AKG Acoustics HEARO 888 Reinigung, Betriebshinweise, Wiedergabemodi, Hinweis, SOUND-Einstellungen

Page 9
4.7 Wiedergabemodi

4 Betriebshinweise Hinweis:4.8 SOUND-Einstellungen4.9 Optionale HEARO 888

• Der HEARO 888 DIGITAL kann die digitalen Ausgangssignale aller CD-Player mit koaxialem

Wenn Sie einen CD-Player

Digitalausgang verarbeiten, Sie brauchen daher keine besondere Einstellung vorzunehmen.

angeschlossen haben:

Sollte die Verbindung dennoch nicht funktionieren, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres

 

CD-Players nach oder konsultieren Sie dessen Hersteller.

 

 

 

 

Im Lieferzustand ist der Sender auf STEREO-Modus eingestellt.

4.7 Wiedergabemodi

Durch Drücken der MODE-TASTE (9) können Sie zwischen den Wiedergabemodi Ihres Kopfhörersystems

 

umschalten:

 

IVA PRO LOGIC: Der Dolby Surround Pro Logic Decoder simuliert in Verbindung mit dem IVA- Prozessor fünf Lautsprecherkanäle (vorne links, Mitte, rechts und hinten links, rechts) für Rundum- klang im Kopfhörer. Diese Kanalkonfiguration verändert sich nicht.

Wir empfehlen diese Betriebsart für Filme und Aufnahmen im Dolby Surround-Format. Die Anzeigen PRO LOGIC und IVA leuchten.

IVA LOGIC7: Der LOGIC7 Decoder ist eingeschaltet und überprüft ständig das Eingangssignal. Abhängig von der Beschaffenheit des Eingangssignals wird die jeweils erforderliche Anzahl von Audiosignalen generiert. Der IVA-Prozessor simuliert dann die entsprechende Anzahl von Laut- sprechern (bei Eingangssignalen im LOGIC7-Format bis zu 8) für die Kopfhörerwiedergabe.

Die Anzeigen LOGIC7 und IVA leuchten.

IVA STEREO: Das Stereo-Eingangssignal wird vom IVA-Prozessor in ein binaurales Signal umgewan- delt. Die Ohranpassungsfunktion bewirkt einen natürlichen Klangeindruck ohne Im-Kopf-Lokalisation. Wir empfehlen diese Betriebsart für natürliche Wiedergabe von Stereo-Musik- und Sprachsignalen.

Die Anzeigen IVA und STEREO leuchten.

STEREO: Der Pro Logic Decoder, der LOGIC7 Decoder und der IVA Prozessor sind abgeschaltet, Sie hören das unveränderte Stereo-Eingangssignal im Kopfhörer.

Die Anzeige STEREO leuchtet.

 

Wenn Sie die MODE-Taste (9) betätigen, werden die benötigten Daten in den Arbeitsspeicher geladen.

Hinweis:

 

Dies dauert ca. 2 Sekunden. Während dieser Zeit wird das Audiosignal stummgeschaltet.

 

 

 

 

Um die gewünschte SOUND-Einstellung NORM, MOVIE oder MUSIC zu wählen, drücken Sie ein-

4.8 SOUND-Einstellungen

 

oder mehrmals kurz die SOUND/CARD-Taste (11). Es leuchtet die entsprechende Anzeige NORM,

 

 

MOVIE oder MUSIC auf.

 

 

 

Hinweis:

 

Wenn Sie die Taste betätigen, werden die benötigten Daten in den Arbeitsspeicher geladen. Dies dau-

 

ert ca. 2 Sekunden. Während dieser Zeit wird das Audiosignal stummgeschaltet.

 

 

 

 

Die HEARO 888 DIGITAL Card ist eine Chipkarte im Kreditkartenformat, mit der Sie das Klangbild Ihres

4.9 Optionale HEARO 888

HEARO 888 DIGITAL optimal an die Eigenschaften Ihres Gehörs anpassen können. Das Klangbild wird

DIGITAL Card

dadurch noch offener und natürlicher als mit den internen Einstellungen.

 

Sie können die HEARO 888 DIGITAL CARD direkt bei AKG in Wien bestellen.

 

Unter www.akg.com/hearocard finden Sie eine Reihe von Ohrkurven, aus denen Sie diejenige auswählen

 

können, bei der das Testsignal am natürlichsten klingt.

 

Geben Sie bei der Bestellung Ihrer HEARO 888 DIGITAL CARD die Nummer der gewünschten Ohrkurve

 

an. Die Koeffizienten werden auf einer Chipkarte gespeichert, die Ihnen dann per Post zugesandt wird.

 

1.

Legen Sie die Karte so in die Kartenaufnahme am Boden des Senders ein, dass der goldene

Siehe Fig. 11.

 

Speicherchip auf der Karte zum Sender zeigt.

