Brother XL-5012, XL-5032 instruction manual Making a Buttonhole XL5030 and XL5020 only

Page 55

AB

1 4

2

3

C

PUSH

D3

2 4

1

E

PUSH

PUSH

Making a Buttonhole

(XL5030 and XL5020 only)

XL5030

XL5020

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

Foot

1

1

Buttonhole

 

 

Fixed 5

Buttonhole Foot

 

 

-1.5

NOTE:

1.It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of fabric before attempting it on the actual garment.

2.When sewing buttonholes on thin fabrics, place stabilizer material on the underside of the fabric.

Buttonhole-making is a simple process that provides reliable results.

Making a Buttonhole

1.Using tailor’s chalk, mark the position of the buttonhole on the fabric.

2.Attach the buttonhole foot and set the pattern selection dial to “”.

3.Lower the presser foot aligning the marks on the foot with the marks on the fabric as shown in fig. A. (The front bar tack will be sewn first.)

4.Open the button plate and insert the button. (See fig. B.)

5.Lower the buttonhole lever and push it back slightly as in fig. C.

6.While gently holding the upper thread, start the machine.

7.Buttonhole stitching is done in the order shown in fig. D.

8.Stop the machine when the buttonhole is sewn.

1Align the marks on the foot with those on the fabric.

2 Starting mark on the fabric

3 Marks on the foot

4 Button plate

Making a Buttonhole on Stretch Fabrics (fig. E)

When sewing buttonholes on stretch fabric, place a gimp thread under the buttonhole stitching.

1.Mark the position of the buttonhole on the fabric with tailor’s chalk, attach the buttonhole foot, and set the pattern selection dial to “”.

2.Hook the gimp thread onto the back end of the buttonhole foot, then bring the two gimp thread ends to the front of the foot, insert them into the grooves and temporarily tie them there.

3.Lower the presser foot and start sewing.

*Set the stitch width to match the diameter of the gimp thread.

4.Once sewing is completed, gently pull the gimp thread to remove any slack, then trim off the excess.

CONTENTS

SEWING MACHINE

KNOWING YOUR

ZIGZAG STITCHING

STRAIGHT AND

BUILT-IN STITCHES

BUTTON SEWING

BUTTONHOLE AND

AND APPLICATIONS

USING ATTACHMENTS

MAINTENANCE

INDEX

47

Image 55
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoSommario Pattern selection dial Bobbin winding assemblyMain power/sewing light switch Spool pinElementos Principales XL5030/5020 AccesoriosXL5010 Collegamento elettrico Connecting PlugsFuncionamiento DE LA Máquina DE Coser Conexión de los enchufesReostato a pedale Interruptor principal y de luzInterruttore principale e lampadina PedalComprobación de la aguja Inserción de la agujaInserting the Needle Checking the NeedleModelo a presión Cambio del prensatelasChanging the Presser Foot Sostituzione del piedino premistoffaPara estabilizar la máquina Conversión en modalidad de brazo LibreConverting to Free-Arm Style Steadying the MachineSelettore dei punti Distintos MandosPattern Selection Dial Selector de puntadasRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length XL5030 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Selector de largo de puntada Stitch Length DialSelettore della lunghezza del punto Selección de la puntada elástica Puntada elásticaStretch Stitching Cucitura con punti elasticiLeva di cucitura di ritorno Palanca de retrocesoAvvolgimento della spoletta Enhebrado DE LA MáquinaBobinado de la canilla Winding the BobbinEnhebrado inferior Lower ThreadingInfilatura inferiore Upper Needle Threading Infilatura superiore ago Enhebrado superior de la agujaNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Para sacar el hilo de la canilla Drawing Up Lower ThreadRaccolta del filo inferiore Twin-Needle Sewing Costura con aguja dobleCucitura con ago gemello Bobbin Thread TensionUpper tension is too loose Lower tension is too looseRegolazione della tensione del filo Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Para empezar a coser Puntadas rectasStraight Stitching Punto dirittoFinishing Sewing fig. B Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Changing Sewing Directions fig. aTopstitching and Stretch Materials Para retirar el tejido de la máquinaPuntadas en derecho y tejidos elásticos Removing the Material From the MachineZigzag Stitching Puntadas zigzagPunto zigzag Puntadas invisibles Blind Hem StitchingOrli a punto invisibile Shell Tuck Stitching Puntada alforza derefuerzoPunto orlo conchiglia Inserción de gomas elásticas Elastic StitchingPunto elastico RemiendosScallop Stitching Puntada festónPunto smerlo Overedge Stitching Puntada por encima de la orilla Rifinitura a sopraggitto Feather Stitching Puntada plumaPuntada decorativa Triple Zigzag Stretch StitchingPuntada triple zigzag elástica Decorative StitchingMaking a Buttonhole Making a Buttonhole XL5030 and XL5020 onlyMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. E Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020 Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. EMaking a Buttonhole XL5010 only Para coser ojales Solo XL5010Esecuzione di asole solo mod. XL5010 Pasos Parte Cosida Step Sewn Portion Pattern How to SewComo Coser Fissaggio della cucitura e apertura dell’asola Fase Lato cucito Punto Come cucireSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para Completar las Puntadas y Cortar el OjalButtonhole Fine Adjustment Regolazione della densità dei punti Dell’asola Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Cucitura di bottoni Costura de botonesGathering Zipper InsertingArricciature Inserción de cremallerasFruncido Applicazione di cerniereDarning ZurcidoRammendo Appliques AplicacionesApplicazioni Preparación para monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogramas y bordados Monogrammi e ricamiMonogrammi MonogramasBordado EmbroideringChanging the Bulb Cambio de la bombillaSostituzione della lampadina Oiling EngrasadoLubrificazione Limpieza CleaningPulizia Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Rompe Tabella di controllo del funzionamentoLA Macchina Rumorosa O Lenta Reimballaggio della macchina ImportanteEmbalaje de la máquina Repacking the MachineBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español