sous le mode “Auto”.

4.Réglage de la température: Appuyez sur la touche

R, CLOCK SET et ˚C/˚F), le symbole suivant “ ” clignote

une fois dans l’affichage ACL de la télécommande. Ce

“Temp/Timer”

de la télécommande pour choisir la température désirée de

symbole confirme que le signal a été reçu par l’appareil qui

confirme la réception en sonnant un “BIP”. L’appareil

reconnaît alors et répond au signal pour la sélection choisie.

Toutes sélections (à l’exception du réglage de l’heure) sont

indiquées immédiatement dans l’affichage ACL de la

télécommande et de l’appareil lorsqu’il se met en marche. Il

peut se produire un bref délai (2 à 5 secondes) avant que

l’appareil réponde au signal de la télécommande. Ceci est

normal. Si l’appareil ne répond pas au signal, essayez le

procédé de nouveau. Si l’appareil ne répond toujours pas:

Vérifiez:

Le récepteur et la télécommande sont-ils en dedans des 7

 

mètres (23 pi.) de la distance exigée pour le

 

fonctionnement?

Le l’affichage du récepteur de l’appareil est-il bloqué ou

 

obturé?

Les piles sont-elles correctement installées à l’intérieur

 

de la télécommande (positif+/négatif-)?

Piles faibles? Si oui, remplacez-les.

2.Réglage de l’horloge (télécommande): Une fois les piles installées, l’affichage de l’horloge indique “0:00”

et les deux points clignotent (:). Appuyez sur la touche

Temp/Timer” pour régler l’heure actuelle (0 à 24 h). Chaque appui de la touche augmente ou décroît l’heure par incrément d’une minute à la fois. Lorsque l’heure correcte est réglée, appuyez sur la touche SET pour activer l’heure réglée (les deux points arrêtent de clignoter). Pour changer l'heure, appuyez continuellement sur la touche CLOCK 3 secondes) jusqu'à ce que les deux points clignotent. Appuyez sur la touche "TIME ADJUST" pour régler l'heure, suivit pas la touche "SET" pour activer l'horloge (les deux points arrêtent de clignoter).

REMARQUE: Le réglage de l’heure de la télécommande est indépendant et ne contrôle pas le réglage de l’heure de l’appareil.

3.Réglage de mode: Appuyez sur la touch “Mode” pour choisir le mode de fonctionnement voulue.(Automatique- Refroidissement– déshumidification-chaleur–ventilation). NOTE: La mode “Auto” (Automatique) est une caractéristique inclue qui peut seulement être activée par la télécommande.(Le monde “Auto” ne peut pasêtre programmé par le panneau de commande de l’appareil)

43

fonctionnement. Chaque fois que la touche est appuyée la température monte ou baisse par (incrément de 10C, incrément de 20F).

Le choix de température est indiqué dans l’affichage ACL de la télécommande. La télécommande de température va de 17˚ à 30˚C.

5.Réglage de la vitesse du ventilateur: Appuyez sur la touche “Fan” de la télécommande pour choisir la vitesse désirée du ventilateur. Selon le choix du mode, chaque appui sur la touche Fan change la vitesse du ventilateur (Auto-Low-Medium-High). La vitesse du ventilateur est indiquée sur l’affichage ACL de la télécommande:

C’est-à-dire,

MODE

VITESSES du VENTILATEUR

COOL (Refroidissement)

Auto/Medium–Low–Medium–High*

HEAT (Chaleur)

Auto/Medium–Low–Medium–High*

DRY (Séche)

Auto (Medium seulement)

FAN (Ventilateur)

Auto/Medium–Low–Medium–High*

*(Automatique/moyenne-basse-moyenne-haute)

"Auto" est l'équivalent de "Medium" (vitesse du ventilateur) qui est trouvé sur le panneau de commande de l'appareil.

Affichage ACL

3

1A

1

AUTO–COOL–DRY–HEAT–FAN

4

TEMP

CLOCK 20:50

2

25°C

 

 

 

 

 

5

SPEED

AUTO–LOW-MED-HIGH

7

 

 

 

MODE

I/O TEMP./TIME

Image 55
Contents Appareil de confort au foyer portatif 4 saisons Portable 4 Season Home ComfortAparato de confort doméstico para 4 estaciones Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Unit Parts Identification Table Of ContentsServicio de Garantía Garantia Limitada DEL ProductoRemoción y limpieza del filtro de aire Cuidado y MantenimientoVuelva a colocar el filtro de aire Introduction This symbol denotes a caution or warningSuggested Individual Branch Circuit Electrical SpecificationsUnit Specifications Model SPAC8499 Power ConsumptionVentana LCD Como el tanque de algua Externo funcionaTanque principal solamente Modo Instrucciones para la operación Con el control remotoEnergy-Saving Tips Window Installation Electric Shock HazardInstallation Accessories Fig External Water Tank Accessories aExternal Water Tank Instructions External Water Tank FeatureSe deben cambiar las pilas cuando Propiedades del control remotoBotones superiores de control Botones inferiores de controlFigura 32a Graduación del Reloj DE Encendido Y Apagado AutomáticoExternal Water Tank Instructions contd Before Starting This Unit Window / Patio Door Kit InstallationInternal Water Tank Safety Feature Operating Instructions1200 Graduación del Reloj DE Apagado AutomáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Key Pad Functions Fig Temperature Conversion Chart1200 Setting Time of DAY Clock InstructionsAir Conditioner Operating Instructions 1201De visualización. Figura Instrucciones para el reloj automáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático Encienda la unidad conmutador I/OBaja-Mediana-Alta Instrucciones para la operación del ventiladorLouvers. Fig Air Conditioner Operating Instructions cont’dExcluding the top or bottom louver Set position excluding the top and/or bottomDRY Dehumidifier Operating Instructions Velocidad del Ventilador Instrucciones para la operación de la calefacción25¡c Luz roja Modo de CalefacciónAtención Flooding DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’dHeater Operating Instructions Red Light Heat ModeLuz verde Modo Seco Instrucciones de operación para Secar DeshumidificadorOscilación Del aire ¿Está lleno el tanque de agua?Fan Operating Instructions Fan ModeLow-Med-High Setting the AUTO-ON Timer Auto-Timer InstructionsTurn the unit on I/O switch Luz verde Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA RelojInstrucciones de operación del acondicionador de aire 17C 63 F y 30C 88F. FiguraTabla de conversión de temperaturas Funciones del teclado FiguraConmutador de corriente encendido/apagado All of the settings are now registered. Turn Setting the AUTO-ON Timer cont’dUnit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-OFF Timer Modo DE Aire Acondicionado Opción de seguridad del tangue de agua internoInstrucciones de operación Antes de encender esta unidadLevante y tire hacia adelante. véase la figura 38 Instale la tapa sobre el tanque de aguaUnit must remain OFF while programming the AUTO-OFF program Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF TimerLower Control Buttons Under Lower Sliding Cover Remote Control FeaturesBattery replacement Upper Control ButtonsEl tanque de agua externo Acondicionado Sugerencias para ahorrar energíaInstalación en la ventana Accesorios para la instalación FiguraMode FAN Speeds Remote Control Operating InstructionsTemperature Setting Press the remote Setting/Adjusting Time of Day ClockSpecial Note Swing Setting Press the remote SwingAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Tabla Especificaciones EléctricasIntroducción Removal and Cleaning of the Air Filter Care and MaintenanceWith-In United States Warranty ServiceHome Identificación de las piezas de la unidad ÍndiceClimatiseur Canada Service sous-garantieIdentification des pièces de l’appareil Table des matièresSoins et entretien Réinstallez le filtreComment enlever et nettoyer le filtre à air Remarque Instructions d’utilisation De la télécommande suiteCeci est normal Remarque SpécialeCe symbole représente une précaution ou un avertissement Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499 Spécifications électriquesDérivation individuelle suggérée Types de prise et fusibleMode Instructions d’utilisation De la télécommandeComment changer les piles Caractéristiques de la TélécommandeCommandes du premier niveau Les piles doivent être remplacées lorsqueÊtre propre Installation dans la fenêtreAccessoires d’installation Fig Conseil pour la conservation ’énergieLe réservoir d’eau externe Secondes. Appuyez sur les touches Réglage du minuteur AUTO-ON etRéglage du minuteur d’arrêt automatique Installez le couvercle sur le réservoir d’eau Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suiteAvant de mettre l’appareil en marche Installation du jeu de fenêtre / porte patioMécanisme de sécurité du réservoir d’eau interne Instruction d’utilisation’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/O Le réglage est maintenant complété. ArrêtezProgramme AUTO-ON. a Mettez l’appareil en marche touche I/O Sélection Du modeInstructions pour le minuteur automatique Minuteur AutomatiqueOption de ventilation Tableau de conversion de températureMise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêt Lampe témoin de réservoir plein La lampe rougeClimatisation Réglage de l’HEURE horlogeInstructions d’utilisation du climatiseur Refroidissement- chaleur- déshumidification-ventilation’exception du volet supérieur et inférieur. Fig Instructions d’utilisation du ventilateurLampe éteinte Balayage d’air Instructions d’utilisation du radiateurLampe rouge TempératureMarche Pendant CE Délai Instructions d’utilisation du climatiseur suiteInstructions d’utilisation du déshumidificateur Mode duRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite