Danby SPAC8499 manual Instrucciones para la operación Con el control remoto, Modo

Page 9

Instrucciones para la operación

con el control remoto

1. Para enviar una señal: Cuando se enciende la unidad principal

(botón I/O), aparece este símbolo

 

(1A) en la ventana LCD del

 

control remoto. El control remoto debe estar apuntando

directamente al tablero de control en la unidad principal cuando se

inician los comandos. Cuando se presiona un botón de control

remoto (excluyendo los botones L y R, Reloj y ˚C/˚F), el símbolo

” centellea una vez en la ventana LCD del control remoto.

Este símbolo confirma que se despachó una señal desde el control

remoto y un “Pitido” desde la unidad principal confirma que se

programar el modo de auto del tablero de control de la unidad principal. En el modo de "auto" la unidad graduará automaticamente el modo de operación según la selección de la temperatura. La unidad principal responderá automaticamente, cambiando entre el modo "Automático-Frío-Calor-Ventilador"para mantener la temperatura programada seleccionada. La deshumidificación no responde/funciona en el modo de "auto".

4.Graduación de la temperatura: Oprima el botón para seleccionar la temperatura de operación

recibió la señal. La unidad principal entonces reconocerá y

responderá según la selección realizada. Todas las selecciones

(excluyendo las graduaciones de la hora del día) aparecerán

“Temp/Timer”

deseada. Cada vez que se oprime el botón de temperatura, se aumenta o disminuye la graduación de temperatura

inmediatamente en la ventana LCD del control remoto y en la

ventana LCD de la unidad principal cuando la unidad se encuentre

operacional. Es posible que haya una demora pequeña (2 a 5

segundos) antes de que la unidad principal responda a la señal

remota. Esto es normal. Si la unidad principal no responde, repita

el procedimiento. Si la unidad principal no responde nuevamente:

Chequee lo siguiente:

¿Se encuentran el receptor y la unidad remota dentro de la distancia que se requiere para la operación (7 metros o 23 pies)?

. ¿Está la ventana del receptor en la unidad principal parcialmente bloqueada y/o oscurecida?

. ¿Se han instalado las pilas correctamente dentro del control remoto (positivo + /negativo -)?

. Inspeccione las pilas. Si están agotadas, cámbielas.

2.Graduación del reloj de la hora del día (control remoto):

Cuando se instalan las pilas, el reloj indica “0:00” y los dos puntos

centellean (:). Oprima el botón de "Temp/Timer” para graduar la hora corriente del día (0-24 horas). Cada vez que se oprime el botón la graduación de la hora del día va a aumentar o disminuir (incrementos de 1 minuto). Cuando se haya establecido la hora correcta, presione el botón “Set” para activar la graduación del reloj de la hora del día (los dos puntos dejarán de centellear). Para cambiar la graduación del reloj de la hora del día, oprima y sostenga el botón "Clock" (reloj) durante 3 segundos hasta que los dos puntos (:) centelleen. Ajuste la graduación del reloj de la hora del día (botones para graduar la hora) y luego oprima el botón "Set" para activar la graduación del reloj de la hora del día (los dos puntos(:) dejarán de centellear).

NOTA: La graduación del reloj de la hora del día en la unidad de control remoto funciona en forma independiente y no controla la graduación del reloj de la hora del día en la unidad principal.

3.La Graduación del modo: Oprima el botón "mode" para graduar el modo de operación deseada. Cada vez que se oprime el botón de modo, se graduará a una función diferente (Automático-Frío-Seco-Calor-Ventilador).

NOTA: El modo de "auto" es una característica incorporada que se activa del control remoto portátil solamente). No puedo

(incrementos de 1˚C, incrementos de 2˚F). La temperatura seleccionada aparecerá en la ventana LCD del control remoto (solamente 17˚C - 30˚C ).

5.Graduación de la velocidad del ventilador: Presione el botón “Fan” en el control remoto para seleccionar la velocidad deseada del operación del ventilador. Dependiendo del modo que se seleccione, cada vez que se oprime el botón, se avanzará a una graduación diferente (Automática-Baja-Mediana-Alta). La velocidad seleccionada del ventilador se visualizará en la ventana LCD del control remoto. Por ej.

MODO

VELOCIDADES del VENTILADOR

COOL (Frio)

Auto/Medium–Low–Medium–High*

HEAT (Calor)

Auto/Medium–Low–Medium–High*

DRY (Seco)

Auto (Medium solamente)

FAN (Ventilador)

Auto/Medium–Low–Medium–High*

(Automática/Mediana-Baja-Mediana-Alta*)

Automática equivale a Mediana (graduación de la velocida del ventilador) en el tablero de control de la unidad principal.

Ventana LCD

3

1A

1

AUTO–COOL–DRY–HEAT–FAN

4

TEMP

CLOCK 20:50

2

25°C

 

 

 

 

 

5

SPEED

AUTO–LOW-MED-HIGH

7

 

 

 

MODE

I/O TEMP./TIME

66

Image 9
Contents Portable 4 Season Home Comfort Appareil de confort au foyer portatif 4 saisonsAparato de confort doméstico para 4 estaciones Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Unit Parts Identification Table Of ContentsServicio de Garantía Garantia Limitada DEL ProductoCuidado y Mantenimiento Remoción y limpieza del filtro de aireVuelva a colocar el filtro de aire Introduction This symbol denotes a caution or warningUnit Specifications Model SPAC8499 Electrical SpecificationsPower Consumption Suggested Individual Branch CircuitComo el tanque de algua Externo funciona Ventana LCDTanque principal solamente Modo Instrucciones para la operación Con el control remotoInstallation Accessories Fig Window Installation Electric Shock HazardExternal Water Tank Accessories a Energy-Saving TipsExternal Water Tank Instructions External Water Tank FeatureBotones superiores de control Propiedades del control remotoBotones inferiores de control Se deben cambiar las pilas cuandoFigura 32a Graduación del Reloj DE Encendido Y Apagado AutomáticoExternal Water Tank Instructions contd Internal Water Tank Safety Feature Window / Patio Door Kit InstallationOperating Instructions Before Starting This Unit1200 Graduación del Reloj DE Apagado AutomáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Key Pad Functions Fig Temperature Conversion ChartAir Conditioner Operating Instructions Setting Time of DAY Clock Instructions1201 1200Graduación del Reloj DE Encendido Automático Instrucciones para el reloj automáticoEncienda la unidad conmutador I/O De visualización. FiguraBaja-Mediana-Alta Instrucciones para la operación del ventiladorExcluding the top or bottom louver Air Conditioner Operating Instructions cont’dSet position excluding the top and/or bottom Louvers. FigDRY Dehumidifier Operating Instructions 25¡c Instrucciones para la operación de la calefacciónLuz roja Modo de Calefacción Velocidad del VentiladorAtención Flooding DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’dHeater Operating Instructions Red Light Heat ModeLuz verde Modo Seco Instrucciones de operación para Secar DeshumidificadorOscilación Del aire ¿Está lleno el tanque de agua?Fan Mode Fan Operating InstructionsLow-Med-High Auto-Timer Instructions Setting the AUTO-ON TimerTurn the unit on I/O switch Instrucciones de operación del acondicionador de aire Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA Reloj17C 63 F y 30C 88F. Figura Luz verdeFunciones del teclado Figura Tabla de conversión de temperaturasConmutador de corriente encendido/apagado Setting the AUTO-ON Timer cont’d All of the settings are now registered. TurnUnit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-OFF Timer Instrucciones de operación Opción de seguridad del tangue de agua internoAntes de encender esta unidad Modo DE Aire AcondicionadoLevante y tire hacia adelante. véase la figura 38 Instale la tapa sobre el tanque de aguaUnit must remain OFF while programming the AUTO-OFF program Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF TimerBattery replacement Remote Control FeaturesUpper Control Buttons Lower Control Buttons Under Lower Sliding CoverEl tanque de agua externo Instalación en la ventana Sugerencias para ahorrar energíaAccesorios para la instalación Figura AcondicionadoTemperature Setting Press the remote Remote Control Operating InstructionsSetting/Adjusting Time of Day Clock Mode FAN SpeedsSwing Setting Press the remote Swing Special NoteAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Tabla Especificaciones EléctricasIntroducción Removal and Cleaning of the Air Filter Care and MaintenanceWarranty Service With-In United StatesHome Identificación de las piezas de la unidad ÍndiceClimatiseur Canada Service sous-garantieIdentification des pièces de l’appareil Table des matièresRéinstallez le filtre Soins et entretienComment enlever et nettoyer le filtre à air Ceci est normal Instructions d’utilisation De la télécommande suiteRemarque Spéciale RemarqueCe symbole représente une précaution ou un avertissement Dérivation individuelle suggérée Spécifications électriquesTypes de prise et fusible Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499Mode Instructions d’utilisation De la télécommandeCommandes du premier niveau Caractéristiques de la TélécommandeLes piles doivent être remplacées lorsque Comment changer les pilesAccessoires d’installation Fig Installation dans la fenêtreConseil pour la conservation ’énergie Être propreLe réservoir d’eau externe Secondes. Appuyez sur les touches Réglage du minuteur AUTO-ON etRéglage du minuteur d’arrêt automatique Installez le couvercle sur le réservoir d’eau Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suiteMécanisme de sécurité du réservoir d’eau interne Installation du jeu de fenêtre / porte patioInstruction d’utilisation Avant de mettre l’appareil en marcheLe réglage est maintenant complété. Arrêtez ’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/OProgramme AUTO-ON. a Instructions pour le minuteur automatique Sélection Du modeMinuteur Automatique Mettez l’appareil en marche touche I/OMise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêt Tableau de conversion de températureLampe témoin de réservoir plein La lampe rouge Option de ventilationInstructions d’utilisation du climatiseur Réglage de l’HEURE horlogeRefroidissement- chaleur- déshumidification-ventilation ClimatisationInstructions d’utilisation du ventilateur ’exception du volet supérieur et inférieur. FigLampe éteinte Lampe rouge Instructions d’utilisation du radiateurTempérature Balayage d’airMarche Pendant CE Délai Instructions d’utilisation du climatiseur suiteMode du Instructions d’utilisation du déshumidificateurRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite