Danby SPAC8499 manual Warranty Service, With-In United States, Home

Page 47

LIMITED AIR CONDITIONER WARRANTY

This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer.

This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.

 

TERMS OF WARRANTY

First 2 Years

During the first 2 year (2), any electrical parts of this product found to be defective, including any sealed system units, will be repaired or

 

replaced, at warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.

Third Through

During the next three years (3) any part of the sealed system found to be defective (consisting of compressor, condenser, evaporator,

Fifth Year

dryer and all related tubing) will be replaced without charge. The purchaser shall pay for all labor and return freight during this four year

 

(3) period for repair or replacement of any sealed system components. Any unit being diagnosed as non-functional due to sealed system

 

failure and warranting an exchange during the existing three (3) years will be subject to an appropriate depreciation or user fee, including

 

any and all freight charges being levied against the consumer.

To obtain

Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest authorized Danby service depot, where service

Service

must be performed by a qualified service technician. If service is performed on the units by anyone other than an authorized service

 

depot, or the unit is used for commercial application, all obligations of Danby under this warranty shall be at an end.

EXCLUSIONS

Save as herein provided, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.), there are no other warranties, conditions, representations or guarantees, express or implied, made or intended by Danby Products Limited or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees under any Sale of Goods Act or like legislation or statue is hereby expressly excluded. Save as herein provided, Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A), shall not be responsible for any damages to persons or property, including the unit itself, howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit, the purchaser does hereby agree to indemnify and save harmless Danby Products Limited from any claim for damages to persons or property caused by the unit.

GENERAL PROVISIONS

No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of the following:

1)Power Failure.

2)Damage in transit or when moving the appliance.

3)Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.

4)Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions, (extremely high or low room temperature).

5)Use for commercial or industrial purposes.

6)Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.

7)Service calls resulting in customer education.

Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our

AUTHORIZED SERVICE DEPOT.

Warranty Service

Air Conditioners With-In Canada

With-In United States

In Home

In Home

 

 

Danby Products Limited

Danby Products Inc.

PO Box 1778, 5070 Whitelaw RD, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9

PO Box 669, 101 Bentley Court, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840

Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449

Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629

09.02

 

23

Image 47
Contents Aparato de confort doméstico para 4 estaciones Portable 4 Season Home ComfortAppareil de confort au foyer portatif 4 saisons Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Unit Parts Identification Table Of ContentsServicio de Garantía Garantia Limitada DEL ProductoVuelva a colocar el filtro de aire Cuidado y MantenimientoRemoción y limpieza del filtro de aire Introduction This symbol denotes a caution or warningSuggested Individual Branch Circuit Electrical SpecificationsUnit Specifications Model SPAC8499 Power ConsumptionTanque principal solamente Como el tanque de algua Externo funcionaVentana LCD Modo Instrucciones para la operación Con el control remotoEnergy-Saving Tips Window Installation Electric Shock HazardInstallation Accessories Fig External Water Tank Accessories aExternal Water Tank Instructions External Water Tank FeatureSe deben cambiar las pilas cuando Propiedades del control remotoBotones superiores de control Botones inferiores de controlFigura 32a Graduación del Reloj DE Encendido Y Apagado AutomáticoExternal Water Tank Instructions contd Before Starting This Unit Window / Patio Door Kit InstallationInternal Water Tank Safety Feature Operating Instructions1200 Graduación del Reloj DE Apagado AutomáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Key Pad Functions Fig Temperature Conversion Chart1200 Setting Time of DAY Clock InstructionsAir Conditioner Operating Instructions 1201De visualización. Figura Instrucciones para el reloj automáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático Encienda la unidad conmutador I/OBaja-Mediana-Alta Instrucciones para la operación del ventiladorLouvers. Fig Air Conditioner Operating Instructions cont’dExcluding the top or bottom louver Set position excluding the top and/or bottomDRY Dehumidifier Operating Instructions Velocidad del Ventilador Instrucciones para la operación de la calefacción25¡c Luz roja Modo de CalefacciónAtención Flooding DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’dHeater Operating Instructions Red Light Heat ModeLuz verde Modo Seco Instrucciones de operación para Secar DeshumidificadorOscilación Del aire ¿Está lleno el tanque de agua?Low-Med-High Fan ModeFan Operating Instructions Turn the unit on I/O switch Auto-Timer InstructionsSetting the AUTO-ON Timer Luz verde Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA RelojInstrucciones de operación del acondicionador de aire 17C 63 F y 30C 88F. FiguraConmutador de corriente encendido/apagado Funciones del teclado FiguraTabla de conversión de temperaturas Unit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-ON Timer cont’dAll of the settings are now registered. Turn Setting the AUTO-OFF Timer Modo DE Aire Acondicionado Opción de seguridad del tangue de agua internoInstrucciones de operación Antes de encender esta unidadLevante y tire hacia adelante. véase la figura 38 Instale la tapa sobre el tanque de aguaUnit must remain OFF while programming the AUTO-OFF program Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF TimerLower Control Buttons Under Lower Sliding Cover Remote Control FeaturesBattery replacement Upper Control ButtonsEl tanque de agua externo Acondicionado Sugerencias para ahorrar energíaInstalación en la ventana Accesorios para la instalación FiguraMode FAN Speeds Remote Control Operating InstructionsTemperature Setting Press the remote Setting/Adjusting Time of Day ClockAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Swing Setting Press the remote SwingSpecial Note Tabla Especificaciones EléctricasIntroducción Removal and Cleaning of the Air Filter Care and MaintenanceHome Warranty ServiceWith-In United States Identificación de las piezas de la unidad ÍndiceClimatiseur Canada Service sous-garantieIdentification des pièces de l’appareil Table des matièresComment enlever et nettoyer le filtre à air Réinstallez le filtreSoins et entretien Remarque Instructions d’utilisation De la télécommande suiteCeci est normal Remarque SpécialeCe symbole représente une précaution ou un avertissement Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499 Spécifications électriquesDérivation individuelle suggérée Types de prise et fusibleMode Instructions d’utilisation De la télécommandeComment changer les piles Caractéristiques de la TélécommandeCommandes du premier niveau Les piles doivent être remplacées lorsqueÊtre propre Installation dans la fenêtreAccessoires d’installation Fig Conseil pour la conservation ’énergieLe réservoir d’eau externe Secondes. Appuyez sur les touches Réglage du minuteur AUTO-ON etRéglage du minuteur d’arrêt automatique Installez le couvercle sur le réservoir d’eau Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suiteAvant de mettre l’appareil en marche Installation du jeu de fenêtre / porte patioMécanisme de sécurité du réservoir d’eau interne Instruction d’utilisationProgramme AUTO-ON. a Le réglage est maintenant complété. Arrêtez’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/O Mettez l’appareil en marche touche I/O Sélection Du modeInstructions pour le minuteur automatique Minuteur AutomatiqueOption de ventilation Tableau de conversion de températureMise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêt Lampe témoin de réservoir plein La lampe rougeClimatisation Réglage de l’HEURE horlogeInstructions d’utilisation du climatiseur Refroidissement- chaleur- déshumidification-ventilationLampe éteinte Instructions d’utilisation du ventilateur’exception du volet supérieur et inférieur. Fig Balayage d’air Instructions d’utilisation du radiateurLampe rouge TempératureMarche Pendant CE Délai Instructions d’utilisation du climatiseur suiteRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Mode duInstructions d’utilisation du déshumidificateur Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite