Kenmore 15358 owner manual IDENTiFiCATiON, Identification des, Lubrifiez autour

Page 13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLE DES

PARTIE

I. iDENTiFiCATiON

DES PIC:CES

DE

 

LA MACHINE

 

 

 

 

 

 

 

 

Mallette et sac de transport

 

3

Identification des

pieces

 

3

Accessoires

et pieces

disponibles

5

PARTIE II. PRC:PAREZ=VOUS A COUDRE

 

 

Branchez

ta machine

...............................................................

 

 

7

Les premieres

fois que vous utitisez votre machine

7

Consignes

de securit6

.............................................................

 

7

Prise polarisee

 

 

 

 

 

7

Contr6tez

ta vitesse

de couture

................................................

7

Pose de ta broche

 

a bobine

 

9

Reteve-pied

presseur

...............................................................

 

 

9

Coupe-ill

...................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

9

Rallonge

de plateau

...............................................................

 

 

11

• Pour retirer la rallonge

 

11

• Pour fixer

la raltonge

............................................................

 

11

Changer

 

l'aiguitle

...................................................................

 

 

 

 

11

Retrait et

installation

du support

de pied

11

• Retrait

..................................................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

11

• Installation

 

 

 

 

 

 

11

Changement

de pied

presseur

...............................................

13

Pour retirerle pied presseur

 

13

Pour mettre

le pied

presseur en place

13

Differents

pieds presseurs

 

13

• Pied zig-zag

.........................................................................

 

 

 

 

 

13

Pied a boutonniere

...............................................................

 

 

13

Pied a fermeture

a gtissiere

 

13

• Pied d'ourtet roule

 

 

 

13

Pied a point tance

 

 

 

 

 

 

Choix de

t'aiguitleet tissu

 

 

Remplir

la canette

 

 

 

 

 

 

 

• Retrait de ta porte-canette

 

 

 

• Bobinage

d'unecanette de fil

 

 

19-21

Insertion

de

la canette

 

 

.23

Enfitage

de la machine

 

 

 

 

• Enfitage de ta machi[

 

 

 

 

Enfite-aiguitle

.............................................

 

 

 

 

 

 

• Comment

faire

 

 

 

it de ta

 

27

Reglage

de ta tensior

 

 

t'aiguille

)oint droit

.... 29

• Tension

correcte

 

 

 

 

 

 

.29

• Si ta tension

est trop

 

 

 

29

• Si ta tension

est trop

 

 

 

29

• Regtage

de ta tension

de la

.....................................

29

Regtage de la tension du fit de t'aiguitte pour te

 

 

point zig-zag

 

 

 

 

 

 

31

• Tension

correcte

...................................................................

 

 

 

 

31

• Si ta tension

est trop

elev6e

 

31

• Si la tension

est trop

faible

 

31

Selecteur

de point

..................................................................

 

 

 

33

Cadran

de regtage

de ta longueur du point

33

Bouton

de marche

arriere

 

35

Comment descendre ou monter les griffes d'entrafnement ... 35

MATIERES

 

 

 

PARTIE III. COUTURE AU POINT DROIT

 

Point droit

 

37

Debut d'une couture

............................................................

37

= Finition d'unecouture

37

Utitisation des

guides

de couture

37

Pour coudre un angle

droit

37

Surpiq_re

 

39

La couture des fermetures a gtissiere

39-41

Preparation

du tissu

.............................................................

39

Pour coudre

.........................................................................

41

Ourlet roule

 

41

Pour coudre

.........................................................................

41

Reprisage

 

43

PARTIE IV. POINTS ZIG-ZAG

 

Zig-zag simple

45

Point lance

 

45

Monogrammes

 

 

47

Appliques

 

 

47

Brides de renfort

......

49

Pose des boutons

 

49

Surfitage

 

 

51

Point zig-zag

 

 

51

Finitk

 

 

51

Re

 

 

51

nvisible

 

................

53

 

 

 

 

 

57

 

 

_nsible

57

 

 

 

 

 

59

point

 

 

 

 

59

de p

 

en satin

61

 

 

 

....................................................

63

PARTIE Vl. BOUTONNII_RE

 

 

Boutonniere

 

 

65-67

Pour regter

la densite du point

de boutonniere

67

PARTIE VII. ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE

 

Remplacement

de l'ampoule

69

Nettoyage du porte-canette

69

Nettoyage

de la coursiere

71

Nettoyage

de la navette

71

Remontage

de ta navette

71

Lubrification de la machine

73

• Lubrifiez derriere

le couvercle

de fagade

73

• Lubrifiez autour

de ta navette

...............................................

73

En cas de probleme

76

XII

Image 13
Contents Roebuck Hoffrnan Estates SearsIL 60179 U.S.A Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8Or me Nation, reFoot La aguja Instrucciones Importantes DE SeguridadAcoudre II faut toujours La semelle De #i re correcte Consignes Importantes DE SecuriteOr maintenance Kenmore Sewing Machine WarrantyServicio de garantia Garantia de la maquina de coser KenmoreSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieSears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 Especificaciones de la mquina SpecificationC6ristiques De la machineSears Maintenance Maintenance AgreementsU.S.A Master Protection Agreements Au Canada En Estados Unidos Contratos de Protecci6n Experta Aii E Indice Identification des IDENTiFiCATiONLubrifiez autour Rsos # Cabinets and Sewing Machine Tote BagNames of Parts Partie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Seccion l. Nombre DE LAS PartesMallette et sac de transport Identification des picesRef. No Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesBefore Using Your Sewing Machine Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Polarized PlugPara su seguridad Seccion ll. Preparacion DE LAPresser Foot Lifter Setting Spool PinsThread Cutter 1Broche a bobine Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobinePalanca de elevaci6n del prensatelas CortahilosTab Extension TableChanging Needle Free-armRallonge de plateau Ampliaci6n m6vii de la superficie de costuraCambio de aguja Up directly below the groove Y2ofthe foot holder Presser Foot TypesLower the foot holder to lock the foot in place Overcasting StitchTipos de prensatelas Cambio de prensatelasChangement de pied presseur Diff6rents pieds presseursVery Light Selecting Needle and FabricPeso Selecci6n de hiio y telaDiametre Poids Choix de iaiguille et tissuTissu Type daJgui e DaiguilleBlank Pagina Pac Bobbin Winding Rernplir la canette Embobinado de la canillaComo sacar el portacanillas Retrait de la porte=canetteBobbin winding La canilla Continuaci6n EmbobinadoRemplir La canette SuitePage Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the Machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaEnhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Haut Du filAiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir Extraccion del hilo de la canilla3To. loosen Point droit Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour leTensi6n correcta Tension correcteZigzag Stitch Adjust the Needle Thread Tension for aZig=zag Point zig=zag PuntadaEl hilo esta demasJado Stitch Pattern Selector I I iPerilla de Iongitud de puntada Cadran de rcTo Drop or Raise the Feed Dog Reverse Stitch ControlLes Control de puntada reversaSquare Straight StitchIndicate C6mo coser una esquina cuadrada Uso de las guias de costuraDe couture Pour coudre un angle droitZipper Sewing Topstitching1Stitch pattern selector @ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4DSurpiqQre Costura a la vistaCostura Cremalleras Cierres Preparaci6n de la telaRolled Hem Sewing To sew3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Dobladillo enrolladoCon ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del Pie Envers du tissuDarning Reprisage ZurcidoBasic Zigzag Pucker some lightweight FabricsSatin Stitching Zig-zag Puntada de zig-zagSimple Puntada en satnApplique MonogrammingMonograrnmes MonogramasAplicaciones Button Sewing Bar TackingCostura de botones Brides de renfortMultiple Zigzag Stitch Overcasting StitchBe careful not to cut the stitches.I MendingDe mQItiple zig-zag SurfilagePoir PuntadaLace Work Blind Hem StitchOurlet invisible Dobladillo invisibleTrabajos Con encajes Patterns Stretch StitchPatrones REMARQUI=Straight Stretch Stitch Le point de surfil PuntoSatin stitch foot Po nt, c Pattern Decorative Satin StitchMod¢les De points De puntadasOption Twin Needle StitchesDe doble aguja Opci6n PuntadasAiguilles jumeles Option To5 Buttonhole25-1 Partie Vl. Boutonniere Vl. OjelesOjales Dora estePage Arr6ter Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Remplacement de IampoulePartie Vii. Entretien DE Votre Cambiando la bombiiiaDriver Cleaning the Shuttle RaceLimpieza de la corredera de la lanzadera UnaNettoyage de la coursire Limpie el area de la lanzadera ,1PortacanitlaOiling the Machine Lubrification de la machine Engrasando la mquinaAceite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez derriere le couvercle de faadeSkipped stitches TroubleshootingSe rompe el hilo de Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nProbable Los patrones salen distorsionadosLe fil daiguille se ProblemeLe fil de canette se CasseCall anytime, day or night U,S,A, only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada