Brother XL-5032, XL-5012 instruction manual Sommario

Page 8

SOMMARIO

CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE

 

PARTI PRINCIPALI

2

ACCESSORI

3

FUNZIONAMENTO DELLA MACCHINA DA CUCIRE ...

5

Collegamento elettrico

5

Interruttore principale e lampadina

6

Reostato a pedale

6

Inserimento dell’ago

7

Controllo dell’ago

7

Sostituzione del piedino premistoffa

8

Cucitura a braccio libero

9

Stabilizzazione della macchina

9

DISPOSITIVI DI CONTROLLO

10

Selettore dei punti

10

AMPIEZZE E LUNGHEZZE DEI PUNTI

 

CONSIGLIATE

17

Selettore della lunghezza del punto

20

Cucitura con punti elastici

21

Leva di cucitura di ritorno

22

Leva abbassa-trasportatore

 

(se la macchina è equipaggiata con la leva abbassa-

 

trasportatore)

22

PROCEDURE DI INFILATURA

23

Avvolgimento della spoletta

23

Infilatura inferiore

24

Infilatura superiore (ago)

26

Uso dell’infila-ago

 

(se la macchina è equipaggiata con un infilatore)

28

Sistema di infilatura rapido SPOLINA AD

 

AVVIAMENTO RAPIDO (se la macchina è equipaggiata

con un sistema rapido di posizionamento del filo)

29

Raccolta del filo inferiore

30

Cucitura con ago gemello

31

Regolazione della tensione del filo

33

TABELLA DELLE COMBINAZIONI DI TESSUTO,

 

AGO E FILO

35

CUCITURA CON PUNTO DIRITTO E ZIGZAG

 

Punto diritto

36

Punto zigzag

39

PUNTI INCORPORATI

 

Orli a punto invisibile

40

Punto orlo conchiglia

41

Punto elastico

42

Punto smerlo

43

Rifinitura a sopraggitto

44

Punto a piuma

45

Punto zigzag stretch triplo

46

Punto decorativo

46

ASOLE E BOTTONI

 

Esecuzione di asole (solo mod. XL5030 e XL5020)

....... 48

Esecuzione di asole (solo mod. XL5010)

49

Regolazione della densità dei punti dell’asola

53

Cucitura di bottoni

55

GUARNIZIONI E APPLICAZIONI

 

Applicazione di cerniere

57

Arricciature

57

Rammendo

58

Applicazioni

59

Monogrammi e ricami

60

MANUTENZIONE

 

Sostituzione della lampadina

62

Lubrificazione

63

Pulizia

64

Tabella di controllo del funzionamento

69

Reimballaggio della macchina

71

INDICE

 

Image 8
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Bobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Pattern selection dialElementos Principales Accesorios XL5030/5020XL5010 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserConexión de los enchufes Collegamento elettricoInterruptor principal y de luz Interruttore principale e lampadinaPedal Reostato a pedaleInserción de la aguja Inserting the NeedleChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-Arm StyleSteadying the Machine Para estabilizar la máquinaDistintos Mandos Pattern Selection DialSelector de puntadas Selettore dei puntiRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5030XL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Selettore della lunghezza del punto Stitch Length DialSelector de largo de puntada Puntada elástica Stretch StitchingCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaPalanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoEnhebrado DE LA Máquina Bobinado de la canillaWinding the Bobbin Avvolgimento della spolettaInfilatura inferiore Lower ThreadingEnhebrado inferior Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Raccolta del filo inferiore Drawing Up Lower ThreadPara sacar el hilo de la canilla Cucitura con ago gemello Costura con aguja dobleTwin-Needle Sewing Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Puntadas rectas Straight StitchingPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsPunto zigzag Puntadas zigzagZigzag Stitching Orli a punto invisibile Blind Hem StitchingPuntadas invisibles Punto orlo conchiglia Puntada alforza derefuerzoShell Tuck Stitching Elastic Stitching Punto elasticoRemiendos Inserción de gomas elásticasPunto smerlo Puntada festónScallop Stitching Rifinitura a sopraggitto Puntada por encima de la orillaOveredge Stitching Puntada pluma Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Making a Buttonhole XL5030 and XL5020 onlyMaking a Buttonhole Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020 Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EEsecuzione di asole solo mod. XL5010 Para coser ojales Solo XL5010Making a Buttonhole XL5010 only Como Coser Step Sewn Portion Pattern How to SewPasos Parte Cosida Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureRammendo ZurcidoDarning Applicazioni AplicacionesAppliques Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoEmbroidering MonogrammiSostituzione della lampadina Cambio de la bombillaChanging the Bulb Lubrificazione EngrasadoOiling Pulizia CleaningLimpieza Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante Embalaje de la máquinaRepacking the Machine Reimballaggio della macchinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español