AKG Acoustics HEARO 888 specifications Collegamenti, Indicazioni per l’esercizio

Page 37
3 Collegamenti

3 Collegamenti

1.

Prima di collegare l’HEARO 888 DIGITAL al vostro impianto, spegnete l’impianto.

3.1 Come collegare fonti audio

2.

Realizzate i collegamenti audio desiderati.

 

 

Potete collegare l’HEARO 888 DIGITAL ad un’uscita per cuffia analogica (presa jack da 3,5 mm o da

Vedi Fig. 4 e tabella 1.

 

6,3 mm) o all’uscita LINE OUT o REC OUT del vostro amplificatore, ma anche ad un’uscita digitale

 

 

coassiale. Per il collegamento ad un’uscita coassiale avete bisogno del cavo coassiale DK 2 in dota-

 

 

zione.

 

Fonte audio analogica

HEARO 888 DDIGITAL

Uscita cuffia

AUDIO IN

Presa jack da 3,5 mm

L/R (2 x presa RCA)

Presa jack da 6,3 mm

L/R (2 x presa RCA)

LINE OUT/REC OUT

AUDIO IN

2 x presa RCA

L/R (2 x presa RCA)

Fonte audio digitale

AUDIO IN

Uscita coassiale

DIGITAL IN

Cavo di collegamento

 

AK 2

dotazioneIn

AK 2 + adattatore stereo

AK 1

 

 

Cavo coassiale DK 1

 

 

 

 

 

 

Tabella 1: Collegamenti audio e

 

 

 

 

 

 

cavi necessari

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Controllate se la tensione di rete indicata sull’alimentatore in dotazione corrisponde a quella del

3.2 Collegamento del trasmet-

 

luogo d’impiego. L’esercizio dell’alimentatore con un’altra tensione di rete potrà danneggiare l’ap-

titore alla rete

 

parecchio.

Importante!

1.

Collegate il cavo dell’adattatore di rete in dotazione alla presa DC 9 V (17) disposta sul retro del tra-

 

 

 

smettitore.

Vedi fig. 5.

2.

Collegate l’adattatore a una presa di corrente.

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Indicazioni per l’esercizio 4 Indicazioni per l’esercizio Manual backgroundManual background

 

Il vostro HEARO 888 DIGITAL è un apparecchio dalla tecnica a frequenze alte che soddisfa le severe

4.1 Indicazioni importanti

 

norme europee. Per ragioni fisiche che non hanno niente a che fare con la qualità del prodotto, la rice-

Posizionamento del

 

zione può venir pregiudicata da apparecchi che emanano una forte radiazione perturbatrice. Per un godi-

trasmettitore:

 

mento acustico senza disturbo non fate funzionare il vostro HEARO 888 DIGITAL nelle immediate vici-

 

 

nanze di apparecchi radio, cellulari o direttamente al di sopra di schermi televisivi o monitor di computer.

Vedi fig. 6.

 

I cavi di collegamento in dotazione sono abbastanza lunghi per poter mantenere una distanza sufficien-

 

 

te.

Vedi fig. 7.

 

Riflessioni di superfici metalliche possono ridurre la portata del trasmettitore. Fate attenzione a posizio-

 

 

nare il trasmettitore ad una distanza di almeno 20 cm da superfici metalliche di qualsiasi tipo.

 

 

Quando regolate il vostro impianto hi-fi o quando collegate il trasmettitore all’impianto, si possono veri-

Rumori prodotti dalla

 

ficare dei colpi acustici che, a volume alto, possono danneggiare l‘udito. Portate quindi il regolatore volu-

commutazione:

 

me sempre al minimo prima di scegliere le diverse fonti audio (radio, giradischi, lettore cd ecc.) o prima

 

 

di collegare il trasmettitore.

 

 

L’ascolto con cuffia a volume estremamente alto, soprattutto per periodi prolungati, può provocare danni

Volume estremamente alto:

 

all’udito.

 

 

Disturbi nell’impiego del HEARO 888 DIGITAL causati da altri utenti della stessa gamma LPD esulano

Interferenza:

 

dalla sfera d’influsso della AKG.

 

 

 

 

 

 

Per non pregiudicare la durata degli accumulatori, essi vengono forniti scarichi. Caricate dunque gli accu-

4.2 Come caricare gli

 

mulatori prima di mettere in esercizio per la prima volta il sistema.

accumulatori nella cuffia

 

Gli accumulatori sono già inseriti nella cuffia.

 

 

 

 

 

 

Se impiegate la vostra cuffia con batterie non ricaricabili, non cercate mai di ricaricarle con la fun-

Importante!

 

zione di carica perché ciò comporterebbe danni gravi al vostro sistema cuffia. Smaltite le batterie

 

 

vuote secondo le rispettive norme vigenti in materia.

 

 

1. Spegnete la cuffia servendovi dell’interruttore OFF/ON (1).

 

 

(Il LED di controllo (2) non si accende.)

 

Come caricare gli accumulatori col trasmet- titore:

2.Controllate se il trasmettitore è collegato alla rete.

Visto che la funzione di carica è indipendente dal trasmettitore stesso, non dovete premere il tasto ON (8) per caricare gli accumulatori.

3.Vedi figg. 8, 1 e 2:

Posizionate la cuffia sul trasmettitore.

I contatti di carica disposti sul trasmettitore e sulla cuffia stabiliscono automaticamente il cir- cuito di carica e la carica inizia.

Il LED di controllo (2) sulla cuffia comincia a lam- peggiare di rosso, l’indicazione CHARGE (12)

Come effettuare la carica con l'opzionale dispositivo di carica esterno:

Importante: Controllate se la tensione di rete indicata sul dispositivo di carica opzionale è conforme a quella del luogo d'impiego. L'esercizio del dispositivo di carica con un'altra tensione di rete può provocare danni all'apparecchio.

Vedi figg. 9 e 1:

2.Inserite il cavo di carica del dispositivo di carica nella presa di carica (3) disposta sulla cuffia.

3.Collegate il dispositivo di carica ad una presa di rete.

Il LED di controllo (2) sulla cuffia si accende di rosso.

37

HEARO 888 DIGITAL

Image 37
Contents Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. HEARO 888 DIGITALUser Instructions . . . . . . . . . . . . . . p Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p.Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis2 Beschreibung 1 Sicherheit und Umweltnehmbar ist 2 Beschreibung2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 BeschreibungBetriebsart 2 BeschreibungAnzeige Rückseite4 Betriebshinweise 3 Anschluss2 Beschreibung 4.6 Digitaleingang 4 Betriebshinweise4 Betriebshinweise 5 Reinigung4.7 Wiedergabemodi HinweisFehler 6 FehlerbehebungMögliche Ursache Behebung7.1 Systemdaten 7 Technische Daten7.2 Sender 7.3 KopfhörerGetting Started Quickly Table of Contents2 Description 1 Safety and Environment2 Description diagram A. This restores natural, spatial hearingLH FILTER RH FILTER2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescriptionRear Panel 2 DescriptionMode Label4 Operating Notes 3 Audio and Power Connections4.6 Digital Input 4 Operating Notes4.8 SOUND Settings 5 Cleaning4 Operating Notes 4.9 HEARO 888 DIGITAL CardProblem 6 TroubleshootingPossible Cause Remedy7.3 Headphones 7 Specifications7.1 System Performance 7.2 TransmitterMode d’emploi abrégé Table des matières2 Description 1 Sécurité et écologieou sources aussi bien analogiques que numériques 2 Description2.6 Décodeur Dolby Surround 2 DescriptionMode 2 DescriptionAffichage Face arrière4 Fonctionnement 3 Raccordement2 Description 4.4Remplacement des accus Voir Fig 4 Fonctionnement4.5Mise en service de la chaîne 4.3Déchargement des accus4 Fonctionnement 5 Nettoyage4.7 Modes d’écoute Remarque 4.8Réglages de sonorité RemarqueErreur 6 DépannageCause possible Intervention7.1 Système 7 Caractéristiques techniques7.2 Emetteur 7.3 CasqueBrevi istruzioni per l’uso Indice2 Descrizione 1 Sicurezza ed ambientegresso analogici che con quelli digitali 2 Descrizione2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescrizioneIndicazione 2 DescrizioneStato Retro4 Indicazioni per l’esercizio 3 Collegamentil’impianto 4 Indicazioni per l’esercizio4.6 Ingresso digitale un lettore DVD4 Indicazioni per l’esercizio 5 PuliziaAvvertenza 4.8 Regolazioni SOUNDErrore 6 Errori e rimediPossibile causa Rimedio7.1 Dati sistemici 7 Dati tecnici7.2 Trasmettitore 7.3 CuffiaIndice Instrucciones de servicio resumidas2 Descripción 1 Seguridad y medio ambienteimagen y el sonido 2 Descripción2.6 Decodificador Dolby 2 DescripciónRégimen 2 DescripciónIndicador Régimen2 Descripción 3 ConexiónCargar en el transmisor 4 Instrucciones de manejoCargar con un cargador externo opcional ¡Importante4 Instrucciones de manejo 5 Limpiezaun reproductor CD NotaFalla 6 Reparación de fallasCausa posible Reparación7.1 Datos del sistema 7 Datos técnicos7.2 Transmisor 7.3 AuricularesKorte handleiding Inhoud2 Beschrijving 1 Veiligheid en milieuen ruimtelijk 2 Beschrijving2.6 Dolby Surround Pro-Logic 2 BeschrijvingInstelling 2 BeschrijvingMarkeringen Achterkant4 Gebruiksaanwijzing 3 Aansluiten4.4Batterijen vervangen Zie Fig. 4 Gebruiksaanwijzing4 Gebruiksaanwijzing 5 ReinigingAdvies 4.8 SOUND-instellingenProbleem 6 Oplossen van problemenMogelijke oorzaak Oplossing7.1 Systeemgegevens 7 Technische gegevens7.2 Zender 7.3 HoofdtelefoonPage Page 3,5 mm Fig. 2 3 Fig.Fig. AKG Acoustics GmbH AKG Acoustics GmbHAKG ACOUSTICS, U.S 04/04/9100 U