Kenmore 15358 Topstitching, Zipper Sewing, 1Stitch pattern selector, Fa6ric,d together

Page 50

Topstitching

_(1_Stitch pattern selector:

1 - 2

':J9

\ \

'@ Presser

foot:

Zigzag foot

_ Needle

thread tension:

2 to 6

I I cl_ 4D

\\\\\

_4_,Stitch length:

1.5 - 4

Topstitching emphasizes lines of garments and keeps seams and edges flat and crisp. Accent suits or blouses with one or two rows of topstitching around the outer edges of cuffs, lapels or collars. Lower the presser foot and keep

the edge of the fabric next to the right edge of the presser foot.

Evenly guide the fabric along the edge to produce an even row of topstitching 3/8" (1.0 cm) from the edge.

f

_\4_ _

J

Zipper

Sewing

 

'_1Stitch

selector:

1

,_2;Presser foot:

Zipper foot

,_3;Needle thread tension:

2 to 6

,_4_Stitch length:

1.5 - 4

• F.b c

_1"9a,ght s,de (Top side) o_ fabric

 

/_ Wor_tng

of fabric

 

/:::X .

 

 

,_4Zipper, stop PQS!:_!ea

 

_5_Basting, stitch

.........

,

Place the right side_ _

i_es)Q_

fa6ric,d_ together.

Sew a bottom seam 51_

_ _i_

right edge ,_3_to

the estimated zipper bott_ _ _ _sition _4_.Sew in reverse a few stitches to lock.

Increase the stitch length to 4, set needle thread tension to 0, and sew a basting stitch_5_,the entire length of the zipper opening.

(5/8")

(2.2cm)

/

/

/

/

/

\ //

\

\

\

38

Image 50
Contents IL 60179 U.S.A SearsRoebuck Hoffrnan Estates Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8Foot Nation, reOr me Instrucciones Importantes DE Seguridad La agujaConsignes Importantes DE Securite Acoudre II faut toujours La semelle De #i re correcteKenmore Sewing Machine Warranty Or maintenanceSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Garantia de la maquina de coser KenmoreServicio de garantia Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 Service de garantieGarantie pour machine coudre Kenmore C6ristiques SpecificationEspecificaciones de la mquina De la machineU.S.A Maintenance AgreementsSears Maintenance Master Protection AgreementsContratos de Protecci6n Experta En Estados UnidosAu Canada Aii E Indice Lubrifiez autour IDENTiFiCATiONIdentification des Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote BagRsos # Mallette et sac de transport Seccion l. Nombre DE LAS PartesPartie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Identification des picesAvailable Accessories and Attachments Ref. NoAccessoires et pices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine Polarized PlugSeccion ll. Preparacion DE LA Para su seguridadThread Cutter Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine1Broche a bobine CortahilosChanging Needle Extension TableTab Free-armCambio de aguja Ampliaci6n m6vii de la superficie de costuraRallonge de plateau Lower the foot holder to lock the foot in place Presser Foot TypesUp directly below the groove Y2ofthe foot holder Overcasting StitchChangement de pied presseur Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Diff6rents pieds presseursSelecting Needle and Fabric Very LightSelecci6n de hiio y tela PesoTissu Choix de iaiguille et tissuDiametre Poids Type daJgui e DaiguilleBlank Pagina Pac Bobbin Winding Como sacar el portacanillas Embobinado de la canillaRernplir la canette Retrait de la porte=canetteBobbin winding Remplir EmbobinadoLa canilla Continuaci6n La canette SuitePage Colocaci6n de la canilla Insertion de la canetteThreading the Machine Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enfilage de la machineNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir Du filHaut Extraccion del hilo de la canilla3To. loosen Tensi6n correcta Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Tension correcteAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchEl hilo esta demasJado PuntadaZig=zag Point zig=zag I I i Stitch Pattern SelectorCadran de rc Perilla de Iongitud de puntadaReverse Stitch Control To Drop or Raise the Feed Dog Control de puntada reversa LesIndicate Straight StitchSquare De couture Uso de las guias de costuraC6mo coser una esquina cuadrada Pour coudre un angle droit1Stitch pattern selector TopstitchingZipper Sewing @ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4DCostura Cremalleras Cierres Costura a la vistaSurpiqQre Preparaci6n de la telaTo sew Rolled Hem SewingCon ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del Pie Dobladillo enrollado3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Envers du tissuDarning Zurcido ReprisageSatin Stitching Pucker some lightweight FabricsBasic Zigzag Simple Puntada de zig-zagZig-zag Puntada en satnMonogramming AppliqueAplicaciones MonogramasMonograrnmes Bar Tacking Button SewingBrides de renfort Costura de botonesBe careful not to cut the stitches.I Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch MendingPoir SurfilageDe mQItiple zig-zag PuntadaBlind Hem Stitch Lace WorkTrabajos Con encajes Dobladillo invisibleOurlet invisible Stretch Stitch PatternsREMARQUI= PatronesStraight Stretch Stitch Punto Le point de surfilSatin stitch foot Po nt, c Decorative Satin Stitch PatternDe puntadas Mod¢les De pointsTwin Needle Stitches OptionAiguilles jumeles Option PuntadasDe doble aguja Opci6n 25-1 ButtonholeTo5 Ojales Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere Dora estePage Arr6ter Cleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbPartie Vii. Entretien DE Votre Remplacement de IampouleSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Cambiando la bombiiiaCleaning the Shuttle Race DriverNettoyage de la coursire UnaLimpieza de la corredera de la lanzadera Limpie el area de la lanzadera ,1PortacanitlaOiling the Machine Aceite atras de la plancha cubierta frontal Engrasando la mquinaLubrification de la machine Lubrifiez derriere le couvercle de faadeTroubleshooting Skipped stitchesProbable Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nSe rompe el hilo de Los patrones salen distorsionadosLe fil de canette se ProblemeLe fil daiguille se CasseCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U,S,A, only