AKG Acoustics HEARO 888 specifications Seguridad y medio ambiente, Descripción

Page 43
1 Seguridad y medio ambiente

1 Seguridad y medio ambiente 2 Descripción

1. Haga funcionar los auriculares solamente con 2 acumuladores de 1,2 V (suministrados) o con 2 pilas 1.1 Seguridad de 1,5 V, tamaño AAA.

2.No trate nunca de cargar pilas no recargables mediante la función de carga.

3.Antes de cada proceso de carga asegúrese de que se encuentren pilas recargables (acumuladores) en los auriculares.

4.Elimine pilas descargadas o acumuladores defectuosos de conformidad con las disposiciones de eli- minación de desechos vigentes. No los eche nunca al fuego.

5.Haga funcionar el transmisor sólo con el adaptador de red suministrado (9 V CC, 500 mA). Verifique que la tensión indicada en el adaptador de red corresponda a la tensión de red de su lugar de abas- tecimiento. Si hace funcionar el transmisor con otro adaptador de red queda sin efecto la garantía.

6.Desconecte siempre los auriculares cuando deje de usarlos.

7.No intente abrir la caja de los auriculares o del transmisor. Haga ejecutar el servicio postventa sólo por técnicos calificados.

8.No deje nunca los aparatos cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores o radiadores eléctricos ni en lugares en que estén expuestos directamente al sol, a polvo intenso, humedad, lluvia, vibraciones o sacudidas.

9.No limpie nunca la caja de los auriculares y del transmisor con alcohol, bencina o diluyentes de pin- turas.

10.Si no ulitiza el transmisor durante largo tiempo (por ejemplo, si se va de viaje), desenchufe el adapta- dor de red de la toma de corriente.

11.Utilice el aparato sólo para los usos descritos en este Manual de Instrucciones. AKG no puede asu- mir ninguna responsabilidad por daños causados por manipulación no idónea o uso no autorizado.

12.Sírvase referirse también al Capítulo 4.1 Notas importantes.

1. El adaptador de red toma algo de corriente incluso si está desconectado el aparato. Por lo tanto, para 1.2 Medio ambiente ahorrar energía retire la clavija de red del enchufe cuando no va a utilizar el aparato durante largo tiem-

po.

2.Para desguazar el aparato, retire primero las pilas o los acumuladores, separe la caja, la electrónica y los cables y elimine todos los componentes de conformidad con las disposiciones de eliminación de desechos vigentes.

3.El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de contenedores de recogida previstos para ello.

2 Descripción Manual backgroundManual background

Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Sírvase leer con atención

2.1

Introducción

el Manual de Instrucciones antes de utilizar el aparato.

 

 

Guarde con cuidado el Manual de Instrucciones para poder consultarlo en cualquier momento en caso

 

 

necesario.

 

 

Si tiene preguntas que rebasen lo indicado en este Manual de Instrucciones, rogamos dirigirse a nues-

 

 

tra página web: http://www.akg.com

 

 

 

 

 

 

Su sistema de auriculares consta de los componentes siguientes:

2.2

Volumen de suministros

1Casco

de auricu- lares

HEARO DIGITAL

1Trans- misor

HEARO

DIGITAL

1Cable conector estéreo

AK 1 RCA -

RCA

1Cable conector estéreo AK 2, jack de 3,5 mm - 2 x RCA

1Cable digital coaxial

DK 2

1Adapta- dor esté- reo 3,5/6,3 mm

1Adapta- dor de red

9V CC,

500mA

2Acu-

mulado- res NiMH 1,2 V, tamaño

AAA

Rogamos controlar que el embalaje contenga todas las piezas correspondientes al sistema. Si falta algo, sírvase dirgirse a su distribuidor AKG.

Tarjeta HEARO 888 DIGITAL Card

2.3 Accesorios opcionales

Cargador externo para los auriculares

Este sistema de auriculares

2.4 Descripción general

está basado en la más moderna tecnología de radiotransmisión en el ámbito de UHF;

ofrece una elevada calidad de transmisión con la transmisión digital de señales con diversidad de antena digital;

puede ser accionado con cualquier aparato de audio, video o TV y PC con salida para audífonos o salida AUDIO LINE o digital coaxial;

le ofrece una perfecta reproducción del sonido y plena libertad de movimiento con un alcance de hasta 50 m, con transmisión del sonido a través de paredes y techos;

dispone de tres frecuencias portadoras conmutables;

está equipado con la tecnología IVA, desarrollada por AKG, para obtener una audición absolutamen- te natural y tridimensional;

dispone de un decodificador Dolby Surround Pro Logic para una perfecta reproducción del sonido hifi, de TV, PC o video en formato Dolby Surround;

dispone de un decodificador LOGIC7 para la simulación adaptiva de hasta 8 altavoces con adapta- ción automática al formato de la señal de entrada y plena compatibilidad con Dolby Surround;

43

HEARO 888 DIGITAL

Image 43
Contents Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. HEARO 888 DIGITALBedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. User Instructions . . . . . . . . . . . . . . pKurzanleitung Inhaltsverzeichnis2 Beschreibung 1 Sicherheit und Umweltnehmbar ist 2 Beschreibung2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 BeschreibungRückseite 2 BeschreibungBetriebsart Anzeige4 Betriebshinweise 3 Anschluss2 Beschreibung 4.6 Digitaleingang 4 BetriebshinweiseHinweis 5 Reinigung4 Betriebshinweise 4.7 WiedergabemodiBehebung 6 FehlerbehebungFehler Mögliche Ursache7.3 Kopfhörer 7 Technische Daten7.1 Systemdaten 7.2 SenderGetting Started Quickly Table of Contents2 Description 1 Safety and EnvironmentRH FILTER diagram A. This restores natural, spatial hearing2 Description LH FILTER2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescriptionLabel 2 DescriptionRear Panel Mode4 Operating Notes 3 Audio and Power Connections4.6 Digital Input 4 Operating Notes4.9 HEARO 888 DIGITAL Card 5 Cleaning4.8 SOUND Settings 4 Operating NotesRemedy 6 TroubleshootingProblem Possible Cause7.2 Transmitter 7 Specifications7.3 Headphones 7.1 System PerformanceMode d’emploi abrégé Table des matières2 Description 1 Sécurité et écologieou sources aussi bien analogiques que numériques 2 Description2.6 Décodeur Dolby Surround 2 DescriptionFace arrière 2 DescriptionMode Affichage4 Fonctionnement 3 Raccordement2 Description 4.3Déchargement des accus 4 Fonctionnement4.4Remplacement des accus Voir Fig 4.5Mise en service de la chaîne4.8Réglages de sonorité Remarque 5 Nettoyage4 Fonctionnement 4.7 Modes d’écoute RemarqueIntervention 6 DépannageErreur Cause possible7.3 Casque 7 Caractéristiques techniques7.1 Système 7.2 EmetteurBrevi istruzioni per l’uso Indice2 Descrizione 1 Sicurezza ed ambientegresso analogici che con quelli digitali 2 Descrizione2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescrizioneRetro 2 DescrizioneIndicazione Stato4 Indicazioni per l’esercizio 3 Collegamentiun lettore DVD 4 Indicazioni per l’eserciziol’impianto 4.6 Ingresso digitale4.8 Regolazioni SOUND 5 Pulizia4 Indicazioni per l’esercizio AvvertenzaRimedio 6 Errori e rimediErrore Possibile causa7.3 Cuffia 7 Dati tecnici7.1 Dati sistemici 7.2 TrasmettitoreIndice Instrucciones de servicio resumidas2 Descripción 1 Seguridad y medio ambienteimagen y el sonido 2 Descripción2.6 Decodificador Dolby 2 DescripciónRégimen 2 DescripciónRégimen Indicador2 Descripción 3 Conexión¡Importante 4 Instrucciones de manejoCargar en el transmisor Cargar con un cargador externo opcionalNota 5 Limpieza4 Instrucciones de manejo un reproductor CDReparación 6 Reparación de fallasFalla Causa posible7.3 Auriculares 7 Datos técnicos7.1 Datos del sistema 7.2 TransmisorKorte handleiding Inhoud2 Beschrijving 1 Veiligheid en milieuen ruimtelijk 2 Beschrijving2.6 Dolby Surround Pro-Logic 2 BeschrijvingAchterkant 2 BeschrijvingInstelling Markeringen4 Gebruiksaanwijzing 3 Aansluiten4.4Batterijen vervangen Zie Fig. 4 Gebruiksaanwijzing4.8 SOUND-instellingen 5 Reiniging4 Gebruiksaanwijzing AdviesOplossing 6 Oplossen van problemenProbleem Mogelijke oorzaak7.3 Hoofdtelefoon 7 Technische gegevens7.1 Systeemgegevens 7.2 ZenderPage Page 3,5 mm Fig. 2 3 Fig.Fig. 04/04/9100 U AKG Acoustics GmbHAKG Acoustics GmbH AKG ACOUSTICS, U.S