Contents
IL 60179 U.S.A
Sears
Roebuck Hoffrnan Estates
Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8
Or me
Nation, re
Foot
Instrucciones Importantes DE Seguridad
La aguja
Consignes Importantes DE Securite
Acoudre II faut toujours La semelle De #i re correcte
Kenmore Sewing Machine Warranty
Or maintenance
Servicio de garantia
Garantia de la maquina de coser Kenmore
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL
Garantie pour machine coudre Kenmore
Service de garantie
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
C6ristiques
Specification
Especificaciones de la mquina
De la machine
U.S.A
Maintenance Agreements
Sears Maintenance
Master Protection Agreements
Au Canada
En Estados Unidos
Contratos de Protecci6n Experta
Aii E
Indice
Identification des
IDENTiFiCATiON
Lubrifiez autour
Rsos #
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag
Names of Parts
Mallette et sac de transport
Seccion l. Nombre DE LAS Partes
Partie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE
Identification des pices
Available Accessories and Attachments
Ref. No
Accessoires et pices disponibles
Accesorios y refacciones disponibles
For Your Safety
Connecting Machine to Power Supply
Before Using Your Sewing Machine
Polarized Plug
Seccion ll. Preparacion DE LA
Para su seguridad
Presser Foot Lifter
Setting Spool Pins
Thread Cutter
Palanca de elevaci6n del prensatelas
Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine
1Broche a bobine
Cortahilos
Changing Needle
Extension Table
Tab
Free-arm
Rallonge de plateau
Ampliaci6n m6vii de la superficie de costura
Cambio de aguja
Lower the foot holder to lock the foot in place
Presser Foot Types
Up directly below the groove Y2ofthe foot holder
Overcasting Stitch
Changement de pied presseur
Cambio de prensatelas
Tipos de prensatelas
Diff6rents pieds presseurs
Selecting Needle and Fabric
Very Light
Selecci6n de hiio y tela
Peso
Tissu
Choix de iaiguille et tissu
Diametre Poids
Type daJgui e Daiguille
Blank Pagina Pac
Bobbin Winding
Como sacar el portacanillas
Embobinado de la canilla
Rernplir la canette
Retrait de la porte=canette
Bobbin winding
Remplir
Embobinado
La canilla Continuaci6n
La canette Suite
Page
Colocaci6n de la canilla
Insertion de la canette
Threading the Machine
Enhebrado del hilo de la aguja
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
Enfilage de la machine
NeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition
Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir
Du fil
Haut
Extraccion del hilo de la canilla
3To. loosen
Tensi6n correcta
Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour le
Point droit
Tension correcte
Adjust the Needle Thread Tension for a
Zigzag Stitch
Zig=zag Point zig=zag
Puntada
El hilo esta demasJado
I I i
Stitch Pattern Selector
Cadran de rc
Perilla de Iongitud de puntada
Reverse Stitch Control
To Drop or Raise the Feed Dog
Control de puntada reversa
Les
Square
Straight Stitch
Indicate
De couture
Uso de las guias de costura
C6mo coser una esquina cuadrada
Pour coudre un angle droit
1Stitch pattern selector
Topstitching
Zipper Sewing
@ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4D
Costura Cremalleras Cierres
Costura a la vista
SurpiqQre
Preparaci6n de la tela
To sew
Rolled Hem Sewing
Con ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del Pie
Dobladillo enrollado
3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t
Envers du tissu
Darning
Zurcido
Reprisage
Basic Zigzag
Pucker some lightweight Fabrics
Satin Stitching
Simple
Puntada de zig-zag
Zig-zag
Puntada en satn
Monogramming
Applique
Monograrnmes
Monogramas
Aplicaciones
Bar Tacking
Button Sewing
Brides de renfort
Costura de botones
Be careful not to cut the stitches.I
Overcasting Stitch
Multiple Zigzag Stitch
Mending
Poir
Surfilage
De mQItiple zig-zag
Puntada
Blind Hem Stitch
Lace Work
Ourlet invisible
Dobladillo invisible
Trabajos Con encajes
Stretch Stitch
Patterns
REMARQUI=
Patrones
Straight Stretch Stitch
Punto
Le point de surfil
Satin stitch foot
Po nt, c
Decorative Satin Stitch
Pattern
De puntadas
Mod¢les De points
Twin Needle Stitches
Option
De doble aguja Opci6n
Puntadas
Aiguilles jumeles Option
To5
Buttonhole
25-1
Ojales
Vl. Ojeles
Partie Vl. Boutonniere
Dora este
Page
Arr6ter
Cleaning the Feed Dogs
Replacing the Light Bulb
Partie Vii. Entretien DE Votre
Remplacement de Iampoule
Seccion Vii. Mantenimiento DE LA
Cambiando la bombiiia
Cleaning the Shuttle Race
Driver
Nettoyage de la coursire
Una
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Limpie el area de la lanzadera ,1Portacanitla
Oiling the Machine
Aceite atras de la plancha cubierta frontal
Engrasando la mquina
Lubrification de la machine
Lubrifiez derriere le couvercle de faade
Troubleshooting
Skipped stitches
Probable
Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6n
Se rompe el hilo de
Los patrones salen distorsionados
Le fil de canette se
Probleme
Le fil daiguille se
Casse
Call anytime, day or night U.S.A. and Canada
Call anytime, day or night U,S,A, only