Kenmore 15358 Embobinado de la canilla, Rernplir la canette, Como sacar el portacanillas

Page 31

Embobinado de la canilla

,Como sacar el portacanillas

Retire la extensi6n deslizandola hacia la izquierda. Abra la tapa lanzadera,_l_jalando hacia abajo la parte hueca del lado izquierdo de la tapa. Levante ta aguja hasta la posici6n mas alta, girando et volante hacia usted.

,_1_'Tapa

,_2_ Portacanittas

Rernplir la canette

,Retrait de la porte=canette

Retirez l'emboTturedu socte en ta tirant vers ta gauche.

A l'aidede la prise situee a la gauche du couvercte _1_de la navette, tirez te couvercte vers le bas. Faites remonter l'aiguitle

sa position ta plus etevee en faisant toumer manuettement le volant vers vous.

_1_ Couvercte

_2_ Porte-canette

Para

retirar

et portacanitlas ,J2",de

la lanzadera,

jale

el reten det

Retirez

te porte-canette ,_2_,dela navette

en tirant le loquet de la

portacanitlas

para abrir. Deje recto

hacia afuera

et

portacanitlas

canette

vers vous. Sortez te porte-canette

en le tirant tout droit

de la

lanzadera.

 

 

 

delanavette.

 

 

 

 

 

 

 

 

EmbobJnado de la canJlla

 

 

[] Libere el embrague

jalando

et volante y asi evitar

que

la aguja se mueva

mientras

devane la bobina

.....

le fil

Jroitel'aiguittede se _binez la

[] Saque et hito del

[] Guie et hito alrede(

[] Pase el hito por el afuera tal como se in

[] Coloque la canitta en

 

[]

Tirez sur le fit de ta

bobine.

 

JO.

[]

Passez

le fit

autour

du guide

du fit superieur.

dentro hacia

[]

Passez

le fit

darts te trou de

la canette, de l'interieur.

[] Placez la canette sur l'axede l'enrouleur de canette.

canitlas.

19

Image 31
Contents Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8 SearsRoebuck Hoffrnan Estates IL 60179 U.S.AOr me Nation, reFoot La aguja Instrucciones Importantes DE SeguridadAcoudre II faut toujours La semelle De #i re correcte Consignes Importantes DE SecuriteOr maintenance Kenmore Sewing Machine WarrantyServicio de garantia Garantia de la maquina de coser KenmoreSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Garantie pour machine coudre Kenmore Service de garantieSears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 De la machine SpecificationEspecificaciones de la mquina C6ristiquesMaster Protection Agreements Maintenance AgreementsSears Maintenance U.S.AAu Canada En Estados UnidosContratos de Protecci6n Experta Aii E Indice Identification des IDENTiFiCATiONLubrifiez autour Rsos # Cabinets and Sewing Machine Tote BagNames of Parts Identification des pices Seccion l. Nombre DE LAS PartesPartie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Mallette et sac de transportRef. No Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesPolarized Plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyPara su seguridad Seccion ll. Preparacion DE LAPresser Foot Lifter Setting Spool PinsThread Cutter Cortahilos Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine1Broche a bobine Palanca de elevaci6n del prensatelasFree-arm Extension TableTab Changing NeedleRallonge de plateau Ampliaci6n m6vii de la superficie de costuraCambio de aguja Overcasting Stitch Presser Foot TypesUp directly below the groove Y2ofthe foot holder Lower the foot holder to lock the foot in placeDiff6rents pieds presseurs Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Changement de pied presseurVery Light Selecting Needle and FabricPeso Selecci6n de hiio y tela Type daJgui e Daiguille Choix de iaiguille et tissu Diametre Poids TissuBlank Pagina Pac Bobbin Winding Retrait de la porte=canette Embobinado de la canillaRernplir la canette Como sacar el portacanillasBobbin winding La canette Suite EmbobinadoLa canilla Continuaci6n RemplirPage Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the Machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Extraccion del hilo de la canilla Du filHaut Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir3To. loosen Tension correcte Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Tensi6n correctaZigzag Stitch Adjust the Needle Thread Tension for aZig=zag Point zig=zag PuntadaEl hilo esta demasJado Stitch Pattern Selector I I iPerilla de Iongitud de puntada Cadran de rcTo Drop or Raise the Feed Dog Reverse Stitch ControlLes Control de puntada reversaSquare Straight StitchIndicate Pour coudre un angle droit Uso de las guias de costuraC6mo coser una esquina cuadrada De couture@ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4D TopstitchingZipper Sewing 1Stitch pattern selectorPreparaci6n de la tela Costura a la vistaSurpiqQre Costura Cremalleras CierresRolled Hem Sewing To sewEnvers du tissu Dobladillo enrollado3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Con ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del PieDarning Reprisage ZurcidoBasic Zigzag Pucker some lightweight FabricsSatin Stitching Puntada en satn Puntada de zig-zagZig-zag SimpleApplique MonogrammingMonograrnmes MonogramasAplicaciones Button Sewing Bar TackingCostura de botones Brides de renfortMending Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch Be careful not to cut the stitches.IPuntada SurfilageDe mQItiple zig-zag PoirLace Work Blind Hem StitchOurlet invisible Dobladillo invisibleTrabajos Con encajes Patterns Stretch StitchPatrones REMARQUI=Straight Stretch Stitch Le point de surfil PuntoSatin stitch foot Po nt, c Pattern Decorative Satin StitchMod¢les De points De puntadasOption Twin Needle StitchesDe doble aguja Opci6n PuntadasAiguilles jumeles Option To5 Buttonhole25-1 Dora este Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere OjalesPage Arr6ter Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombiiia Remplacement de IampouleSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Partie Vii. Entretien DE VotreDriver Cleaning the Shuttle RaceLimpie el area de la lanzadera ,1Portacanitla UnaLimpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursireOiling the Machine Lubrifiez derriere le couvercle de faade Engrasando la mquinaLubrification de la machine Aceite atras de la plancha cubierta frontalSkipped stitches TroubleshootingLos patrones salen distorsionados Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nSe rompe el hilo de ProbableCasse ProblemeLe fil daiguille se Le fil de canette seCall anytime, day or night U,S,A, only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada