Brother XL-5012, XL-5032 instruction manual Índice DEL Contenido, Conozca SU Máquina DE Coser

Page 7

ÍNDICE DEL CONTENIDO

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER

 

ELEMENTOS PRINCIPALES

2

ACCESORIOS

3

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER

5

Conexión de los enchufes

5

Interruptor principal y de luz

6

Pedal

6

Inserción de la aguja

7

Comprobación de la aguja

7

Cambio del prensatelas

8

Conversión en modalidad de brazo libre

9

Para estabilizar la máquina

9

DISTINTOS MANDOS

10

Selector de puntadas

10

ANCHOS Y LARGOS DE PUNTADAS

 

RECOMENDADOS

14

Selector de largo de puntada

20

Puntada elástica

21

Palanca de retroceso

22

Palanca de alimentación de bajada

 

(cuando la máquina está equipada con una

 

palanca de alimentación de bajada)

22

ENHEBRADO DE LA MÁQUINA

23

Bobinado de la canilla

23

Enhebrado inferior

24

Enhebrado superior (de la aguja)

26

Uso del enhebrador

 

(cuando la máquina está equipada con una

 

enhebradora de hilo)

28

Sistema rápido de colocación del hilo

 

BOBINA DE INICIO RÁPIDO

 

(cuando la máquina está equipada con un sistema

 

rápido de colocación del hilo)

29

Para sacar el hilo de la canilla

30

Costura con aguja doble

31

Tensión de los hilos

33

TABLA DE COMBINACIONES ENTRE TEJIDOS,

 

AGUJAS Y HILOS

34

PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG

 

Puntadas rectas

36

Puntadas zigzag

39

PUNTADAS INCORPORADAS

 

Puntadas invisibles

40

Puntada alforza derefuerzo

41

Puntada elástica

42

Puntada festón

43

Puntada por encima de la orilla

44

Puntada pluma

45

Puntada triple zigzag elástica

46

Puntada decorativa

46

OJALES Y COSTURA DE BOTONES

 

Para coser ojales (Solo XL5030 y XL5020)

48

Para coser ojales (Solo XL5010)

49

Ajuste fino de los ojales

53

Costura de botones

55

USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES

 

Inserción de cremalleras

57

Fruncido

57

Zurcido

58

Aplicaciones

59

Monogramas y bordados

60

MANTENIMIENTO

 

Cambio de la bombilla

62

Engrasado

63

Limpieza

64

Listado de posibles incidencias

67

Embalaje de la máquina

71

ÍNDICE

 

Image 7
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoSommario Pattern selection dial Bobbin winding assemblyMain power/sewing light switch Spool pinElementos Principales XL5030/5020 AccesoriosXL5010 Collegamento elettrico Connecting PlugsFuncionamiento DE LA Máquina DE Coser Conexión de los enchufesReostato a pedale Interruptor principal y de luzInterruttore principale e lampadina PedalComprobación de la aguja Inserción de la agujaInserting the Needle Checking the NeedleModelo a presión Cambio del prensatelasChanging the Presser Foot Sostituzione del piedino premistoffaPara estabilizar la máquina Conversión en modalidad de brazo LibreConverting to Free-Arm Style Steadying the MachineSelettore dei punti Distintos MandosPattern Selection Dial Selector de puntadasRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length XL5030 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Selector de largo de puntada Stitch Length DialSelettore della lunghezza del punto Selección de la puntada elástica Puntada elásticaStretch Stitching Cucitura con punti elasticiLeva di cucitura di ritorno Palanca de retrocesoAvvolgimento della spoletta Enhebrado DE LA MáquinaBobinado de la canilla Winding the BobbinEnhebrado inferior Lower ThreadingInfilatura inferiore Upper Needle Threading Infilatura superiore ago Enhebrado superior de la agujaNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Para sacar el hilo de la canilla Drawing Up Lower ThreadRaccolta del filo inferiore Twin-Needle Sewing Costura con aguja dobleCucitura con ago gemello Bobbin Thread TensionUpper tension is too loose Lower tension is too looseRegolazione della tensione del filo Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Para empezar a coser Puntadas rectasStraight Stitching Punto dirittoFinishing Sewing fig. B Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Changing Sewing Directions fig. aTopstitching and Stretch Materials Para retirar el tejido de la máquinaPuntadas en derecho y tejidos elásticos Removing the Material From the MachineZigzag Stitching Puntadas zigzagPunto zigzag Puntadas invisibles Blind Hem StitchingOrli a punto invisibile Shell Tuck Stitching Puntada alforza derefuerzoPunto orlo conchiglia Inserción de gomas elásticas Elastic StitchingPunto elastico RemiendosScallop Stitching Puntada festónPunto smerlo Overedge Stitching Puntada por encima de la orillaRifinitura a sopraggitto Feather Stitching Puntada plumaPuntada decorativa Triple Zigzag Stretch StitchingPuntada triple zigzag elástica Decorative StitchingMaking a Buttonhole Making a Buttonhole XL5030 and XL5020 onlyMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. E Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020 Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. EMaking a Buttonhole XL5010 only Para coser ojales Solo XL5010Esecuzione di asole solo mod. XL5010 Pasos Parte Cosida Step Sewn Portion Pattern How to SewComo Coser Fissaggio della cucitura e apertura dell’asola Fase Lato cucito Punto Come cucireSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para Completar las Puntadas y Cortar el OjalButtonhole Fine Adjustment Regolazione della densità dei punti Dell’asola Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Cucitura di bottoni Costura de botonesGathering Zipper InsertingArricciature Inserción de cremallerasFruncido Applicazione di cerniereDarning ZurcidoRammendo Appliques AplicacionesApplicazioni Preparación para monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogramas y bordados Monogrammi e ricamiMonogrammi MonogramasBordado EmbroideringChanging the Bulb Cambio de la bombillaSostituzione della lampadina Oiling EngrasadoLubrificazione Limpieza CleaningPulizia Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Rompe Tabella di controllo del funzionamentoLA Macchina Rumorosa O Lenta Reimballaggio della macchina ImportanteEmbalaje de la máquina Repacking the MachineBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español