Brother XL-5032 Puntada por encima de la orilla, Overedge Stitching, Rifinitura a sopraggitto

Page 52

A

B

Puntada por encima de la orilla

XL5030

XL5020

XL5010

Número de puntada

Largo de puntada

Ancho de puntada

17

15

Puntada overlock

 

Fija 3

 

 

 

 

 

 

18

16

16

Puntada overlock elástica

Fija 2,5

Fija 5

 

 

 

 

 

20

15

Puntada punta de flecha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estas puntadas se usan para juntar costuras y acabarlas en una sola operación. La puntada overlock elástica se utiliza en costuras de tejidos elásticos, mientras que la puntada punta de flecha resulta ideal para la costura de dobladillos de mantas.

1.Ponga el selector de puntadas en puntada overlock elástica, pespunto overlock o puntada punta de flecha.

2.Coloque el tejido debajo del prensatelas para que la línea de costura quede unos 3 mm (1/8") a la izquierda del centro del prensatelas. Esta puntada da los mejores resultados con una to- lerancia de costura de unos 6 mm (1/4") dado que así permite a la parte derecha de la puntada enganchar la orilla cortada del tejido tal y como se muestra en la fig. A.

3.Si la tolerancia de costura es más ancha que la puntada, corte cualquier pedazo de tejido que sobre después de coser.

En la fig. B puede ver una puntada overlock elástica.

Overedge Stitching

XL5030

XL5020

XL5010

Pattern

Stitch Length

Stitch Width

17

15

Stretch Overlock Stitch

 

Fixed 3

 

 

 

 

 

 

18

16

16

Elastic Overlock Stitch

Fixed 2.5

Fixed 5

 

 

 

 

 

20

15

Arrow Head Stitch

 

 

 

These stitches are used to join together seams and finish them in one step. The Elastic Overlock is useful when sewing stretch materials, while the Arrow head Stitch is ideal for sewing the edge of a blanket.

1.Set the pattern selection dial to the Elastic Overlock, Stretch Overlock or Arrow Head.

2.Position the fabric under the presser foot so that the seamline is approximately 3 mm (1/8") to the left of the presser foot center. This stitch works best with a seam allowance of approximately 6 mm (1/4") as this allows the right side of the stitch to overlock the cut edge of the fabric as shown in fig. A.

3.If the seam allowance is wider than the stitch pattern, trim away

any excess fabric after stitching.

A finished Elastic Overlock is shown in fig. B.

Rifinitura a sopraggitto

XL5030

XL5020

XL5010

Punto

Lunghezza

Ampiezza

17

15

Punto sopraggitto stretch

 

Fissa 3

 

 

 

 

 

 

18

16

16

Punto sopraggitto elastico

Fissa 2,5

Fissa 5

 

 

 

 

 

20

15

Punto a freccia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questi punti consentono di ottenere cuciture elastiche e contemporanea- mente già rifinite con una sola operazione. Il sopraggitto elastico è utile per cucire tessuti elastici, mentre il punto a freccia è ideale per cucire il bordo di coperte.

1.Disporre il selettore dei punti sul sopraggitto elastico, sul sopraggitto stretch o sul punto a freccia.

2.Stendere il tessuto sotto il piedino premistoffa in modo che la linea della cucitura si trovi a circa 3 mm a sinistra dal centro del piedino. La distan- za dal margine ottimale per eseguire questo punto è di circa 6 mm, che consente al lato destro del punto di sopraggittare adeguata- mente il margine del tessuto, come mostrato in fig. A.

3.Nel caso la distanza dal margine sia più ampia dell’ampiezza del punto,

ritagliare il tessuto in eccesso al termine della cucitura.

La fig. B mostra una rifinitura eseguita con il sopraggitto elastico.

CONTENTS

SEWING MACHINE

KNOWING YOUR

ZIGZAG STITCHING

STRAIGHT AND

BUILT-IN STITCHES

BUTTON SEWING

BUTTONHOLE AND

AND APPLICATIONS

USING ATTACHMENTS

MAINTENANCE

INDEX

44

Image 52
Contents Page Important Safety Instructions Conserve Este Manual DE Instrucciones Importanti Istruzioni DI Sicurezza Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch Contents Índice DEL Contenido Conozca SU Máquina DE CoserSommario Bobbin winding assembly Main power/sewing light switchSpool pin Pattern selection dialElementos Principales Accesorios XL5030/5020XL5010 Connecting Plugs Funcionamiento DE LA Máquina DE CoserConexión de los enchufes Collegamento elettricoInterruptor principal y de luz Interruttore principale e lampadinaPedal Reostato a pedaleInserción de la aguja Inserting the NeedleChecking the Needle Comprobación de la agujaCambio del prensatelas Changing the Presser FootSostituzione del piedino premistoffa Modelo a presiónConversión en modalidad de brazo Libre Converting to Free-Arm StyleSteadying the Machine Para estabilizar la máquinaDistintos Mandos Pattern Selection DialSelector de puntadas Selettore dei puntiRecommended Widths and Lengths for Stitches XL5020 Length Anchos Y Largos DE Puntadas Recomendados XL5030XL5020 Puntada Invisible Elástica Ampiezze E Lunghezze DEI Punti Consigliate XL5020 Orlo Invisibile Elastico Selector de largo de puntada Stitch Length DialSelettore della lunghezza del punto Puntada elástica Stretch StitchingCucitura con punti elastici Selección de la puntada elásticaPalanca de retroceso Leva di cucitura di ritornoEnhebrado DE LA Máquina Bobinado de la canillaWinding the Bobbin Avvolgimento della spolettaEnhebrado inferior Lower ThreadingInfilatura inferiore Upper Needle Threading Enhebrado superior de la aguja Infilatura superiore agoNeedle holder Needle threader lever Enhebrador Palanca del enhebrador Sistema di infilatura rapido Para sacar el hilo de la canilla Drawing Up Lower ThreadRaccolta del filo inferiore Twin-Needle Sewing Costura con aguja dobleCucitura con ago gemello Thread Tension Upper tension is too looseLower tension is too loose BobbinTensión de los hilos Regolazione della tensione del filoChart of Sewing FABRICS, Needles and Thread Combinations Tabla DE Combinaciones Entre TEJIDOS, Agujas Y HilosTabella Delle Combinazioni DI TESSUTO, AGO E Filo Puntadas rectas Straight StitchingPunto diritto Para empezar a coserCambio de sentido de costura fig. a Para terminar las costuras fig. BChanging Sewing Directions fig. a Finishing Sewing fig. BPara retirar el tejido de la máquina Puntadas en derecho y tejidos elásticosRemoving the Material From the Machine Topstitching and Stretch MaterialsZigzag Stitching Puntadas zigzagPunto zigzag Puntadas invisibles Blind Hem StitchingOrli a punto invisibile Shell Tuck Stitching Puntada alforza derefuerzoPunto orlo conchiglia Elastic Stitching Punto elasticoRemiendos Inserción de gomas elásticasScallop Stitching Puntada festónPunto smerlo Overedge Stitching Puntada por encima de la orillaRifinitura a sopraggitto Puntada pluma Feather StitchingTriple Zigzag Stretch Stitching Puntada triple zigzag elásticaDecorative Stitching Puntada decorativaMaking a Buttonhole Making a Buttonhole XL5030 and XL5020 onlyMaking a Buttonhole on Stretch Fabrics fig. E Para coser ojales Solo XL5030 y XL5020 Esecuzione di asole Solo mod. XL5030 e XL5020Cosido de ojales en tejidos elásticos fig. E Esecuzione di un’asola su tessuti elastici fig. EMaking a Buttonhole XL5010 only Para coser ojales Solo XL5010Esecuzione di asole solo mod. XL5010 Pasos Parte Cosida Step Sewn Portion Pattern How to SewComo Coser Fase Lato cucito Punto Come cucire Securing the Stitching and Cutting the ButtonholePara Completar las Puntadas y Cortar el Ojal Fissaggio della cucitura e apertura dell’asolaButtonhole Fine Adjustment Ajuste fino de los ojales Regolazione della densità dei punti Dell’asolaButton Sewing Costura de botones Cucitura di bottoniZipper Inserting GatheringInserción de cremalleras FruncidoApplicazione di cerniere ArricciatureDarning ZurcidoRammendo Appliques AplicacionesApplicazioni Monogramming and Embroidering Monogramas y bordadosMonogrammi e ricami Preparación para monogramas y bordadosMonogramas BordadoEmbroidering MonogrammiChanging the Bulb Cambio de la bombillaSostituzione della lampadina Oiling EngrasadoLubrificazione Limpieza CleaningPulizia Performance Checklist Upper Thread Lower Thread Skipped Loop in Seam FabricFabric does Listado de posibles incidencias Póngase EN Contacto CON EL Servicio Técnico LocalEL Tejido no Arrastra Bien Tabella di controllo del funzionamento RompeLA Macchina Rumorosa O Lenta Importante Embalaje de la máquinaRepacking the Machine Reimballaggio della macchinaBobbin Threading Winding Bridging Stitch Buttonhole Sewing Aguja Ago English Español