Kenmore 15358 owner manual Connecting Machine to Power Supply, Before Using Your Sewing Machine

Page 18

SECTION II. GETTING READY TO SEW

Connecting Machine to Power Supply

_1_Power supply plug _2_Power switch '_3Outlet _4_Machine socket

@Machine plug _6_Sewing light

Before connecting the power cord, make sure the voltage and frequency shown on the machine conform to your electrical power.

1.Turn off the power switch ,_2_.

2.Insert the machine plug@ into the machine socket (4_.

3.Insert the power supply plug _l_ into the outlet _3_.

4.Turn the power switch _f)_to activate the power and sewing light,,_6_.

Before Using Your Sewing Machine

Before using your sewing machine for the first time, place a waste fabric under the presser foot and run the machine with thread for a few minutes. Wipe away any oil which may appear.

For Your Safety

*While in operation, always keep your eyes on the sewing area. Do not touch any moving parts, such as the thread take-up lever, handwheel or needle.

*Always turn off the power switch and unplug from the power supply:

-When leaving the machine unattended

-When attaching or removing any parts

-When cleaning the machine

* Do not place anything on the foot contr

not

sewing.

 

Polarized

Plug

 

 

 

This

appliance

has a

electric

s]

 

the

other). To

 

 

is intended

to fit in

outlet

le wa

/

plug does not fit in

 

_g. If it still does

not fit, contact

a qu

 

Jlthe

proper

outlet. Do not modify

 

 

 

Foot Controller

Model

 

is used with

Sewing Machine Model

 

represents

numbers 000 through 999).

 

 

Controlling

 

Sewing

Speed

 

 

Sewing speed can be varied by the foot control.

The harder you press on the foot control, the faster the machine runs.

Image 18
Contents IL 60179 U.S.A SearsRoebuck Hoffrnan Estates Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8Nation, re Or meFoot Instrucciones Importantes DE Seguridad La agujaConsignes Importantes DE Securite Acoudre II faut toujours La semelle De #i re correcteKenmore Sewing Machine Warranty Or maintenanceGarantia de la maquina de coser Kenmore Servicio de garantiaSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Service de garantie Garantie pour machine coudre KenmoreSears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 C6ristiques SpecificationEspecificaciones de la mquina De la machineU.S.A Maintenance AgreementsSears Maintenance Master Protection AgreementsEn Estados Unidos Au CanadaContratos de Protecci6n Experta Aii E Indice IDENTiFiCATiON Identification desLubrifiez autour Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Names of Parts Mallette et sac de transport Seccion l. Nombre DE LAS Partes Partie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Identification des picesAvailable Accessories and Attachments Ref. NoAccessoires et pices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine Polarized PlugSeccion ll. Preparacion DE LA Para su seguridadSetting Spool Pins Presser Foot LifterThread Cutter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine1Broche a bobine CortahilosChanging Needle Extension TableTab Free-armAmpliaci6n m6vii de la superficie de costura Rallonge de plateauCambio de aguja Lower the foot holder to lock the foot in place Presser Foot TypesUp directly below the groove Y2ofthe foot holder Overcasting StitchChangement de pied presseur Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Diff6rents pieds presseursSelecting Needle and Fabric Very LightSelecci6n de hiio y tela PesoTissu Choix de iaiguille et tissuDiametre Poids Type daJgui e DaiguilleBlank Pagina Pac Bobbin Winding Como sacar el portacanillas Embobinado de la canillaRernplir la canette Retrait de la porte=canetteBobbin winding Remplir EmbobinadoLa canilla Continuaci6n La canette SuitePage Colocaci6n de la canilla Insertion de la canetteThreading the Machine Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enfilage de la machineNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir Du filHaut Extraccion del hilo de la canilla3To. loosen Tensi6n correcta Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Tension correcteAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchPuntada Zig=zag Point zig=zagEl hilo esta demasJado I I i Stitch Pattern SelectorCadran de rc Perilla de Iongitud de puntadaReverse Stitch Control To Drop or Raise the Feed DogControl de puntada reversa LesStraight Stitch SquareIndicate De couture Uso de las guias de costuraC6mo coser una esquina cuadrada Pour coudre un angle droit1Stitch pattern selector TopstitchingZipper Sewing @ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4DCostura Cremalleras Cierres Costura a la vistaSurpiqQre Preparaci6n de la telaTo sew Rolled Hem SewingCon ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del Pie Dobladillo enrollado3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Envers du tissuDarning Zurcido ReprisagePucker some lightweight Fabrics Basic ZigzagSatin Stitching Simple Puntada de zig-zagZig-zag Puntada en satnMonogramming AppliqueMonogramas MonograrnmesAplicaciones Bar Tacking Button SewingBrides de renfort Costura de botonesBe careful not to cut the stitches.I Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch MendingPoir SurfilageDe mQItiple zig-zag PuntadaBlind Hem Stitch Lace WorkDobladillo invisible Ourlet invisibleTrabajos Con encajes Stretch Stitch PatternsREMARQUI= PatronesStraight Stretch Stitch Punto Le point de surfilSatin stitch foot Po nt, c Decorative Satin Stitch PatternDe puntadas Mod¢les De pointsTwin Needle Stitches OptionPuntadas De doble aguja Opci6nAiguilles jumeles Option Buttonhole To525-1 Ojales Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere Dora estePage Arr6ter Cleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbPartie Vii. Entretien DE Votre Remplacement de IampouleSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Cambiando la bombiiiaCleaning the Shuttle Race DriverNettoyage de la coursire UnaLimpieza de la corredera de la lanzadera Limpie el area de la lanzadera ,1PortacanitlaOiling the Machine Aceite atras de la plancha cubierta frontal Engrasando la mquinaLubrification de la machine Lubrifiez derriere le couvercle de faadeTroubleshooting Skipped stitchesProbable Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nSe rompe el hilo de Los patrones salen distorsionadosLe fil de canette se ProblemeLe fil daiguille se CasseCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U,S,A, only