Kenmore 15358 owner manual Straight Stitch, Square, Indicate

Page 48

SECTION ill. STRAIGHT STITCH SEWING

Straight

Stitch

 

'_1Stitch'

pattern selector:

1-2

'(2_Presser' foot:

Zigzag foot

,_3_Needle thread tension:

2to6

_:4_Stitch

length:

1.5 - 4

Starting to sew

Raise the presser foot and position the fabric next to a seam guide line on the needle plate (518" [1.6 cm] is most common). Lower the needle to the point where you want to start. Lower the presser foot and pull the threads toward the back. Depress the foot control. Gently guide the fabric along a seam guide line letting the fabric feed naturally.

. Finishing sewing

To fasten the ends of a seam, press the reverse stitch control and sew several reverse stitches. Raise the

presser foot. Remove the fabric, draw the threads to the back and cut them with the thread cutter. The threads are

now the proper length to begin sewing the next seam.

CAUTION: Do not place fingers near the presser foot

 

when guiding fabric, or the needle clamp screw may

 

strike and injure your fingers.

...........

Use

the Seam

Guides

 

_, Cornering guide

 

 

_2_Guide, lines in inche_

 

_3_Guide lines in mill

 

The seam guides

 

plate are

measure

seam

 

plate

indicate

the

 

 

position

and the edge

of

 

i" (0.3 cm)

apart,

and are

enc

 

_nd6/8". The

lines in millimeters

are

engraved at 10

mm, 15 mm and 20 mm.

 

 

a Square

 

f

Turn

Corner

 

,:,_1Cornering guide

When sewing with fabric edge at 5/8" seam guide, to turn a square corner so that sewing continues at the same distance from edge:

1.Stop stitching when the front edge of the fabric reaches the cornering guide lines.

2.Lower the needle by turning the handwheel cou nterclockwise.

3.Raise the presser foot and turn the fabric counterclockwise 90°.

4.Lower the presser foot and begin stitching in the new direction.

,:Ji

I I

_\3_ _

\\\\\\\

J

36

Image 48
Contents Sears Roebuck Hoffrnan EstatesIL 60179 U.S.A Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8Nation, re Or meFoot Instrucciones Importantes DE Seguridad La agujaConsignes Importantes DE Securite Acoudre II faut toujours La semelle De #i re correcteKenmore Sewing Machine Warranty Or maintenanceGarantia de la maquina de coser Kenmore Servicio de garantiaSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Service de garantie Garantie pour machine coudre KenmoreSears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 Specification Especificaciones de la mquinaC6ristiques De la machineMaintenance Agreements Sears MaintenanceU.S.A Master Protection AgreementsEn Estados Unidos Au CanadaContratos de Protecci6n Experta Aii E Indice IDENTiFiCATiON Identification desLubrifiez autour Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Names of Parts Seccion l. Nombre DE LAS Partes Partie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DEMallette et sac de transport Identification des picesAvailable Accessories and Attachments Ref. NoAccessoires et pices disponibles Accesorios y refacciones disponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your Sewing MachineFor Your Safety Polarized PlugSeccion ll. Preparacion DE LA Para su seguridadSetting Spool Pins Presser Foot LifterThread Cutter Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine 1Broche a bobinePalanca de elevaci6n del prensatelas CortahilosExtension Table TabChanging Needle Free-armAmpliaci6n m6vii de la superficie de costura Rallonge de plateauCambio de aguja Presser Foot Types Up directly below the groove Y2ofthe foot holderLower the foot holder to lock the foot in place Overcasting StitchCambio de prensatelas Tipos de prensatelasChangement de pied presseur Diff6rents pieds presseursSelecting Needle and Fabric Very LightSelecci6n de hiio y tela PesoChoix de iaiguille et tissu Diametre PoidsTissu Type daJgui e DaiguilleBlank Pagina Pac Bobbin Winding Embobinado de la canilla Rernplir la canetteComo sacar el portacanillas Retrait de la porte=canetteBobbin winding Embobinado La canilla Continuaci6nRemplir La canette SuitePage Colocaci6n de la canilla Insertion de la canetteThreading the Machine Enhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineEnhebrado del hilo de la aguja Enfilage de la machineNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Du fil HautAiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir Extraccion del hilo de la canilla3To. loosen Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour le Point droitTensi6n correcta Tension correcteAdjust the Needle Thread Tension for a Zigzag StitchPuntada Zig=zag Point zig=zagEl hilo esta demasJado I I i Stitch Pattern Selector Cadran de rc Perilla de Iongitud de puntadaReverse Stitch Control To Drop or Raise the Feed DogControl de puntada reversa LesStraight Stitch SquareIndicate Uso de las guias de costura C6mo coser una esquina cuadradaDe couture Pour coudre un angle droitTopstitching Zipper Sewing1Stitch pattern selector @ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4DCostura a la vista SurpiqQreCostura Cremalleras Cierres Preparaci6n de la telaTo sew Rolled Hem SewingDobladillo enrollado 3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de tCon ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del Pie Envers du tissuDarning Zurcido ReprisagePucker some lightweight Fabrics Basic ZigzagSatin Stitching Puntada de zig-zag Zig-zagSimple Puntada en satnMonogramming AppliqueMonogramas MonograrnmesAplicaciones Bar Tacking Button SewingBrides de renfort Costura de botonesOvercasting Stitch Multiple Zigzag StitchBe careful not to cut the stitches.I MendingSurfilage De mQItiple zig-zagPoir PuntadaBlind Hem Stitch Lace WorkDobladillo invisible Ourlet invisibleTrabajos Con encajes Stretch Stitch PatternsREMARQUI= PatronesStraight Stretch Stitch Punto Le point de surfilSatin stitch foot Po nt, c Decorative Satin Stitch PatternDe puntadas Mod¢les De pointsTwin Needle Stitches OptionPuntadas De doble aguja Opci6nAiguilles jumeles Option Buttonhole To525-1 Vl. Ojeles Partie Vl. BoutonniereOjales Dora estePage Arr6ter Cleaning the Feed Dogs Replacing the Light BulbRemplacement de Iampoule Seccion Vii. Mantenimiento DE LAPartie Vii. Entretien DE Votre Cambiando la bombiiiaCleaning the Shuttle Race DriverUna Limpieza de la corredera de la lanzaderaNettoyage de la coursire Limpie el area de la lanzadera ,1PortacanitlaOiling the Machine Engrasando la mquina Lubrification de la machineAceite atras de la plancha cubierta frontal Lubrifiez derriere le couvercle de faadeTroubleshooting Skipped stitchesSoluci6n para problemas de funcionamiento Condici6n Se rompe el hilo deProbable Los patrones salen distorsionadosProbleme Le fil daiguille seLe fil de canette se CasseCall anytime, day or night U.S.A. and Canada Call anytime, day or night U,S,A, only