Brother XL-5012, XL-5032 instruction manual Listado de posibles incidencias

Page 75

Listado de posibles incidencias

Cada vez que se encuentre con dificultades al coser, vuelva a consultar la parte de este manual de instrucciones que detalla la operación que está realizando, para comprobar que usa correctamente la máquina. Si el problema persiste, el siguiente listado le puede ayudar a mejorar el funcionamiento.

Si a pesar de esto el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.

ROTURA DEL

 

ROTURA DEL

 

SALTO DE

 

BAGAS EN LAS

 

ARRUGAS EN EL

HILO SUPERIOR

 

HILO INFERIOR

 

PUNTADAS

 

PUNTADAS

 

TEJIDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El hilo superior

no está bien enhebrado.

El hilo inferior está enredado.

La aguja está mal colocada.

La tensión de

 

Los hilos son

los hilos no es

 

demasiado

correcta.

 

tirantes.

 

 

 

Página 26 No

El hilo superior está enredado.

Página 26 No

El hilo superior es demasiado tirante.

Página 33 No

El carrete está mal colocado.

Página 26 No

La aguja está

doblada o gastada.

No

Página 7

La combinación

tamaño de

aguja/grueso de hilo/tejido no es correcta.

Página 34 No

Página 24 No

La canilla no está

bien enhebrada en el gancho de la lanzadera.

Página 24 No

El hilo inferior es demasiado tirante.

 

No

Página 33

 

El hilo inferior

está mal

 

enhebrado.

 

 

 

No

Página 24

Página 7 No

Se está usando

una aguja

inferior.

No

Página 7

La combinación tamaño de aguja/ grueso de hilo/ tejido no es correcta.

Página 34 No

Hay polvo en el

fondo de la

placa de agujas.

Página 64 No

El hilo no está

bien enhebrado.

Página 24, 26 No

No

Página 33

 

 

No

 

Página 33

 

 

 

 

Los hilos no

 

están bien

 

enhebrados.

 

 

 

 

 

 

No

Página 24, 26

 

 

 

 

 

 

 

El tamaño de la

aguja no

corresponde.

 

No

Página 7

 

La combinación

tamaño de

 

aguja/grueso de

hilo/tejido no es

correcta.

 

No

Página 34

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO LOCAL

67

Image 75
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Conozca SU Máquina DE Coser Índice DEL ContenidoSommario Pattern selection dial Bobbin winding assemblyMain power/sewing light switch Spool pinElementos Principales XL5030/5020 AccesoriosXL5010 Collegamento elettrico Connecting PlugsFuncionamiento DE LA Máquina DE Coser Conexión de los enchufesReostato a pedale Interruptor principal y de luzInterruttore principale e lampadina PedalComprobación de la aguja Inserción de la agujaInserting the Needle Checking the NeedleModelo a presión Cambio del prensatelasChanging the Presser Foot Sostituzione del piedino premistoffaPara estabilizar la máquina Conversión en modalidad de brazo LibreConverting to Free-Arm Style Steadying the MachineSelettore dei punti Distintos MandosPattern Selection Dial Selector de puntadasRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length XL5030 Anchos Y Largos DE Puntadas RecomendadosXL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSelettore della lunghezza del punto Selección de la puntada elástica Puntada elásticaStretch Stitching Cucitura con punti elasticiLeva di cucitura di ritorno Palanca de retrocesoAvvolgimento della spoletta Enhebrado DE LA MáquinaBobinado de la canilla Winding the BobbinLower Threading Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Upper Needle Threading Infilatura superiore ago Enhebrado superior de la agujaNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Drawing Up Lower Thread Para sacar el hilo de la canillaRaccolta del filo inferiore Costura con aguja doble Twin-Needle SewingCucitura con ago gemello Bobbin Thread TensionUpper tension is too loose Lower tension is too looseRegolazione della tensione del filo Tensión de los hilosTabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y Hilos Chart of Sewing FABRICS, Needles and Thread CombinationsTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Para empezar a coser Puntadas rectasStraight Stitching Punto dirittoFinishing Sewing fig. B Cambio de sentido de costura fig. aPara terminar las costuras fig. B Changing Sewing Directions fig. aTopstitching and Stretch Materials Para retirar el tejido de la máquinaPuntadas en derecho y tejidos elásticos Removing the Material From the MachinePuntadas zigzag Zigzag StitchingPunto zigzag Blind Hem Stitching Puntadas invisiblesOrli a punto invisibile Puntada alforza derefuerzo Shell Tuck StitchingPunto orlo conchiglia Inserción de gomas elásticas Elastic StitchingPunto elastico RemiendosPuntada festón Scallop StitchingPunto smerlo Puntada por encima de la orilla Overedge StitchingRifinitura a sopraggitto Feather Stitching Puntada plumaPuntada decorativa Triple Zigzag Stretch StitchingPuntada triple zigzag elástica Decorative StitchingMaking a Buttonhole XL5030 and XL5020 only Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. E Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020 Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. EPara coser ojales Solo XL5010 Making a Buttonhole XL5010 onlyEsecuzione di asole solo mod. XL5010 Step Sewn Portion Pattern How to Sew Pasos Parte CosidaComo Coser Fissaggio della cucitura e apertura dell’asola Fase Lato cucito Punto Come cucireSecuring the Stitching and Cutting the Buttonhole Para Completar las Puntadas y Cortar el OjalButtonhole Fine Adjustment Regolazione della densità dei punti Dell’asola Ajuste fino de los ojalesButton Sewing Cucitura di bottoni Costura de botonesGathering Zipper InsertingArricciature Inserción de cremallerasFruncido Applicazione di cerniereZurcido DarningRammendo Aplicaciones AppliquesApplicazioni Preparación para monogramas y bordados Monogramming and EmbroideringMonogramas y bordados Monogrammi e ricamiMonogrammi MonogramasBordado EmbroideringCambio de la bombilla Changing the BulbSostituzione della lampadina Engrasado OilingLubrificazione Cleaning LimpiezaPulizia Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam Fabric Performance ChecklistFabric does Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico Local Listado de posibles incidenciasEL Tejido no Arrastra Bien Rompe Tabella di controllo del funzionamentoLA Macchina Rumorosa O Lenta Reimballaggio della macchina ImportanteEmbalaje de la máquina Repacking the MachineBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español