1
Para coser ojales
(Solo XL5010)
XL5010 | Número de puntada | Largo de puntada | Ancho de puntada | Prensatelas | ||
Ojal |
|
| Fija 5 | Prensatelas | ||
|
| para ojales | ||||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
NOTA:
1.Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un pedazo de tela antes de empezar a hacerla en el tejido del traba- jo.
2.Para hacer ojales en materiales finos, coloque un material esta- bilizador debajo del tejido.
La función de costura de ojales es un proceso simple que ofre- ce increíbles resultados.
Cosido del ojal
1.Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el tejido.
2.Instale el prensatelas para ojales y luego deslice suavemente la estructura exterior del prensatelas para ojales tan lejos como le sea posible.
3.Se va a coser primero el remate de la parte delantera del ojal. Coloque el tejido debajo del prensatelas para que el centro de la marca del remate de la parte delantera esté directamente debajo del centro del prensatelas y se alinee con las dos líneas rojas como se muestra.
1 Marca del remate de la parte delantera.
Making a Buttonhole
(XL5010 only)
XL5010 | Pattern | Stitch Length | Stitch Width | Foot | ||
Buttonhole |
|
| Fixed 5 | Buttonhole Foot |
NOTE:
1.It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of fabric before attempting it on the actual garment.
2.When sewing buttonholes on thin fabrics, place stabilizer material on the underside of the fabric.
Making a Buttonhole
1.Using tailor’s chalk, mark the position and length of the buttonhole on the fabric.
2.Attach the buttonhole foot, then slide the outside frame of the but- tonhole foot as far back as possible.
3.The front bar tack will be sewn first. Place the fabric under the presser foot so that the center of the front bar tack mark is directly under the center of the presser foot and aligned with the two red lines as shown.
1 Front of chalk mark
Esecuzione di asole (solo mod. XL5010)
XL5010 | Punto | Lunghezza | Ampiezza | Piedino | ||
Asola |
|
| Fissa 5 | Piedino | ||
|
| per asole | ||||
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
NOTA:
1.Si consiglia esercitarsi nella cucitura delle asole su un campione di stof- fa prima di realizzarle sull’indumento vero e proprio.
2.Quando si eseguono asole su tessuti sottili, applicare una tela di rinfor- zo sotto il tessuto.
Il procedimento per eseguire asole è semplice e garantisce ottimi risul- tati.
Esecuzione di un’asola
1.Marcare con un gessetto per sarti la posizione dell’asola sul tessuto.
2.Applicare il piedino per asole e spingere indietro più a fondo possibile il telaietto esterno del piedino.
3.La macchina eseguirà per prima la barretta frontale. Collocare il tessuto sotto il piedino per asole in modo che il centro del segno della barretta frontale si trovi direttamente sotto il centro del piedino e sia allineato rispetto alle due linee rosse come mostrato.
1 Lato frontale del segno di gesso
CONTENTS | |
SEWING MACHINE | KNOWING YOUR |
ZIGZAG STITCHING | STRAIGHT AND |
BUTTON SEWING | BUTTONHOLE AND |
AND APPLICATIONS | USING ATTACHMENTS |
MAINTENANCE |
INDEX
49