Kenmore 15358 owner manual Twin Needle Stitches, Option

Page 74

Twin Needle Stitches

(Option)

_1_Stitch selector:

2 to

2.5

_2_Presser foot:

Zigzag foot

_3_Needle thread tension:

1 to

4

_4_Needle:

Twin needle (optional item)

(_.!J)

S"X

NOTE: Do not set the stitch pattern selector at any position higher than the middle of 2 and 3, otherwise the needle may hit the needle plate or presser foot and could possibly break.

2

3

\

I <I_

,I

:,_i Upper thread

guide

S

_.2Check' spring

holder

 

,'3Thread:

take-up lever

 

(47Needle

bar thread guide

 

_5_Twin needle (optional item)

Turn off the power switch. Pull up the additional spool pin. Place a piece of felt on the additional spool pin. Make sure you separate the two strands of thread and slip one strand through the needle bar thread guide _4:_onthe left and the other on the right.

Change the needle to a twin needle _5_Thread. each needle from front to back.

When you want to shift the fabric to direction, you must first raise the needle

....!i!i!!i!!i:

%i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i_:i_

62

Image 74
Contents IL 60179 U.S.A SearsRoebuck Hoffrnan Estates Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8Foot Nation, reOr me Instrucciones Importantes DE Seguridad La agujaConsignes Importantes DE Securite Acoudre II faut toujours La semelle De #i re correcteKenmore Sewing Machine Warranty Or maintenanceSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Garantia de la maquina de coser KenmoreServicio de garantia Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 Service de garantieGarantie pour machine coudre Kenmore C6ristiques SpecificationEspecificaciones de la mquina De la machineU.S.A Maintenance AgreementsSears Maintenance Master Protection AgreementsContratos de Protecci6n Experta En Estados UnidosAu Canada Aii E Indice Lubrifiez autour IDENTiFiCATiONIdentification des Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote BagRsos # Mallette et sac de transport Seccion l. Nombre DE LAS PartesPartie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Identification des picesAvailable Accessories and Attachments Ref. NoAccessoires et pices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesFor Your Safety Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine Polarized PlugSeccion ll. Preparacion DE LA Para su seguridadThread Cutter Setting Spool PinsPresser Foot Lifter Palanca de elevaci6n del prensatelas Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine1Broche a bobine CortahilosChanging Needle Extension TableTab Free-armCambio de aguja Ampliaci6n m6vii de la superficie de costuraRallonge de plateau Lower the foot holder to lock the foot in place Presser Foot TypesUp directly below the groove Y2ofthe foot holder Overcasting StitchChangement de pied presseur Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Diff6rents pieds presseursSelecting Needle and Fabric Very LightSelecci6n de hiio y tela PesoTissu Choix de iaiguille et tissuDiametre Poids Type daJgui e DaiguilleBlank Pagina Pac Bobbin Winding Como sacar el portacanillas Embobinado de la canillaRernplir la canette Retrait de la porte=canetteBobbin winding Remplir EmbobinadoLa canilla Continuaci6n La canette SuitePage Colocaci6n de la canilla Insertion de la canetteThreading the Machine Enhebrado del hilo de la aguja Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enfilage de la machineNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir Du filHaut Extraccion del hilo de la canilla3To. loosen Tensi6n correcta Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Tension correcteAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchEl hilo esta demasJado PuntadaZig=zag Point zig=zag I I i Stitch Pattern SelectorCadran de rc Perilla de Iongitud de puntadaReverse Stitch Control To Drop or Raise the Feed DogControl de puntada reversa LesIndicate Straight StitchSquare De couture Uso de las guias de costuraC6mo coser una esquina cuadrada Pour coudre un angle droit1Stitch pattern selector TopstitchingZipper Sewing @ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4DCostura Cremalleras Cierres Costura a la vistaSurpiqQre Preparaci6n de la telaTo sew Rolled Hem SewingCon ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del Pie Dobladillo enrollado3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Envers du tissuDarning Zurcido ReprisageSatin Stitching Pucker some lightweight FabricsBasic Zigzag Simple Puntada de zig-zagZig-zag Puntada en satnMonogramming AppliqueAplicaciones MonogramasMonograrnmes Bar Tacking Button SewingBrides de renfort Costura de botonesBe careful not to cut the stitches.I Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch MendingPoir SurfilageDe mQItiple zig-zag PuntadaBlind Hem Stitch Lace WorkTrabajos Con encajes Dobladillo invisibleOurlet invisible Stretch Stitch PatternsREMARQUI= PatronesStraight Stretch Stitch Punto Le point de surfilSatin stitch foot Po nt, c Decorative Satin Stitch PatternDe puntadas Mod¢les De pointsTwin Needle Stitches OptionAiguilles jumeles Option PuntadasDe doble aguja Opci6n 25-1 ButtonholeTo5 Ojales Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere Dora estePage Arr6ter Cleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbPartie Vii. Entretien DE Votre Remplacement de IampouleSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Cambiando la bombiiiaCleaning the Shuttle Race DriverNettoyage de la coursire UnaLimpieza de la corredera de la lanzadera Limpie el area de la lanzadera ,1PortacanitlaOiling the Machine Aceite atras de la plancha cubierta frontal Engrasando la mquinaLubrification de la machine Lubrifiez derriere le couvercle de faadeTroubleshooting Skipped stitchesProbable Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nSe rompe el hilo de Los patrones salen distorsionadosLe fil de canette se ProblemeLe fil daiguille se CasseCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U,S,A, only