Danby SPAC8499 manual Le réservoir d’eau externe

Page 58

Le réservoir d’eau externe:

Cet appareil est équipé d'un "deuxième réservoir d'eau externe" (le raccord rapide doit être installé par le client). L'unité primaire comprend un "raccord rapide" installé à l'usine et situé à l'arrière de l'appareil. Lorsque le réservoir d'eau externe est branché à l'unité primaire, la durée de fonctionnement de l'appareil (mode de climatisation et déshumidification seulement) est augmentée jusqu'à environ 12 heures (selon l'état hygrométrique de l'air) en utilisant les deux réservoirs.

L'appareil peut fonctionner lorsque le réservoir d'eau "interne" (primaire) est le seul installé. (Toutefois, la durée de fonctionnement est réduite) Si le réservoir d'eau externe n'est pas branché au réservoir primaire, l'eau est automatiquement dirigée vers le réservoir d'eau interne.

Durant le fonctionnement des modes de climatisation et déshumidifications (le réservoir externe est raccordé), l'eau condensée s'accumule sur un plateau d'écoulement qui est situé dessous le serpentin (refroidissement) de l'évaporateur. Lorsque l'eau atteint un niveau précis, l'eau est dirigée (premièrement) dans le (deuxième) réservoir d'eau externe. Lorsque le niveau de l'eau à l'intérieur du réservoir externe atteint un niveau précis, l'eau est renversée et redirigée dans le réservoir d'eau interne (primaire). Le niveau de l'eau contenu dans le réservoir interne est vérifié/contrôlé par un interrupteur à flotteur (interrupteur de sécurité), qui fonctionne automatiquement pour arrêter/cesser la climatisation/déshumidification lorsque l'eau atteint un niveau précis, Le moteur du ventilateur continu son fonctionnement. (ceci est normal)

REMARQUE: L'interrupteur à flotteur (interrupteur de sécurité) est seulement activé/contrôlé par le niveau de l'eau à l'intérieur du réservoir d'eau interne (primaire).

Si le réservoir d’eau externe n’est pas raccorder à l’appareil, l’eau est dirigé automatiquement vers le réservoir d’eau interne.

REMARQUE:

Les accessoires de raccord rapide qui sont fourni avec l’appareil et le réservoir d’eau externe sont des raccords auto-scellés.

Donc, si les raccords rapides sont séparés la circulation d’eau entre l’appareil et le réservoir d’eau externe s’arrête immédiatement.

Pour installer le réservoir d’eau externe suivrez ces instructions:

1.Attachez la tablette de support du réservoir (avec les roulements installés à l'usine) aux supports (2) situés à l'arrière (inférieure) de l'appareil en utilisant les deux vis fournies. Voir la Fig. 35.

REMARQUE IMPORTANTE : Si vous perdez les deux vis qui ont été fournies avec l'appareil, n'utilisez jamais de vis de rechange plus longue que 16 mm (5/8 po) pour éviter le dommage au système scellé (refroidissement).

Fig.35

2.Enlevez le raccord rapide (male) qui est situé à l'intérieur du réservoir d'eau externe et attachez-le au raccord/orifice femelle à l'arrière du réservoir externe, serrez modérément. Voir la Fig. 36.

Fig.36

28

Image 58
Contents Appareil de confort au foyer portatif 4 saisons Portable 4 Season Home ComfortAparato de confort doméstico para 4 estaciones Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Table Of Contents Unit Parts IdentificationGarantia Limitada DEL Producto Servicio de GarantíaRemoción y limpieza del filtro de aire Cuidado y MantenimientoVuelva a colocar el filtro de aire This symbol denotes a caution or warning IntroductionPower Consumption Electrical SpecificationsUnit Specifications Model SPAC8499 Suggested Individual Branch CircuitVentana LCD Como el tanque de algua Externo funcionaTanque principal solamente Instrucciones para la operación Con el control remoto ModoExternal Water Tank Accessories a Window Installation Electric Shock HazardInstallation Accessories Fig Energy-Saving TipsExternal Water Tank Feature External Water Tank InstructionsBotones inferiores de control Propiedades del control remotoBotones superiores de control Se deben cambiar las pilas cuandoGraduación del Reloj DE Encendido Y Apagado Automático Figura 32aExternal Water Tank Instructions contd Operating Instructions Window / Patio Door Kit InstallationInternal Water Tank Safety Feature Before Starting This UnitGraduación del Reloj DE Apagado Automático 1200Graduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Temperature Conversion Chart Key Pad Functions Fig1201 Setting Time of DAY Clock InstructionsAir Conditioner Operating Instructions 1200Encienda la unidad conmutador I/O Instrucciones para el reloj automáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático De visualización. FiguraInstrucciones para la operación del ventilador Baja-Mediana-AltaSet position excluding the top and/or bottom Air Conditioner Operating Instructions cont’dExcluding the top or bottom louver Louvers. FigDRY Dehumidifier Operating Instructions Luz roja Modo de Calefacción Instrucciones para la operación de la calefacción25¡c Velocidad del VentiladorAtención DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’d FloodingRed Light Heat Mode Heater Operating InstructionsInstrucciones de operación para Secar Deshumidificador Luz verde Modo Seco¿Está lleno el tanque de agua? Oscilación Del aireFan Operating Instructions Fan ModeLow-Med-High Setting the AUTO-ON Timer Auto-Timer InstructionsTurn the unit on I/O switch 17C 63 F y 30C 88F. Figura Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA RelojInstrucciones de operación del acondicionador de aire Luz verdeTabla de conversión de temperaturas Funciones del teclado FiguraConmutador de corriente encendido/apagado All of the settings are now registered. Turn Setting the AUTO-ON Timer cont’dUnit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-OFF Timer Antes de encender esta unidad Opción de seguridad del tangue de agua internoInstrucciones de operación Modo DE Aire AcondicionadoInstale la tapa sobre el tanque de agua Levante y tire hacia adelante. véase la figura 38Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer Unit must remain OFF while programming the AUTO-OFF programUpper Control Buttons Remote Control FeaturesBattery replacement Lower Control Buttons Under Lower Sliding CoverEl tanque de agua externo Accesorios para la instalación Figura Sugerencias para ahorrar energíaInstalación en la ventana AcondicionadoSetting/Adjusting Time of Day Clock Remote Control Operating InstructionsTemperature Setting Press the remote Mode FAN SpeedsSpecial Note Swing Setting Press the remote SwingAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Especificaciones Eléctricas TablaIntroducción Care and Maintenance Removal and Cleaning of the Air FilterWith-In United States Warranty ServiceHome Índice Identificación de las piezas de la unidadService sous-garantie Climatiseur CanadaTable des matières Identification des pièces de l’appareilSoins et entretien Réinstallez le filtreComment enlever et nettoyer le filtre à air Remarque Spéciale Instructions d’utilisation De la télécommande suiteCeci est normal RemarqueCe symbole représente une précaution ou un avertissement Types de prise et fusible Spécifications électriquesDérivation individuelle suggérée Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499Instructions d’utilisation De la télécommande ModeLes piles doivent être remplacées lorsque Caractéristiques de la TélécommandeCommandes du premier niveau Comment changer les pilesConseil pour la conservation ’énergie Installation dans la fenêtreAccessoires d’installation Fig Être propreLe réservoir d’eau externe Réglage du minuteur AUTO-ON et Secondes. Appuyez sur les touchesRéglage du minuteur d’arrêt automatique Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suite Installez le couvercle sur le réservoir d’eauInstruction d’utilisation Installation du jeu de fenêtre / porte patioMécanisme de sécurité du réservoir d’eau interne Avant de mettre l’appareil en marche’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/O Le réglage est maintenant complété. ArrêtezProgramme AUTO-ON. a Minuteur Automatique Sélection Du modeInstructions pour le minuteur automatique Mettez l’appareil en marche touche I/OLampe témoin de réservoir plein La lampe rouge Tableau de conversion de températureMise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêt Option de ventilationRefroidissement- chaleur- déshumidification-ventilation Réglage de l’HEURE horlogeInstructions d’utilisation du climatiseur Climatisation’exception du volet supérieur et inférieur. Fig Instructions d’utilisation du ventilateurLampe éteinte Température Instructions d’utilisation du radiateurLampe rouge Balayage d’airInstructions d’utilisation du climatiseur suite Marche Pendant CE DélaiInstructions d’utilisation du déshumidificateur Mode duRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite