Danby SPAC8499 manual Soins et entretien, Comment enlever et nettoyer le filtre à air

Page 51

Soins et entretien

PRÉCAUTION

Avant le nettoyage ou la réparation de cet appareil, nous recommandons que l’appareil soit débranché de toute source de courant électrique.

1)Ne jamais utiliser d’essence, benzine, diluant ou autres produits chimiques sur le climatiseur car ces matières risquent d’endommager le fini de la peinture et de déformer les pièces en plastique.

2)Ne jamais verser d’eau sur l’appareil pour le nettoyer car ce procédé risque de détériorer l’isolation électrique.

Comment enlever et nettoyer le filtre à air

Si le filtre est bouché par la poussière ou saleté, la circulation d’air est encombrée et le rendement de l’appareil est réduit. Le filtre à air devrait être nettoyé toutes les deux (2) semaines. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire selon la qualité de l’air à l’intérieur de la pièce.

1)Pour enlever le filtre à air: Tenez le filtre à air par sa patte.

2)Penchez le filtre vers le côté et soulevez. Fig. 34.

3)La poussière et saleté incrustées dans le filtre peuvent être enlevées à l’aide d’un aspirateur.

4)Le filtre peut aussi être lavé dans de l’eau tiède savonneuse en frottant légèrement à l’aide d’une brosse. Un détersif doux (détersif liquide à vaisselle) est recommandé.

5)Rincez le filtre à fond à l’eau fraîche. Laissez sécher complètement avant de l’installer sur l’appareil.

6)Réinstallez le filtre.

7)Les filtres de rechange peuvent être commandés du Département des pièces, du Service à la clientèle.

PRÉCAUTION

Pour éviter d’endommager l’appareil, le filtre à air doit toujours être installé durant le fonctionnement de l’appareil.

I/O

MODE

TIMER

FAN

TEMP.

 

 

CLOCK

 

 

SWING

 

 

Patte du filtre

 

 

à air

 

 

Fig. 34

 

45

Image 51
Contents Portable 4 Season Home Comfort Appareil de confort au foyer portatif 4 saisonsAparato de confort doméstico para 4 estaciones Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Unit Parts Identification Table Of ContentsServicio de Garantía Garantia Limitada DEL ProductoCuidado y Mantenimiento Remoción y limpieza del filtro de aireVuelva a colocar el filtro de aire Introduction This symbol denotes a caution or warningSuggested Individual Branch Circuit Electrical SpecificationsUnit Specifications Model SPAC8499 Power ConsumptionComo el tanque de algua Externo funciona Ventana LCDTanque principal solamente Modo Instrucciones para la operación Con el control remotoEnergy-Saving Tips Window Installation Electric Shock HazardInstallation Accessories Fig External Water Tank Accessories aExternal Water Tank Instructions External Water Tank FeatureSe deben cambiar las pilas cuando Propiedades del control remotoBotones superiores de control Botones inferiores de controlFigura 32a Graduación del Reloj DE Encendido Y Apagado AutomáticoExternal Water Tank Instructions contd Before Starting This Unit Window / Patio Door Kit InstallationInternal Water Tank Safety Feature Operating Instructions1200 Graduación del Reloj DE Apagado AutomáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Key Pad Functions Fig Temperature Conversion Chart1200 Setting Time of DAY Clock InstructionsAir Conditioner Operating Instructions 1201De visualización. Figura Instrucciones para el reloj automáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático Encienda la unidad conmutador I/OBaja-Mediana-Alta Instrucciones para la operación del ventiladorLouvers. Fig Air Conditioner Operating Instructions cont’dExcluding the top or bottom louver Set position excluding the top and/or bottomDRY Dehumidifier Operating Instructions Velocidad del Ventilador Instrucciones para la operación de la calefacción25¡c Luz roja Modo de CalefacciónAtención Flooding DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’dHeater Operating Instructions Red Light Heat ModeLuz verde Modo Seco Instrucciones de operación para Secar DeshumidificadorOscilación Del aire ¿Está lleno el tanque de agua?Fan Mode Fan Operating InstructionsLow-Med-High Auto-Timer Instructions Setting the AUTO-ON TimerTurn the unit on I/O switch Luz verde Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA RelojInstrucciones de operación del acondicionador de aire 17C 63 F y 30C 88F. FiguraFunciones del teclado Figura Tabla de conversión de temperaturasConmutador de corriente encendido/apagado Setting the AUTO-ON Timer cont’d All of the settings are now registered. TurnUnit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-OFF Timer Modo DE Aire Acondicionado Opción de seguridad del tangue de agua internoInstrucciones de operación Antes de encender esta unidadLevante y tire hacia adelante. véase la figura 38 Instale la tapa sobre el tanque de aguaUnit must remain OFF while programming the AUTO-OFF program Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF TimerLower Control Buttons Under Lower Sliding Cover Remote Control FeaturesBattery replacement Upper Control ButtonsEl tanque de agua externo Acondicionado Sugerencias para ahorrar energíaInstalación en la ventana Accesorios para la instalación FiguraMode FAN Speeds Remote Control Operating InstructionsTemperature Setting Press the remote Setting/Adjusting Time of Day ClockSwing Setting Press the remote Swing Special NoteAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Tabla Especificaciones EléctricasIntroducción Removal and Cleaning of the Air Filter Care and MaintenanceWarranty Service With-In United StatesHome Identificación de las piezas de la unidad ÍndiceClimatiseur Canada Service sous-garantieIdentification des pièces de l’appareil Table des matièresRéinstallez le filtre Soins et entretienComment enlever et nettoyer le filtre à air Remarque Instructions d’utilisation De la télécommande suiteCeci est normal Remarque SpécialeCe symbole représente une précaution ou un avertissement Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499 Spécifications électriquesDérivation individuelle suggérée Types de prise et fusibleMode Instructions d’utilisation De la télécommandeComment changer les piles Caractéristiques de la TélécommandeCommandes du premier niveau Les piles doivent être remplacées lorsqueÊtre propre Installation dans la fenêtreAccessoires d’installation Fig Conseil pour la conservation ’énergieLe réservoir d’eau externe Secondes. Appuyez sur les touches Réglage du minuteur AUTO-ON etRéglage du minuteur d’arrêt automatique Installez le couvercle sur le réservoir d’eau Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suiteAvant de mettre l’appareil en marche Installation du jeu de fenêtre / porte patioMécanisme de sécurité du réservoir d’eau interne Instruction d’utilisationLe réglage est maintenant complété. Arrêtez ’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/OProgramme AUTO-ON. a Mettez l’appareil en marche touche I/O Sélection Du modeInstructions pour le minuteur automatique Minuteur AutomatiqueOption de ventilation Tableau de conversion de températureMise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêt Lampe témoin de réservoir plein La lampe rougeClimatisation Réglage de l’HEURE horlogeInstructions d’utilisation du climatiseur Refroidissement- chaleur- déshumidification-ventilationInstructions d’utilisation du ventilateur ’exception du volet supérieur et inférieur. FigLampe éteinte Balayage d’air Instructions d’utilisation du radiateurLampe rouge TempératureMarche Pendant CE Délai Instructions d’utilisation du climatiseur suiteMode du Instructions d’utilisation du déshumidificateurRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite