AKG Acoustics HEARO 888 specifications 1 Sécurité et écologie, Description

Page 23
1 Sécurité et écologie

1 Sécurité et écologie Manual background

1. Pour l’alimentation du casque, utilisez exclusivement 2 accus de 1,2 V ou 2 piles de 1,5 V dimension 1.1 Sécurité AAA.

2.N’essayez jamais d’utiliser la fonction de charge pour charger des piles non rechargeables.

3.Avant de démarrer la charge, assurez-vous qu’il y a bien des piles rechargeables (accus) dans le casque.

4.Conformez-vous aux instructions de mise au rebut des piles épuisées ou des accus détériorés. Ne les mettez jamais au feu.

5.Utilisez toujours l’émetteur avec l’adaptateur secteur fourni avec le système (9 V c.c., 500 mA). Vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est bien identique à celle du secteur sur lequel il doit fonction- ner. L’utilisation de l’émetteur avec un autre bloc secteur entraîne la perte de la garantie.

6.Après utilisation, mettez toujours le casque sur arrêt.

7.N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du casque ou de l’émetteur. Les interventions sur ces appareils ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés.

8.Ne laissez jamais le casque ou l’émetteur à proximité d’une source de chaleur (radiateur ou autre appareil de chauffage) ni dans un lieu où ils risquent d’être exposés directement au soleil, à une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.

9.N’utilisez jamais ni alcool, ni essence ou diluant pour peinture pour nettoyer le boîtier du casque ou de l’émetteur.

10.Si l’émetteur ne doit pas être utilisé pendant un certain temps (p.ex. si vous partez en voyage) débran- chez l’adaptateur de la prise secteur.

11.N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappro- priée ou d’une utilisation non conforme.

12.Observez strictement les instructions du chapitre 4.1 ‘Remarques importantes’.

1.L’adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l’appareil est hors tension. 1.2 Ecologie Pour économiser le courant, pensez donc à débrancher l’adaptateur secteur lorsque l’appareil reste-

ra un certain temps sans être utilisé.

2.Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux règlements en vigueur.

3.L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet.

 

2 Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG.

2.1 Introduction

 

 

Pour profiter au maximum des avantages que vous offre le HEARO 888 DIGITAL, lisez très attentive-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ment ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conservez soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

questions. Nous vous souhaitons beaucoup de succès.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour les questions dépassant le cadre de ce mode d’emploi veuillez consulter notre site Internet:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://www.akg.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre système casque se compose des éléments suivants:

2.2. Equipement fourni

1casque

HEARO DIGITAL

1émetteur

HEARO

DIGITAL

1 câble de raccorde- ment sté- réo AK 1 cinch - cinch

1 câble de raccorde- ment sté- réo AK 2 3,5 mm - 2 cinchs

1câble

numérique coaxial

DK 2

1connec- teur inter- médiaire stéréo 3,5/6,35 mm

1adapta- teur sec- teur 9 V c.c., 500 mA

2accus NiMH 1,2 V, dimen- sion AAA

Vérifiez si l’emballage contient bien tous les éléments faisant partie de ce système. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre fournisseur AKG.

HEARO 888 DIGITAL Card

2.3 Accessoires optionnels

Chargeur externe pour casque

Ce système casque

2.4 Généralités

est basé sur les plus récentes acquisitions de la technique de radiotransmission dans la gamme UHF ;

offre une remarquable qualité de restitution grâce à la transmission numérique des signaux avec Digital Antenna Diversity ;

peut être utilisé avec tous appareils audio, vidéo, téléviseurs ou ordinateurs ayant une sortie casque ou AUDIO LINE ou une sortie numérique coaxiale ;

vous assure une remarquable reproduction du son et une parfaite liberté de mouvement dans un rayon de 50 m ; le signal traverse murs et plafonds ;

dispose de trois porteuses commutables ;

est doté de la technologie IVA développée par AKG pour assurer une écoute spatialisée absolument naturelle ;

possède un décodeur Dolby Surround Pro Logic pour la restitution parfaite du son HiFi, téléviseur, ordinateur ou vidéo en format Dolby Surround ;

23

HEARO 888 DIGITAL

Image 23
Contents Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. HEARO 888 DIGITALBedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. User Instructions . . . . . . . . . . . . . . pKurzanleitung Inhaltsverzeichnis2 Beschreibung 1 Sicherheit und Umweltnehmbar ist 2 Beschreibung2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 BeschreibungRückseite 2 BeschreibungBetriebsart Anzeige2 Beschreibung 3 Anschluss4 Betriebshinweise 4.6 Digitaleingang 4 BetriebshinweiseHinweis 5 Reinigung4 Betriebshinweise 4.7 WiedergabemodiBehebung 6 FehlerbehebungFehler Mögliche Ursache7.3 Kopfhörer 7 Technische Daten7.1 Systemdaten 7.2 SenderGetting Started Quickly Table of Contents2 Description 1 Safety and EnvironmentRH FILTER diagram A. This restores natural, spatial hearing2 Description LH FILTER2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescriptionLabel 2 DescriptionRear Panel Mode4 Operating Notes 3 Audio and Power Connections4.6 Digital Input 4 Operating Notes4.9 HEARO 888 DIGITAL Card 5 Cleaning4.8 SOUND Settings 4 Operating NotesRemedy 6 TroubleshootingProblem Possible Cause7.2 Transmitter 7 Specifications7.3 Headphones 7.1 System PerformanceMode d’emploi abrégé Table des matières2 Description 1 Sécurité et écologieou sources aussi bien analogiques que numériques 2 Description2.6 Décodeur Dolby Surround 2 DescriptionFace arrière 2 DescriptionMode Affichage2 Description 3 Raccordement4 Fonctionnement 4.3Déchargement des accus 4 Fonctionnement4.4Remplacement des accus Voir Fig 4.5Mise en service de la chaîne4.8Réglages de sonorité Remarque 5 Nettoyage4 Fonctionnement 4.7 Modes d’écoute RemarqueIntervention 6 DépannageErreur Cause possible7.3 Casque 7 Caractéristiques techniques7.1 Système 7.2 EmetteurBrevi istruzioni per l’uso Indice2 Descrizione 1 Sicurezza ed ambientegresso analogici che con quelli digitali 2 Descrizione2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescrizioneRetro 2 DescrizioneIndicazione Stato4 Indicazioni per l’esercizio 3 Collegamentiun lettore DVD 4 Indicazioni per l’eserciziol’impianto 4.6 Ingresso digitale4.8 Regolazioni SOUND 5 Pulizia4 Indicazioni per l’esercizio AvvertenzaRimedio 6 Errori e rimediErrore Possibile causa7.3 Cuffia 7 Dati tecnici7.1 Dati sistemici 7.2 TrasmettitoreIndice Instrucciones de servicio resumidas2 Descripción 1 Seguridad y medio ambienteimagen y el sonido 2 Descripción2.6 Decodificador Dolby 2 DescripciónRégimen 2 DescripciónRégimen Indicador2 Descripción 3 Conexión¡Importante 4 Instrucciones de manejoCargar en el transmisor Cargar con un cargador externo opcionalNota 5 Limpieza4 Instrucciones de manejo un reproductor CDReparación 6 Reparación de fallasFalla Causa posible7.3 Auriculares 7 Datos técnicos7.1 Datos del sistema 7.2 TransmisorKorte handleiding Inhoud2 Beschrijving 1 Veiligheid en milieuen ruimtelijk 2 Beschrijving2.6 Dolby Surround Pro-Logic 2 BeschrijvingAchterkant 2 BeschrijvingInstelling Markeringen4 Gebruiksaanwijzing 3 Aansluiten4.4Batterijen vervangen Zie Fig. 4 Gebruiksaanwijzing4.8 SOUND-instellingen 5 Reiniging4 Gebruiksaanwijzing AdviesOplossing 6 Oplossen van problemenProbleem Mogelijke oorzaak7.3 Hoofdtelefoon 7 Technische gegevens7.1 Systeemgegevens 7.2 ZenderPage Page 3,5 mm Fig. 2 3 Fig.Fig. 04/04/9100 U AKG Acoustics GmbHAKG Acoustics GmbH AKG ACOUSTICS, U.S