Brother XL-5032, XL-5012 Blind Hem Stitching, Puntadas invisibles, Orli a punto invisibile

Page 48

Blind Hem Stitching

XL5030

XL5020

XL5010

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

7

7

Blind Hem Stitch

 

 

 

Fixed 5

 

 

 

-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

7

Stretch Blind Stitch

 

 

Fixed 3.5

 

 

-1.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a project, like the bottom of a pair of pants, so that the stitch does not show. Use the Blind Hem Stitch when sewing on non-stretch fabrics, and the Stretch Blind Stitch for stretch fabrics.

 

 

1.

Both the upper (spool) and lower (bobbin) threads should be the

 

 

 

same color as the fabric.

 

 

2.

Fold back the fabric to the desired location of the hem as shown in

 

 

 

fig. A. Then, fold the edge of the fabric as in fig. B. Leave a 6 mm

A

B

 

(1/4") overlap at the edge.

3.

Set the pattern selection dial to either the Blind Hem Stitch or Stretch

 

 

Blind Stitch and set the stitch length.

4.Sew on the fold as in fig. C.

5.When the fabric is unfolded you will have a blind hem. (See fig. D.)

NOTE:

The Stretch Blind Stitch is useful for stretch fabrics.

CD

CONTENTS

SEWING MACHINE

KNOWING YOUR

ZIGZAG STITCHING

STRAIGHT AND

BUILT-IN STITCHES

Puntadas invisibles

XL5030

XL5020

XL5010

Número de puntada

Largo de puntada

Ancho de puntada

7

7

Puntada invisible

 

 

 

Fija 5

 

 

 

-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

7

Pespunto invisible

 

 

Fija 3,5

 

 

-1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La puntada invisible se usa para terminar la orilla de una confección, tal como el borde inferior de unos pantalones, sin que se vean las puntadas. Utilice la puntada invisible cuando vaya a coser un tejido que no se estire y la pespunto invisible para los tejidos elásticos.

1.Ambas bobinas de hilo, superior e inferior, deben ser del mismo color que el tejido.

2.Doble el tejido según la orilla que desee coser tal y como se muestra en la fig. A. Luego, dé vuelta al tejido tal y como se indica en la fig. B. Deje unos 6 mm(1/4") sin coser para cubrir la costura.

3.Ponga el selector de puntadas en la puntada invisible o en la pespunto invisible y ajuste el largo de puntada.

4.Cosa en el pliegue tal como se muestra en la fig. C.

5.Al desdoblar el tejido, tendrá un dobladillo con puntada invisible. (Ver fig. D.)

NOTA:

La pespunto invisible se recomienda para tejidos elásticos.

Orli a punto invisibile

XL5030

XL5020

XL5010

Punto

Lunghezza

Ampiezza

7

7

Punto orlo invisibile

 

 

 

Fissa 5

 

 

 

-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

7

Punto stretch invisibile

 

 

Fissa 3,5

 

 

-1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il punto orlo invisibile permette di rifinire gli orli di indumenti, come ad esempio il fondo di un paio di pantaloni, in modo che la cucitura non sia visibile. Utilizzare il punto orlo invisibile per eseguire orli su tessuti non elastici e il punto stretch invisibile su tessuti elastici.

1.Sia il filo superiore (rocchetto) che quello inferiore (spoletta) devono essere dello stesso colore del tessuto.

2.Ripiegare in sotto il tessuto formando un orlo dell’altezza desiderata come mostrato in fig. A. Quindi, piegare l’orlo come mostrato in fig. B, formando una piega di 6 mm sull’orlo.

3.Disporre il selettore dei punti sul punto orlo invisibile od punto stretch invisibile ed impostare la lunghezza del punto.

4.Cucire sulla piega come illustrato in fig. C.

5.Stendendo il tessuto si otterrà un orlo a punto invisibile. (Vedi fig. D.)

NOTA:

Il punto stretch invisibile è utile per cucire su tessuti elastici.

BUTTON SEWING

BUTTONHOLE AND

AND APPLICATIONS

USING ATTACHMENTS

MAINTENANCE

INDEX

40

Image 48
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Bobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Pattern selection dialElementos Principales Accesorios XL5030/5020XL5010 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserConexión de los enchufes Collegamento elettricoInterruptor principal y de luz Interruttore principale e lampadinaPedal Reostato a pedaleInserción de la aguja Inserting the NeedleChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-Arm StyleSteadying the Machine Para estabilizar la máquinaDistintos Mandos Pattern Selection DialSelector de puntadas Selettore dei puntiRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5030XL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Stitch Length Dial Selector de largo de puntadaSelettore della lunghezza del punto Puntada elástica Stretch StitchingCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaPalanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoEnhebrado DE LA Máquina Bobinado de la canillaWinding the Bobbin Avvolgimento della spolettaLower Threading Enhebrado inferiorInfilatura inferiore Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Drawing Up Lower Thread Para sacar el hilo de la canillaRaccolta del filo inferiore Costura con aguja doble Twin-Needle SewingCucitura con ago gemello Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Puntadas rectas Straight StitchingPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPuntadas zigzag Zigzag StitchingPunto zigzag Blind Hem Stitching Puntadas invisiblesOrli a punto invisibile Puntada alforza derefuerzo Shell Tuck StitchingPunto orlo conchiglia Elastic Stitching Punto elasticoRemiendos Inserción de gomas elásticasPuntada festón Scallop StitchingPunto smerlo Puntada por encima de la orilla Overedge StitchingRifinitura a sopraggitto Puntada pluma Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole XL5030 and XL5020 only Making a ButtonholeMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020 Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EPara coser ojales Solo XL5010 Making a Buttonhole XL5010 onlyEsecuzione di asole solo mod. XL5010 Step Sewn Portion Pattern How to Sew Pasos Parte CosidaComo Coser Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureZurcido DarningRammendo Aplicaciones AppliquesApplicazioni Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoEmbroidering MonogrammiCambio de la bombilla Changing the BulbSostituzione della lampadina Engrasado OilingLubrificazione Cleaning LimpiezaPulizia Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante Embalaje de la máquinaRepacking the Machine Reimballaggio della macchinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español