Contents
Roebuck Hoffrnan Estates
Sears
IL 60179 U.S.A
Sears Canada Inc., Toronto Ont MSB 2B8
Nation, re
Or me
Foot
La aguja
Instrucciones Importantes DE Seguridad
Acoudre II faut toujours La semelle De #i re correcte
Consignes Importantes DE Securite
Or maintenance
Kenmore Sewing Machine Warranty
Garantia de la maquina de coser Kenmore
Servicio de garantia
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL
Service de garantie
Garantie pour machine coudre Kenmore
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8
Especificaciones de la mquina
Specification
C6ristiques
De la machine
Sears Maintenance
Maintenance Agreements
U.S.A
Master Protection Agreements
En Estados Unidos
Au Canada
Contratos de Protecci6n Experta
Aii E
Indice
IDENTiFiCATiON
Identification des
Lubrifiez autour
Cabinets and Sewing Machine Tote Bag
Rsos #
Names of Parts
Partie !. IDENTIFiCATiON DES Pieces DE
Seccion l. Nombre DE LAS Partes
Mallette et sac de transport
Identification des pices
Ref. No
Available Accessories and Attachments
Accesorios y refacciones disponibles
Accessoires et pices disponibles
Before Using Your Sewing Machine
Connecting Machine to Power Supply
For Your Safety
Polarized Plug
Para su seguridad
Seccion ll. Preparacion DE LA
Setting Spool Pins
Presser Foot Lifter
Thread Cutter
1Broche a bobine
Ajuste de los porta=carretes Pose de ia broche bobine
Palanca de elevaci6n del prensatelas
Cortahilos
Tab
Extension Table
Changing Needle
Free-arm
Ampliaci6n m6vii de la superficie de costura
Rallonge de plateau
Cambio de aguja
Up directly below the groove Y2ofthe foot holder
Presser Foot Types
Lower the foot holder to lock the foot in place
Overcasting Stitch
Tipos de prensatelas
Cambio de prensatelas
Changement de pied presseur
Diff6rents pieds presseurs
Very Light
Selecting Needle and Fabric
Peso
Selecci6n de hiio y tela
Diametre Poids
Choix de iaiguille et tissu
Tissu
Type daJgui e Daiguille
Blank Pagina Pac
Bobbin Winding
Rernplir la canette
Embobinado de la canilla
Como sacar el portacanillas
Retrait de la porte=canette
Bobbin winding
La canilla Continuaci6n
Embobinado
Remplir
La canette Suite
Page
Insertion de la canette
Colocaci6n de la canilla
Threading the Machine
Enfilage de la machine
Enhebrado del hilo de la aguja
Enhebrado del hilo de la aguja
Enfilage de la machine
NeedleThreader Raisetheneedleto itshighestposition
Haut
Du fil
Aiguille Cue. Un fil Devrait 6gal convenir
Extraccion del hilo de la canilla
3To. loosen
Point droit
Rglage de la tension du fil de Iaiguille pour le
Tensi6n correcta
Tension correcte
Zigzag Stitch
Adjust the Needle Thread Tension for a
Puntada
Zig=zag Point zig=zag
El hilo esta demasJado
Stitch Pattern Selector
I I i
Perilla de Iongitud de puntada
Cadran de rc
To Drop or Raise the Feed Dog
Reverse Stitch Control
Les
Control de puntada reversa
Straight Stitch
Square
Indicate
C6mo coser una esquina cuadrada
Uso de las guias de costura
De couture
Pour coudre un angle droit
Zipper Sewing
Topstitching
1Stitch pattern selector
@ Presser Foot Zigzag foot Needle Thread tension Cl 4D
SurpiqQre
Costura a la vista
Costura Cremalleras Cierres
Preparaci6n de la tela
Rolled Hem Sewing
To sew
3Tensi6ndel hito de la ac 4Longitud de t
Dobladillo enrollado
Con ms facilidad el 1Reverso de la tela 4Ondulaci6n del Pie
Envers du tissu
Darning
Reprisage
Zurcido
Pucker some lightweight Fabrics
Basic Zigzag
Satin Stitching
Zig-zag
Puntada de zig-zag
Simple
Puntada en satn
Applique
Monogramming
Monogramas
Monograrnmes
Aplicaciones
Button Sewing
Bar Tacking
Costura de botones
Brides de renfort
Multiple Zigzag Stitch
Overcasting Stitch
Be careful not to cut the stitches.I
Mending
De mQItiple zig-zag
Surfilage
Poir
Puntada
Lace Work
Blind Hem Stitch
Dobladillo invisible
Ourlet invisible
Trabajos Con encajes
Patterns
Stretch Stitch
Patrones
REMARQUI=
Straight Stretch Stitch
Le point de surfil
Punto
Satin stitch foot
Po nt, c
Pattern
Decorative Satin Stitch
Mod¢les De points
De puntadas
Option
Twin Needle Stitches
Puntadas
De doble aguja Opci6n
Aiguilles jumeles Option
Buttonhole
To5
25-1
Partie Vl. Boutonniere
Vl. Ojeles
Ojales
Dora este
Page
Arr6ter
Replacing the Light Bulb
Cleaning the Feed Dogs
Seccion Vii. Mantenimiento DE LA
Remplacement de Iampoule
Partie Vii. Entretien DE Votre
Cambiando la bombiiia
Driver
Cleaning the Shuttle Race
Limpieza de la corredera de la lanzadera
Una
Nettoyage de la coursire
Limpie el area de la lanzadera ,1Portacanitla
Oiling the Machine
Lubrification de la machine
Engrasando la mquina
Aceite atras de la plancha cubierta frontal
Lubrifiez derriere le couvercle de faade
Skipped stitches
Troubleshooting
Se rompe el hilo de
Soluci6n para problemas de funcionamiento Condici6n
Probable
Los patrones salen distorsionados
Le fil daiguille se
Probleme
Le fil de canette se
Casse
Call anytime, day or night U,S,A, only
Call anytime, day or night U.S.A. and Canada