Brother XL-5032, XL-5012 instruction manual Enhebrador Palanca del enhebrador

Page 36

1

2

2

4

3

1

5

6

7

6

 

Uso del enhebrador (cuando la máquina está equipada

con una enhebradora de hilo)

Desenchufar la máquina, interruptor principale a “O”.

1.Baje la palanca de la pata del prensatelas.

2.Gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario a las mane- cillas de un reloj) hasta que la parte inferior del soporte de la aguja quede alineada a la parte inferior del soporte del gacho del enhebrador.

1Enhebrador

2Palanca del enhebrador

NOTA:

Cuando use el enhebrador, asegúrese de alinear la parte inferior del soporte de la aguja con la parte inferior del soporte del gancho del enhebrador antes de bajar la palanca del enhebrador. Si no lo hace, puede dañar el gancho del enhebrador.

3.Al mismo tiempo que baja la palanca del enhebrador, enganche el hilo en la guía.

4.Baje la palanca del enhebrador lo máximo posible y gírela hacia la parte trasera de la máquina (en sentido contrario a usted). Ase- gúrese de que el gancho pase por el ojo de la aguja y enganche el hilo.

Sujete el hilo frente a la aguja para asegurarse de que quede enganchado.

1Enhebrador

2Palanca del enhebrador

3 Guía

4 Soporte del gancho

5 Alineación

5.Al mismo tiempo que sujeta suavemente el hilo, gire la palanca del enhebrador hacia la parte delantera de la máquina (hacia usted). El gancho empujará el hilo a través de la aguja.

6Gancho

7 Hilo

6.Levante la palanca del enhebrador y saque aproximadamente 5 cm (2") del hilo por la aguja hacia la parte posterior de la má- quina de coser.

Utilice únicamente el enhebrador con tamaños de aguja com- prendidos entre n° 70 y n° 100. Para más información, consulte el apartado TABLA DE COMBINACIONES ENTRE TEJIDOS, AGUJAS Y HILOS para verificar que esté utilizando la aguja y el

hilo apropiado. Cuando utilice hilo de nylon transparente, utilice agujas de tamaños comprendidos entre n° 90 y n° 100.

Uso dell’infila-ago (se la macchina è equi- paggiata con un infilatore)

Mettere l’interruttore principale su “O”.

1.Abbassare la leva del piedino premistoffa.

2.Girare il volantino verso se stessi (in senso antiorario) finché la base del supporto dell’ago non è allineata con la base del supporto dell’uncino infila-ago.

1 Supporto ago

2 Leva dell’infila-ago

NOTA:

Quando si utilizza l’infila-ago, assicurarsi di allineare la base del supporto dell’ago con la base del supporto dell’uncino infila-ago prima di abbassare la leva dell’infila-ago. In caso contrario, l’uncino potrebbe danneggiarsi.

3.Abbassando la leva dell’infila-ago, agganciare il filo sulla guida.

4.Tirare il più possibile verso il basso la leva dell’infila-ago, quindi ruotare la leva verso il retro della macchina (lontano da se stessi). Assicurarsi che l’uncino passi attraverso la cruna dell’ago e afferri il filo.

Reggere il filo davanti all’ago per far sì che l’uncino lo afferri.

1 Supporto ago

2 Leva dell’infila-ago

3 Guida

4 Supporto uncino

5 Allineare

5.Reggendo leggermente il filo, ruotare la leva dell’infila-ago verso il da- vanti della macchina (verso se stessi). L’uncino tirerà il filo attraverso l’ago.

6 Uncino

7 Filo

6.Sollevare la leva dell’infila-ago e tirare circa 5 cm di filo attraverso l’ago verso il retro della macchina da cucire.

Usare l’infila-ago solo con aghi di misura compresa tra 70 e 100. Con- sultare inoltre la TABELLA DELLE COMBINAZIONI DI TESSUTO, AGO E FILO per verificare che si stia utilizzando il filo e l’ago adatto. Se si utilizza filo di nylon trasparente, usare aghi di misura compresa tra 90 e 100.

28

Image 36
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Bobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Pattern selection dialElementos Principales Accesorios XL5030/5020XL5010 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserConexión de los enchufes Collegamento elettricoInterruptor principal y de luz Interruttore principale e lampadinaPedal Reostato a pedaleInserción de la aguja Inserting the NeedleChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-Arm StyleSteadying the Machine Para estabilizar la máquinaDistintos Mandos Pattern Selection DialSelector de puntadas Selettore dei puntiRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5030XL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSelettore della lunghezza del punto Puntada elástica Stretch StitchingCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaPalanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoEnhebrado DE LA Máquina Bobinado de la canillaWinding the Bobbin Avvolgimento della spolettaLower Threading Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Drawing Up Lower Thread Para sacar el hilo de la canillaRaccolta del filo inferiore Costura con aguja doble Twin-Needle SewingCucitura con ago gemello Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Puntadas rectas Straight StitchingPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPuntadas zigzag Zigzag StitchingPunto zigzag Blind Hem Stitching Puntadas invisiblesOrli a punto invisibile Puntada alforza derefuerzo Shell Tuck StitchingPunto orlo conchiglia Elastic Stitching Punto elasticoRemiendos Inserción de gomas elásticasPuntada festón Scallop StitchingPunto smerlo Puntada por encima de la orilla Overedge StitchingRifinitura a sopraggitto Puntada pluma Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole XL5030 and XL5020 only Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020 Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EPara coser ojales Solo XL5010 Making a Buttonhole XL5010 onlyEsecuzione di asole solo mod. XL5010 Step Sewn Portion Pattern How to Sew Pasos Parte CosidaComo Coser Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureZurcido DarningRammendo Aplicaciones AppliquesApplicazioni Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoEmbroidering MonogrammiCambio de la bombilla Changing the BulbSostituzione della lampadina Engrasado OilingLubrificazione Cleaning LimpiezaPulizia Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante Embalaje de la máquinaRepacking the Machine Reimballaggio della macchinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español