Brother XL-5032, XL-5012 instruction manual LA Macchina Rumorosa O Lenta

Page 78

IL TESSUTO NON VIENE TRASPOR- TATO CORRET- TAMENTE

Il selettore della lunghezza del punto è regolato sulla posizione di esclusione trasporto.

 

No

Pagina 20

 

 

 

 

La combinazione

fra ago, filo e

tessuto è errata.

 

 

 

Pagina 35 No

Si sta usando un ago di misura inferiore.

 

No

Pagina 7

 

 

Il filo è aggrovigliato.

 

No

Pagina 26

 

 

Il trasportatore è abbassato.

No

L’AGO SI SPEZZA

L’ago non è montato corretta- mente.

 

No

Pagina 7

 

 

 

 

Si sta usando un ago di misura inferiore.

 

No

Pagina 7

 

 

La combinazione

fra ago, filo e tessuto è errata.

No

Pagina 35

 

Il tessuto viene tirato

eccessivamente.

Lasciare spostare il

tessuto dal trasportato- re. Non tirare il tessuto.

No

LA MACCHINA

ÈRUMOROSA O LENTA

Il filo si sfilaccia

sotto la placca dell’ago.

No

Pagina 64

 

La lubrificazione è insufficiente.

No

Pagina 63

 

LA MACCHINA

NON PARTE

La spina di alimentazione è staccata dalla presa.

 

No

Pagina 5

 

 

L’interruttore principale è spento.

 

No

Pagina 6

 

 

 

 

Il reostato non viene

premuto corretta-

mente.

No

Pagina 6

L’alberino di avvolgimento spoletta è spostato verso il premi- spoletta.

 

 

 

No

Pagina 23

 

RIVOLGERSI AL PROPRIO CENTRO DI ASSISTENZA

70

Image 78
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Spool pin Bobbin winding assemblyMain power/sewing light switch Pattern selection dialElementos Principales Accesorios XL5030/5020XL5010 Conexión de los enchufes Connecting PlugsFuncionamiento DE LA Máquina DE Coser Collegamento elettricoPedal Interruptor principal y de luzInterruttore principale e lampadina Reostato a pedaleChecking the Needle Inserción de la agujaInserting the Needle Comprobación de la agujaSostituzione del piedino premistoffa Cambio del prensatelasChanging the Presser Foot Modelo a presiónSteadying the Machine Conversión en modalidad de brazo LibreConverting to Free-Arm Style Para estabilizar la máquinaSelector de puntadas Distintos MandosPattern Selection Dial Selettore dei puntiRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5030XL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSelettore della lunghezza del punto Cucitura con punti elastici Puntada elásticaStretch Stitching Selección de la puntada elásticaPalanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoWinding the Bobbin Enhebrado DE LA MáquinaBobinado de la canilla Avvolgimento della spolettaLower Threading Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Drawing Up Lower Thread Para sacar el hilo de la canillaRaccolta del filo inferiore Costura con aguja doble Twin-Needle SewingCucitura con ago gemello Lower tension is too loose Thread TensionUpper tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Punto diritto Puntadas rectasStraight Stitching Para empezar a coserChanging Sewing Directions fig. a Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Finishing Sewing fig. BRemoving the Material From the Machine Para retirar el tejido de la máquinaPuntadas en derecho y tejidos elásticos Topstitching and Stretch MaterialsPuntadas zigzag Zigzag StitchingPunto zigzag Blind Hem Stitching Puntadas invisiblesOrli a punto invisibile Puntada alforza derefuerzo Shell Tuck StitchingPunto orlo conchiglia Remiendos Elastic StitchingPunto elastico Inserción de gomas elásticasPuntada festón Scallop StitchingPunto smerlo Puntada por encima de la orilla Overedge StitchingRifinitura a sopraggitto Puntada pluma Feather StitchingDecorative Stitching Triple Zigzag Stretch StitchingPuntada triple zigzag elástica Puntada decorativaMaking a Buttonhole XL5030 and XL5020 only Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020 Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EPara coser ojales Solo XL5010 Making a Buttonhole XL5010 onlyEsecuzione di asole solo mod. XL5010 Step Sewn Portion Pattern How to Sew Pasos Parte CosidaComo Coser Para Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fase Lato cucito Punto Come cucireSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringApplicazione di cerniere Inserción de cremallerasFruncido ArricciatureZurcido DarningRammendo Aplicaciones AppliquesApplicazioni Monogrammi e ricami Monogramming and EmbroideringMonogramas y bordados Preparación para monogramas y bordadosEmbroidering MonogramasBordado MonogrammiCambio de la bombilla Changing the BulbSostituzione della lampadina Engrasado OilingLubrificazione Cleaning LimpiezaPulizia Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Repacking the Machine ImportanteEmbalaje de la máquina Reimballaggio della macchinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español