Kenmore 15358 owner manual Garantie pour machine coudre Kenmore, Service de garantie

Page 7

Garantie pour machine coudre Kenmore

Garantie limitee de 25 ans pour t'armature interne en metal moul de ta machine coudre

Pendant tes 25 ans suivant ta date d'achat, Sears prendra sa charge la reparation de l'armature interne en metal moul de cette machine coudre en cas de defaut materiet ou de fabrication.

Garantie limitee de 10 arts pour les composants mecaniques internes

Pendant tes 10 ans suivant ta date d'achat, Sears prendra sa charge la reparation des composants mecaniques internes de cette machine coudre en cas de defaut materiet ou de fabrication. Cette garantie de 10 ans ne s'applique pas aux ceintures, qui sont uniquement couvertes par la garantie de 90 jours decrite ci-dessous.

Garantie limitee de 2 arts pour les composants externes de ta machine coudre

Pendant les 2 ans suivant la date d'achat, Sears prendra sa charge ta reparation de tous tes composants externes de la machine coudre en cas de defaut materiet ou de fabrication. Cette garantie de 2 ans ne s'applique pas aux plaques aiguitle ou aux accessoires, qui sont uniquement couverts par la garantie de 90 jours decrite ci-dessous.

Garantie limit6e de 2 arts pour t'equipement electrique

Pendant les 2 ans suivant la date d'achat, Sears prendra sa charge la reparation de t'equipement electrique de cette machine

coudre, en cas de defaut materiet ou de fabrication concernant te moteur, le c&blage, les circuits 6tectriqy@_l'interrupteur ou la

commande de vitesse. Cette garantie de 2 ans ne s'applique pas aux ampoules etectriques, qui sont uSi ent couvertes par la garantie de 90 jours decrite ci-dessous.

Garantie limit6e de 90 jours pour tes regtages mecaniques et les composants sp6cifiqu_ Pendant les 90 jours suivant ta date d'achat, Sears prendra sa charge :

Les reglages mecaniques necessaires au bon fonctionnement de cette machine la machine decrit dans te mode d'emploi

Le remplacement des ceintures, des ampoules etectriques, des boucl accessoires en cas de defaut materiel ou de fabrication.

Cette garantie de 90 jours ne s'applique pas aux aiguittes de la machine

normal de

et des

Service de garantie

#bis

par

ce

 

 

recomm_ _

dans

i

_

_

_:_sants

D6gagement de

 

 

les garanties tacites; limitation des recours :

Le seul recours exctusif dont dispose le client darts le cadre de cette garantie limitee est la reparation du produit, comme nomm ci-apres. Les garanties tacites, y compris tes garanties de qualit marchande ou de bon fonctionnement darts un but precis, sont limitees un an ou la plus courte periode permise par ta loi. La societ Sears ne saurait 6tre tenu responsable de tout dommage fortuit ou accessoire. Certains Fttats ou provinces ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou accessoires, nites restrictions quant la duree des garanties tacites de qualit marchande ou de bon fonctionnement. I1est donc possible que ces exclusions ou restrictions ne vous concernent pas.

La garantie totale est uniquement valable si cet appareit est utitis aux Fttats-Unis ou au Canada.

Cette garantie vous confere des droits specifiques reconnus par la loi, ainsi que d'autres droits eventuets qui peuvent varier d'un #tat l'autre.

Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8

Vl

Image 7
Contents Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8 SearsRoebuck Hoffrnan Estates IL 60179 U.S.AOr me Nation, reFoot La aguja Instrucciones Importantes DE Seguridad Acoudre II faut toujours La semelle De #i re correcte Consignes Importantes DE SecuriteOr maintenance Kenmore Sewing Machine WarrantyServicio de garantia Garantia de la maquina de coser KenmoreSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieSears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 De la machine SpecificationEspecificaciones de la mquina C6ristiquesMaster Protection Agreements Maintenance AgreementsSears Maintenance U.S.AAu Canada En Estados UnidosContratos de Protecci6n Experta Aii E Indice Identification des IDENTiFiCATiONLubrifiez autour Rsos # Cabinets and Sewing Machine Tote BagNames of Parts Identification des pices Seccion l. Nombre DE LAS PartesPartie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Mallette et sac de transportRef. No Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesPolarized Plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyPara su seguridad Seccion ll. Preparacion DE LAPresser Foot Lifter Setting Spool PinsThread Cutter Cortahilos Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine1Broche a bobine Palanca de elevaci6n del prensatelasFree-arm Extension TableTab Changing NeedleRallonge de plateau Ampliaci6n m6vii de la superficie de costuraCambio de aguja Overcasting Stitch Presser Foot TypesUp directly below the groove Y2ofthe foot holder Lower the foot holder to lock the foot in placeDiff6rents pieds presseurs Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Changement de pied presseurVery Light Selecting Needle and FabricPeso Selecci6n de hiio y telaType daJgui e Daiguille Choix de iaiguille et tissuDiametre Poids TissuBlank Pagina Pac Bobbin Winding Retrait de la porte=canette Embobinado de la canillaRernplir la canette Como sacar el portacanillasBobbin winding La canette Suite EmbobinadoLa canilla Continuaci6n RemplirPage Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the Machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Extraccion del hilo de la canilla Du filHaut Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir3To. loosen Tension correcte Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Tensi6n correctaZigzag Stitch Adjust the Needle Thread Tension for aZig=zag Point zig=zag PuntadaEl hilo esta demasJado Stitch Pattern Selector I I iPerilla de Iongitud de puntada Cadran de rcTo Drop or Raise the Feed Dog Reverse Stitch ControlLes Control de puntada reversaSquare Straight StitchIndicate Pour coudre un angle droit Uso de las guias de costuraC6mo coser una esquina cuadrada De couture@ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4D TopstitchingZipper Sewing 1Stitch pattern selectorPreparaci6n de la tela Costura a la vistaSurpiqQre Costura Cremalleras CierresRolled Hem Sewing To sewEnvers du tissu Dobladillo enrollado3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Con ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del PieDarning Reprisage ZurcidoBasic Zigzag Pucker some lightweight FabricsSatin Stitching Puntada en satn Puntada de zig-zagZig-zag SimpleApplique MonogrammingMonograrnmes MonogramasAplicaciones Button Sewing Bar TackingCostura de botones Brides de renfortMending Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch Be careful not to cut the stitches.IPuntada SurfilageDe mQItiple zig-zag PoirLace Work Blind Hem StitchOurlet invisible Dobladillo invisibleTrabajos Con encajes Patterns Stretch StitchPatrones REMARQUI=Straight Stretch Stitch Le point de surfil PuntoSatin stitch foot Po nt, c Pattern Decorative Satin StitchMod¢les De points De puntadasOption Twin Needle StitchesDe doble aguja Opci6n PuntadasAiguilles jumeles Option To5 Buttonhole25-1 Dora este Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere OjalesPage Arr6ter Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombiiia Remplacement de IampouleSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Partie Vii. Entretien DE VotreDriver Cleaning the Shuttle RaceLimpie el area de la lanzadera ,1Portacanitla UnaLimpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursireOiling the Machine Lubrifiez derriere le couvercle de faade Engrasando la mquinaLubrification de la machine Aceite atras de la plancha cubierta frontalSkipped stitches TroubleshootingLos patrones salen distorsionados Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nSe rompe el hilo de ProbableCasse ProblemeLe fil daiguille se Le fil de canette seCall anytime, day or night U,S,A, only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada