Kenmore 15358 Costura a la vista, SurpiqQre, Costura Cremalleras Cierres, Preparaci6n de la tela

Page 51

Costura a la vista

'_1Selector de patr6n: _2_Prensatetas:

(3)Tensi6n del hilo de la aguja: kF4_Longitud, de puntada:

1-2

Prensatetas para zig-zag 2a6

1.5-4

SurpiqQre

'_i)Setecteur de

point:

1- 2

_.2_Pied" presseur:

Pied zig-zag

(3_ Tension du fit de t'aiguitle:

2 a 6

(4_ Longueur du

point:

1,5-4

La costura a ta vista resulta tas linens de prendas y mantiene tas costuras y los bordes pianos y derechos.

AcentQe los vestidos y las btusas con una hitera o dos de costura a ta vista alrededor de los bordes de los pu_os, sotapas o cuetlos. Baje et pie prensatetas y mantenga et borde de la teta junto al borde derecho del prensatetas.

Guie en forma pareja la teta para que la hitera det pespunte quede igual, a 1.0 cm (3.8") det borde.

Les surpiqOres permettent de faire des coutures decoratives et de garder les bords plats et rigides. Vous pouvez orner les ensembles et les blouses avec une ou deux surpiqQres autour des poignets, revers et cols.

Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu pres du bord droit du pied.

Cousez ainsi pour faire une surpiq_ r6_uli6re a 1.0 cm (3/8") du bord.

Costura

de

cremalleras

6 cierres

(1_ Selector

de

patr6n:

1

_2) Prensatetas:

 

Prensatetas para crematteras

,(_) Tensi6n del

hilo de la aguja:

2 a 6

(4) Longitud

de puntada:

1.5-4

1

Piedgtissiere

*Preparaci6n de la tela

(\/1_S Pa[te

de

arrlba

 

 

 

......

 

_2_,Parte de abajo

 

 

 

 

k Y uosmra

 

 

 

 

....

 

':\U Position de para_::d_ !a cremallera

 

(5_ Puntada

de

hitvan:a_e

 

Coloque- juntos

tos

 

 

"

\_i_s.Cosa una

costura

inferior

a 2.2

 

 

(3)hasta ta

oslclon

inferior

de

p

a

rad_ 8{ j_ _Jlera

f >

p

 

 

 

 

_.4_Agregure,. unas

puntadas en reversa para fijar.

Incremente ta tongitud de puntada a 4 (patr6n D), ajuste la tensi6n del hilo de ta aguja a 0 y cosa una puntada de hitvando _5_a todo 1o largo de la abertura de la cremallera.

Preparation di ssu

_1_Endroit du tissu _2_Envers du tissu (3_,Couture inferieure

_4_Point d'arr6t de ta fermeture eclair _5_Point de b_ti

Placez tes endroits du tissu ,_ les uns contre les autres. Effectuez une couture de fond de 2.2 cm (5/8 de pouce) du bord droit_3_jusqu'au point d'arr6t inferieur estime de ta fermeture eclair _4_. Pour securiser la couture, faites quetques points en marche arriere.

Augmentez ta tongueur du point a 4 (motif D), regtez ta tension du fit de l'aiguitle a 0, puis effectuez un point de b_ti _5_tout au long de la fermeture eclair.

39

Image 51
Contents Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8 SearsRoebuck Hoffrnan Estates IL 60179 U.S.ANation, re Or meFoot La aguja Instrucciones Importantes DE SeguridadAcoudre II faut toujours La semelle De #i re correcte Consignes Importantes DE SecuriteOr maintenance Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la maquina de coser Kenmore Servicio de garantiaSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Service de garantie Garantie pour machine coudre KenmoreSears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 De la machine SpecificationEspecificaciones de la mquina C6ristiquesMaster Protection Agreements Maintenance AgreementsSears Maintenance U.S.AEn Estados Unidos Au CanadaContratos de Protecci6n Experta Aii E Indice IDENTiFiCATiON Identification desLubrifiez autour Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Names of Parts Identification des pices Seccion l. Nombre DE LAS PartesPartie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Mallette et sac de transportRef. No Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesPolarized Plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyPara su seguridad Seccion ll. Preparacion DE LASetting Spool Pins Presser Foot LifterThread Cutter Cortahilos Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine1Broche a bobine Palanca de elevaci6n del prensatelasFree-arm Extension TableTab Changing NeedleAmpliaci6n m6vii de la superficie de costura Rallonge de plateauCambio de aguja Overcasting Stitch Presser Foot TypesUp directly below the groove Y2ofthe foot holder Lower the foot holder to lock the foot in placeDiff6rents pieds presseurs Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Changement de pied presseurVery Light Selecting Needle and FabricPeso Selecci6n de hiio y telaType daJgui e Daiguille Choix de iaiguille et tissuDiametre Poids TissuBlank Pagina Pac Bobbin Winding Retrait de la porte=canette Embobinado de la canillaRernplir la canette Como sacar el portacanillasBobbin winding La canette Suite EmbobinadoLa canilla Continuaci6n RemplirPage Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the Machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Extraccion del hilo de la canilla Du filHaut Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir3To. loosen Tension correcte Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Tensi6n correctaZigzag Stitch Adjust the Needle Thread Tension for aPuntada Zig=zag Point zig=zagEl hilo esta demasJado Stitch Pattern Selector I I iPerilla de Iongitud de puntada Cadran de rcTo Drop or Raise the Feed Dog Reverse Stitch ControlLes Control de puntada reversa Straight Stitch Square Indicate Pour coudre un angle droit Uso de las guias de costuraC6mo coser una esquina cuadrada De couture@ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4D TopstitchingZipper Sewing 1Stitch pattern selectorPreparaci6n de la tela Costura a la vistaSurpiqQre Costura Cremalleras CierresRolled Hem Sewing To sewEnvers du tissu Dobladillo enrollado3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Con ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del PieDarning Reprisage ZurcidoPucker some lightweight Fabrics Basic ZigzagSatin Stitching Puntada en satn Puntada de zig-zagZig-zag SimpleApplique MonogrammingMonogramas MonograrnmesAplicaciones Button Sewing Bar TackingCostura de botones Brides de renfortMending Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch Be careful not to cut the stitches.IPuntada SurfilageDe mQItiple zig-zag PoirLace Work Blind Hem StitchDobladillo invisible Ourlet invisibleTrabajos Con encajes Patterns Stretch StitchPatrones REMARQUI=Straight Stretch Stitch Le point de surfil PuntoSatin stitch foot Po nt, c Pattern Decorative Satin StitchMod¢les De points De puntadasOption Twin Needle StitchesPuntadas De doble aguja Opci6nAiguilles jumeles Option Buttonhole To525-1 Dora este Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere OjalesPage Arr6ter Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombiiia Remplacement de IampouleSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Partie Vii. Entretien DE VotreDriver Cleaning the Shuttle RaceLimpie el area de la lanzadera ,1Portacanitla UnaLimpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursireOiling the Machine Lubrifiez derriere le couvercle de faade Engrasando la mquinaLubrification de la machine Aceite atras de la plancha cubierta frontalSkipped stitches TroubleshootingLos patrones salen distorsionados Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nSe rompe el hilo de ProbableCasse ProblemeLe fil daiguille se Le fil de canette seCall anytime, day or night U,S,A, only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada