Danby SPAC8499 manual Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer

Page 38

Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF TIMER

Before setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer, the time of day clock must be set/operational. You must also select the appropriate operating MODE. After the appropriate settings have been made, turn off the unit.

1)Press the TIMER-ONkey pad to initiate the AUTO-ONtime sequence. (Fig. 32). The display window will indicate TIMER-ONand the word ON

will flash for 5 seconds. Press the

or key pad to select the desired AUTO-ONstart time. (Fig. 32a).

key pad will decrease the AUTO-TIMEDsetting in 10 minute increments.

keypad will increase the AUTO-TIMEDsetting in 10 minute increments.

When the desired time is established, (the time will flash in the display window) press the CLOCK key pad to register the AUTO TIMER- ON program. The word ON will stop flashing and remain “on” (TIMER ON) indicating the program is set. The time of day clock setting will immediately revert back in the display window.

The unit must remain “OFF” while programming the AUTO-OFF program.

2)Press the AUTO-OFFkey pad to initiate the AUTO-OFFtime sequence. (Fig. 33). The display window will indicate TIMER-OFFand the

word OFF will flash for 5 seconds. Press the

or key pad to select the desired AUTO- OFF time. (Fig. 32a).

key pad will decrease the AUTO-TIMEDsetting in 10 minute increments.

keypad will increase the AUTO-TIMEDsetting in 10 minute increments.

When the desired time is established, (the time will flash in the display window) press the CLOCK key pad to register the AUTO TIMER- OFF program. The word OFF will stop flashing and remain “on” (TIMER OFF) indicating the program is set. The time of day clock setting will immediately revert back in the display window.

When the AUTO-ON& AUTO-OFFtimes are set, within the same program sequence, the display window shows TIMER ON OFF identifying that both ON and OFF times are now programmed (Repeatable daily until until such time the program is canceled and/or changed).

IMPORTANT: The desired AUTO-ON & AUTO- OFF time must be registered within a 5 second period (after pressing the TIMER-ON/OFF key pads) otherwise the selected time will not register and the system will automatically revert back to the regular “time of day” clock setting

The unit will start automatically when the specified AUTO-ONtime is achieved on the time of day clock and will stop automatically when the specified AUTO-OFFtime is achieved on the time of day clock. To cancel or override the AUTO-TIMEDprogram, simply turn the unit on or off prior to the scheduled AUTO-ON/OFFtime. You can verify the AUTO-ON/OFFtime selection anytime by pressing each respective TIMER-ON/TIMER-OFFkey pad and the selected time will temporarily appear replacing the time of day clock for approximately

5 seconds.

18

Image 38
Contents Aparato de confort doméstico para 4 estaciones Portable 4 Season Home ComfortAppareil de confort au foyer portatif 4 saisons Manuel ’UTILISATION Manual DEL Propietario Table Of Contents Unit Parts IdentificationGarantia Limitada DEL Producto Servicio de GarantíaVuelva a colocar el filtro de aire Cuidado y MantenimientoRemoción y limpieza del filtro de aire This symbol denotes a caution or warning IntroductionPower Consumption Electrical SpecificationsUnit Specifications Model SPAC8499 Suggested Individual Branch CircuitTanque principal solamente Como el tanque de algua Externo funcionaVentana LCD Instrucciones para la operación Con el control remoto ModoExternal Water Tank Accessories a Window Installation Electric Shock HazardInstallation Accessories Fig Energy-Saving TipsExternal Water Tank Feature External Water Tank InstructionsBotones inferiores de control Propiedades del control remotoBotones superiores de control Se deben cambiar las pilas cuandoGraduación del Reloj DE Encendido Y Apagado Automático Figura 32aExternal Water Tank Instructions contd Operating Instructions Window / Patio Door Kit InstallationInternal Water Tank Safety Feature Before Starting This UnitGraduación del Reloj DE Apagado Automático 1200Graduación del Reloj DE Encendido Automático continúa Temperature Conversion Chart Key Pad Functions Fig1201 Setting Time of DAY Clock InstructionsAir Conditioner Operating Instructions 1200Encienda la unidad conmutador I/O Instrucciones para el reloj automáticoGraduación del Reloj DE Encendido Automático De visualización. FiguraInstrucciones para la operación del ventilador Baja-Mediana-AltaSet position excluding the top and/or bottom Air Conditioner Operating Instructions cont’dExcluding the top or bottom louver Louvers. FigDRY Dehumidifier Operating Instructions Luz roja Modo de Calefacción Instrucciones para la operación de la calefacción25¡c Velocidad del VentiladorAtención DRY Dehumidifier Operating Instructions cont’d FloodingRed Light Heat Mode Heater Operating InstructionsInstrucciones de operación para Secar Deshumidificador Luz verde Modo Seco¿Está lleno el tanque de agua? Oscilación Del aireLow-Med-High Fan ModeFan Operating Instructions Turn the unit on I/O switch Auto-Timer InstructionsSetting the AUTO-ON Timer 17C 63 F y 30C 88F. Figura Instrucciones para graduar la Hora DEL DÍA RelojInstrucciones de operación del acondicionador de aire Luz verdeConmutador de corriente encendido/apagado Funciones del teclado FiguraTabla de conversión de temperaturas Unit OFF Using the I/O Switch Setting the AUTO-ON Timer cont’dAll of the settings are now registered. Turn Setting the AUTO-OFF Timer Antes de encender esta unidad Opción de seguridad del tangue de agua internoInstrucciones de operación Modo DE Aire AcondicionadoInstale la tapa sobre el tanque de agua Levante y tire hacia adelante. véase la figura 38Setting the AUTO-ON & AUTO-OFF Timer Unit must remain OFF while programming the AUTO-OFF programUpper Control Buttons Remote Control FeaturesBattery replacement Lower Control Buttons Under Lower Sliding CoverEl tanque de agua externo Accesorios para la instalación Figura Sugerencias para ahorrar energíaInstalación en la ventana AcondicionadoSetting/Adjusting Time of Day Clock Remote Control Operating InstructionsTemperature Setting Press the remote Mode FAN SpeedsAir Conditioner & Dehumidifier Modes Only Swing Setting Press the remote SwingSpecial Note Especificaciones Eléctricas TablaIntroducción Care and Maintenance Removal and Cleaning of the Air FilterHome Warranty ServiceWith-In United States Índice Identificación de las piezas de la unidadService sous-garantie Climatiseur CanadaTable des matières Identification des pièces de l’appareilComment enlever et nettoyer le filtre à air Réinstallez le filtreSoins et entretien Remarque Spéciale Instructions d’utilisation De la télécommande suiteCeci est normal RemarqueCe symbole représente une précaution ou un avertissement Types de prise et fusible Spécifications électriquesDérivation individuelle suggérée Spécification de l’appareil Modèle SPAC8499Instructions d’utilisation De la télécommande ModeLes piles doivent être remplacées lorsque Caractéristiques de la TélécommandeCommandes du premier niveau Comment changer les pilesConseil pour la conservation ’énergie Installation dans la fenêtreAccessoires d’installation Fig Être propreLe réservoir d’eau externe Réglage du minuteur AUTO-ON et Secondes. Appuyez sur les touchesRéglage du minuteur d’arrêt automatique Instructions d’installation du réservoir d’eau externe suite Installez le couvercle sur le réservoir d’eauInstruction d’utilisation Installation du jeu de fenêtre / porte patioMécanisme de sécurité du réservoir d’eau interne Avant de mettre l’appareil en marcheProgramme AUTO-ON. a Le réglage est maintenant complété. Arrêtez’APPAREIL OFF EN Utilisant L’INTERRUPTEUR I/O Minuteur Automatique Sélection Du modeInstructions pour le minuteur automatique Mettez l’appareil en marche touche I/OLampe témoin de réservoir plein La lampe rouge Tableau de conversion de températureMise en marche/arrêt Interrupteur de mise en marche / arrêt Option de ventilationRefroidissement- chaleur- déshumidification-ventilation Réglage de l’HEURE horlogeInstructions d’utilisation du climatiseur ClimatisationLampe éteinte Instructions d’utilisation du ventilateur’exception du volet supérieur et inférieur. Fig Température Instructions d’utilisation du radiateurLampe rouge Balayage d’airInstructions d’utilisation du climatiseur suite Marche Pendant CE DélaiRefroidissement-chaleur-déshumidification- ventilation Mode duInstructions d’utilisation du déshumidificateur Instructions d’utilisation du déshumidificateur suite