Danby SPAC8499 manual Remote Control Operating Instructions, Temperature Setting Press the remote

Page 42

Remote Control Operating

Instructions

1. Sending Signal: When the main unit is turned on

(I/O button), this symbol (1A) will appear in the

remote LCD window. The remote must be aimed

directly at the control panel on the main unit when

initiating commands. When a remote control

button is depressed (excluding L, R, Clock, &

set˚C/˚F), the following symbol “ ” flashes once

in the remote LCD window. This symbol confirms

that a signal was dispatched from the remote and a

“Beep” from the main unit confirms the signal was

received. The main unit will then recognize and

(Auto–Cool–Dry–Heat–Fan). NOTE: The “Auto” mode is a built in feature, activated from the hand held remote unit only. (Auto mode cannot be programmed from the main unit control panel) Under the “Auto” mode, the unit will automatically select the operating mode, based on temperature selection. The main unit will respond automatically, switching appropriately between the “Auto-cool-heat-fan”mode to maintain the program temperature selected. Dehumidifying does not respond/operate under the “Auto” mode function.

4. Temperature Setting: Press the remote

buttons to select the desired

respond accordingly to the selection made. All

selections (excluding time of day settings) will

appear immediately in the remote LCD window and

“Temp/Timer”

operating temperature. Each depression of the temperature button will increase/decrease

main unit LCD window when the unit becomes

operational. There may be a slight delay (2-5

seconds) before the main unit responds to the

remote signal. This is normal. If the main unit

does not respond, try the procedure again. If the

main unit again fails to respond;

 

Check the following:

 

• Are the receiver and the remote unit within the

 

required 7 meter (23 ft.) operating distance?

Is the receiver window on the main unit partially

 

blocked and/or obscured?

 

Are the batteries correctly installed inside the

 

remote (positive+ / negative-)?

 

Check the batteries. If low, replace.

 

2. Setting/Adjusting Time of Day Clock

 

(Remote Control): When the batteries are

installed, the clock displays “0:00” and the colons

(:) flash. Push the “Temp/Timer"

buttons to

adjust the current time of day (0-24hrs). Each

depression of the button will increase or decrease

the time of day setting (1 min. increments). When

the correct time of day has been established, push

the "Set" button to activate the time of day clock

setting (colons stop flashing). To change the time

of day clock setting, push and hold the "clock"

button (3 seconds) until the colons (:) flash. Adjust

the time of day clock setting (time adjust buttons)

then push the "Set" button to activate time of day

clock setting (colons (:) stop flashing).

 

NOTE: The time of day clock setting on the remote control unit operates independently and does not control the time of day clock setting on the main unit.

3.Mode Setting: Press the “Mode” button to select the desired operating mode. Each depression of the button will advance to a different setting

the temperature settings (1°C increments, 2°F increments). The temperature selected will be displayed in the remote LCD window. Remote temperature ranges 17˚C-30˚C

5.Fan Speed Setting: Press the remote “Fan” button to select the desired operating fan speed. Depending on the mode selection, each depression of the fan button will advance to a different fan speed (Auto–Low–Medium–High) The fan speed selected will be displayed in the remote LCD window. i.e.

MODE

FAN SPEEDS

Cool

Auto/Medium–Low–Medium–High

Heat

Auto/Medium–Low–Medium–High

Dry

Auto (Medium Only)

Fan

Auto/Medium–Low–Medium–High

"AUTO" is equivalent to "MEDIUM" (fan speed setting) on the main unit control panel.

LCD Window

3

1A

1

AUTO–COOL–DRY–HEAT–FAN

4

TEMP

CLOCK 20:50

2

25°C

 

 

 

 

 

5

SPEED

AUTO–LOW-MED-HIGH

7

 

 

 

MODE

I/O TEMP./TIME

20

Image 42
Contents Portable 4 Season Home Comfort Appareil de confort au foyer portatif 4 saisonsAparato de confort doméstico para 4 estaciones Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Table Of Contents Unit Parts IdentificationGarantia Limitada DEL Producto Servicio de GarantíaCuidado y Mantenimiento Remoción y limpieza del filtro de aireVuelva a colocar el filtro de aire This symbol denotes a caution or warning IntroductionPower Consumption Electrical SpecificationsUnit Specifications Model SPAC8499 Suggested Individual Branch CircuitComo el tanque de algua Externo funciona Ventana LCDTanque principal solamente Instrucciones para la operación Con el control remoto ModoExternal Water Tank Accessories a Window Installation Electric Shock HazardInstallation Accessories Fig Energy-Saving TipsExternal Water Tank Feature External Water Tank InstructionsBotones inferiores de control Propiedades del control remotoBotones superiores de control Se deben cambiar las pilas cuandoGraduación del Reloj DE Encendido Y Apagado Automático Figura 32aExternal Water Tank Instructions contd Operating Instructions Window / Patio Door Kit InstallationInternal Water Tank Safety Feature Before Starting This UnitGraduación del Reloj DE Apagado Automático 1200Graduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Temperature Conversion Chart Key Pad Functions Fig1201 Setting Time of DAY Clock InstructionsAir Conditioner Operating Instructions 1200Encienda la unidad conmutador I/O Instrucciones para el reloj automáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático De visualización. FiguraInstrucciones para la operación del ventilador Baja-Mediana-AltaSet position excluding the top and/or bottom Air Conditioner Operating Instructions cont’dExcluding the top or bottom louver Louvers. FigDRY Dehumidifier Operating Instructions Luz roja Modo de Calefacción Instrucciones para la operación de la calefacción25¡c Velocidad del VentiladorAtención DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’d FloodingRed Light Heat Mode Heater Operating InstructionsInstrucciones de operación para Secar Deshumidificador Luz verde Modo Seco¿Está lleno el tanque de agua? Oscilación Del aireFan Mode Fan Operating InstructionsLow-Med-High Auto-Timer Instructions Setting the AUTO-ON TimerTurn the unit on I/O switch 17C 63 F y 30C 88F. Figura Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA RelojInstrucciones de operación del acondicionador de aire Luz verdeFunciones del teclado Figura Tabla de conversión de temperaturasConmutador de corriente encendido/apagado Setting the AUTO-ON Timer cont’d All of the settings are now registered. TurnUnit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-OFF Timer Antes de encender esta unidad Opción de seguridad del tangue de agua internoInstrucciones de operación Modo DE Aire AcondicionadoInstale la tapa sobre el tanque de agua Levante y tire hacia adelante. véase la figura 38Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer Unit must remain OFF while programming the AUTO-OFF programUpper Control Buttons Remote Control FeaturesBattery replacement Lower Control Buttons Under Lower Sliding CoverEl tanque de agua externo Accesorios para la instalación Figura Sugerencias para ahorrar energíaInstalación en la ventana AcondicionadoSetting/Adjusting Time of Day Clock Remote Control Operating InstructionsTemperature Setting Press the remote Mode FAN SpeedsSwing Setting Press the remote Swing Special NoteAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Especificaciones Eléctricas TablaIntroducción Care and Maintenance Removal and Cleaning of the Air FilterWarranty Service With-In United StatesHome Índice Identificación de las piezas de la unidadService sous-garantie Climatiseur CanadaTable des matières Identification des pièces de l’appareilRéinstallez le filtre Soins et entretienComment enlever et nettoyer le filtre à air Remarque Spéciale Instructions d’utilisation De la télécommande suiteCeci est normal RemarqueCe symbole représente une précaution ou un avertissement Types de prise et fusible Spécifications électriquesDérivation individuelle suggérée Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499Instructions d’utilisation De la télécommande ModeLes piles doivent être remplacées lorsque Caractéristiques de la TélécommandeCommandes du premier niveau Comment changer les pilesConseil pour la conservation ’énergie Installation dans la fenêtreAccessoires d’installation Fig Être propreLe réservoir d’eau externe Réglage du minuteur AUTO-ON et Secondes. Appuyez sur les touchesRéglage du minuteur d’arrêt automatique Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suite Installez le couvercle sur le réservoir d’eauInstruction d’utilisation Installation du jeu de fenêtre / porte patioMécanisme de sécurité du réservoir d’eau interne Avant de mettre l’appareil en marcheLe réglage est maintenant complété. Arrêtez ’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/OProgramme AUTO-ON. a Minuteur Automatique Sélection Du modeInstructions pour le minuteur automatique Mettez l’appareil en marche touche I/OLampe témoin de réservoir plein La lampe rouge Tableau de conversion de températureMise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêt Option de ventilationRefroidissement- chaleur- déshumidification-ventilation Réglage de l’HEURE horlogeInstructions d’utilisation du climatiseur ClimatisationInstructions d’utilisation du ventilateur ’exception du volet supérieur et inférieur. FigLampe éteinte Température Instructions d’utilisation du radiateurLampe rouge Balayage d’airInstructions d’utilisation du climatiseur suite Marche Pendant CE DélaiMode du Instructions d’utilisation du déshumidificateurRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite