Kenmore 15358 owner manual Puntadas, De doble aguja Opci6n, Aiguilles jumeles Option

Page 75

Puntadas

de doble aguja

(Opci6n)

 

Aiguilles jumel_es (Option)

 

_.1_Selector de patr6n:

2 a 2.5

 

_1_Setecteur de point:

2 a 2.5

,/2_Prensatetas:

Prensatetas

para zig-zag

_2_Pied presseur:

Pied zig-zag

_.3 Tensi6n

de hito de la aguja:

1 a 4

 

_3_Tension du fit de l'aiguitle:

1 a 4

_4_Aguja:

 

Doble aguja

(objeto optional)

_/4 Aiguitte:

Aiguittes jumetees (en option)

NOTA: No ilje el selector det patr6n de la puntada en ninguna 1

posici6n mas alta que et centro de 2 y 3. De 1o contrario, ta I aguja chocara contra et prensatetas y posibtemente se romper&J

REMARQUE: Ne placez setecteur de modele de point aucune position haut que te milieu de 2 et de 3.

Autrement, t'aiguitle neurtera le pied et se cassera certainement

'_1_Guiahitos.superior

,/.27Alojamiento det muetle recuperador det hito ,/3_Tirahitos

,_4_Guiahitos de la barra de aguja ,_5_Doble, aguja (objeto opcional)

Apague ta maquina. Levante et portacarrete adicional en et agujero para el portacarrete adicional. Coloque el fiettro y et carrete de hito adicional. Prepare et hito de la aguja para et portacarrete adicional. Para hitar ta doble aguja, siga et esquema asegurandose de separar los dos hitos, colocando uno en cada guiahitos _,_4de la barra de aguja. Cambie ta aguja por una dobte aguja_5_. Hite cada una de las agujas de adetante a atras.

/x

L!i Guide du ill superieur _2_Dispositif a ressort _3_Reteveur du fit

_4_Guide-ill de ta barre & aiguitle )tion)

Ftteignez la dans te tr ill sur

supplementaire

et une bobine de

tte pour ta bobine suivez le

Jx ills, en passant la barre

jumetees '_5•_'

Cuando cambie la direcci6n de costura, suba las agujas_y_

 

 

gire la teta

............L

de

fa ,

aiguittes

63

Image 75
Contents Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8 SearsRoebuck Hoffrnan Estates IL 60179 U.S.ANation, re Or meFoot La aguja Instrucciones Importantes DE SeguridadAcoudre II faut toujours La semelle De #i re correcte Consignes Importantes DE SecuriteOr maintenance Kenmore Sewing Machine WarrantyGarantia de la maquina de coser Kenmore Servicio de garantiaSears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL Service de garantie Garantie pour machine coudre KenmoreSears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 De la machine SpecificationEspecificaciones de la mquina C6ristiquesMaster Protection Agreements Maintenance AgreementsSears Maintenance U.S.AEn Estados Unidos Au CanadaContratos de Protecci6n Experta Aii E Indice IDENTiFiCATiON Identification desLubrifiez autour Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Names of Parts Identification des pices Seccion l. Nombre DE LAS PartesPartie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE Mallette et sac de transportRef. No Available Accessories and AttachmentsAccesorios y refacciones disponibles Accessoires et pices disponiblesPolarized Plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyPara su seguridad Seccion ll. Preparacion DE LASetting Spool Pins Presser Foot LifterThread Cutter Cortahilos Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine1Broche a bobine Palanca de elevaci6n del prensatelasFree-arm Extension TableTab Changing NeedleAmpliaci6n m6vii de la superficie de costura Rallonge de plateauCambio de aguja Overcasting Stitch Presser Foot TypesUp directly below the groove Y2ofthe foot holder Lower the foot holder to lock the foot in placeDiff6rents pieds presseurs Cambio de prensatelasTipos de prensatelas Changement de pied presseurVery Light Selecting Needle and FabricPeso Selecci6n de hiio y telaType daJgui e Daiguille Choix de iaiguille et tissuDiametre Poids TissuBlank Pagina Pac Bobbin Winding Retrait de la porte=canette Embobinado de la canillaRernplir la canette Como sacar el portacanillasBobbin winding La canette Suite EmbobinadoLa canilla Continuaci6n RemplirPage Insertion de la canette Colocaci6n de la canillaThreading the Machine Enfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine Enhebrado del hilo de la agujaNeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition Extraccion del hilo de la canilla Du filHaut Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir3To. loosen Tension correcte Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Tensi6n correctaZigzag Stitch Adjust the Needle Thread Tension for aPuntada Zig=zag Point zig=zagEl hilo esta demasJado Stitch Pattern Selector I I iPerilla de Iongitud de puntada Cadran de rcTo Drop or Raise the Feed Dog Reverse Stitch ControlLes Control de puntada reversaStraight Stitch SquareIndicate Pour coudre un angle droit Uso de las guias de costuraC6mo coser una esquina cuadrada De couture@ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4D TopstitchingZipper Sewing 1Stitch pattern selectorPreparaci6n de la tela Costura a la vistaSurpiqQre Costura Cremalleras CierresRolled Hem Sewing To sewEnvers du tissu Dobladillo enrollado3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t Con ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del PieDarning Reprisage ZurcidoPucker some lightweight Fabrics Basic ZigzagSatin Stitching Puntada en satn Puntada de zig-zagZig-zag SimpleApplique MonogrammingMonogramas MonograrnmesAplicaciones Button Sewing Bar TackingCostura de botones Brides de renfortMending Overcasting StitchMultiple Zigzag Stitch Be careful not to cut the stitches.IPuntada SurfilageDe mQItiple zig-zag PoirLace Work Blind Hem StitchDobladillo invisible Ourlet invisibleTrabajos Con encajes Patterns Stretch StitchPatrones REMARQUI=Straight Stretch Stitch Le point de surfil PuntoSatin stitch foot Po nt, c Pattern Decorative Satin StitchMod¢les De points De puntadasOption Twin Needle StitchesPuntadas De doble aguja Opci6nAiguilles jumeles Option Buttonhole To525-1 Dora este Vl. OjelesPartie Vl. Boutonniere OjalesPage Arr6ter Replacing the Light Bulb Cleaning the Feed DogsCambiando la bombiiia Remplacement de IampouleSeccion Vii. Mantenimiento DE LA Partie Vii. Entretien DE VotreDriver Cleaning the Shuttle RaceLimpie el area de la lanzadera ,1Portacanitla UnaLimpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursireOiling the Machine Lubrifiez derriere le couvercle de faade Engrasando la mquinaLubrification de la machine Aceite atras de la plancha cubierta frontalSkipped stitches TroubleshootingLos patrones salen distorsionados Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6nSe rompe el hilo de ProbableCasse ProblemeLe fil daiguille se Le fil de canette seCall anytime, day or night U,S,A, only Call anytime, day or night U.S.A. and Canada