 

2.Schieben Sie die Karte in Pfeilrichtung bis zum Anschlag in den Kartenschlitz ein.

3.Drücken Sie die SOUND/CARD-Taste (11) so lange, bis die Anzeige CARD aufleuchtet.

Die Soundprogramme NORM, MOVIE und MUSIC werden durch die Koeffizienten Ihrer Ohrkurve modifiziert.

4.Um zu den unveränderten internen Soundprogrammen zurückzukehren, drücken Sie SOUND/CARD (11) so lange, bis die Anzeige CARD erlischt.

5.Indem Sie die SOUND/CARD-TASTE (11) lang drücken, können Sie jedes der internen Soundprogramme mit der durch Ihre persönliche Ohrkurve modifizierten Version vergleichen.

6.Um die Karte zu entnehmen, schieben Sie die Karte bis zum Anschlag gegen die Pfeilrichtung. Die Karte fällt aus der Kartenaufnahme heraus.

1. Drehen Sie die Ohrpolster um ca. 10° gegen den Uhrzeigersinn, um den Bajonettverschluss zu öffnen, 4.10 Ohrpolster austauschen und nehmen Sie die Ohrpolster ab.

2.Setzen Sie die neuen Ohrpolster wieder auf die Hörsysteme auf und drehen Sie die Ohrpolster ca. 10° im Uhrzeigersinn, bis sie spürbar einrasten.

5 Reinigung DIGITAL Card5 Reinigung

1.Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.

2.Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch.

Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol Wichtig! oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffteile beschädigen könnten.

9

HEARO 888 DIGITAL

Image 9
Contents Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. HEARO 888 DIGITALUser Instructions . . . . . . . . . . . . . . p Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p.Kurzanleitung Inhaltsverzeichnis2 Beschreibung 1 Sicherheit und Umweltnehmbar ist 2 Beschreibung2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 BeschreibungBetriebsart 2 BeschreibungAnzeige Rückseite3 Anschluss 4 Betriebshinweise2 Beschreibung 4.6 Digitaleingang 4 Betriebshinweise4 Betriebshinweise 5 Reinigung4.7 Wiedergabemodi HinweisFehler 6 FehlerbehebungMögliche Ursache Behebung7.1 Systemdaten 7 Technische Daten7.2 Sender 7.3 KopfhörerGetting Started Quickly Table of Contents2 Description 1 Safety and Environment2 Description diagram A. This restores natural, spatial hearingLH FILTER RH FILTER2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescriptionRear Panel 2 DescriptionMode Label4 Operating Notes 3 Audio and Power Connections4.6 Digital Input 4 Operating Notes4.8 SOUND Settings 5 Cleaning4 Operating Notes 4.9 HEARO 888 DIGITAL CardProblem 6 TroubleshootingPossible Cause Remedy7.3 Headphones 7 Specifications7.1 System Performance 7.2 TransmitterMode d’emploi abrégé Table des matières2 Description 1 Sécurité et écologieou sources aussi bien analogiques que numériques 2 Description2.6 Décodeur Dolby Surround 2 DescriptionMode 2 DescriptionAffichage Face arrière3 Raccordement 4 Fonctionnement2 Description 4.4Remplacement des accus Voir Fig 4 Fonctionnement4.5Mise en service de la chaîne 4.3Déchargement des accus4 Fonctionnement 5 Nettoyage4.7 Modes d’écoute Remarque 4.8Réglages de sonorité RemarqueErreur 6 DépannageCause possible Intervention7.1 Système 7 Caractéristiques techniques7.2 Emetteur 7.3 CasqueBrevi istruzioni per l’uso Indice2 Descrizione 1 Sicurezza ed ambientegresso analogici che con quelli digitali 2 Descrizione2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescrizioneIndicazione 2 DescrizioneStato Retro4 Indicazioni per l’esercizio 3 Collegamentil’impianto 4 Indicazioni per l’esercizio4.6 Ingresso digitale un lettore DVD4 Indicazioni per l’esercizio 5 PuliziaAvvertenza 4.8 Regolazioni SOUNDErrore 6 Errori e rimediPossibile causa Rimedio7.1 Dati sistemici 7 Dati tecnici7.2 Trasmettitore 7.3 CuffiaIndice Instrucciones de servicio resumidas2 Descripción 1 Seguridad y medio ambienteimagen y el sonido 2 Descripción2.6 Decodificador Dolby 2 DescripciónRégimen 2 DescripciónIndicador Régimen2 Descripción 3 ConexiónCargar en el transmisor 4 Instrucciones de manejoCargar con un cargador externo opcional ¡Importante4 Instrucciones de manejo 5 Limpiezaun reproductor CD NotaFalla 6 Reparación de fallasCausa posible Reparación7.1 Datos del sistema 7 Datos técnicos7.2 Transmisor 7.3 AuricularesKorte handleiding Inhoud2 Beschrijving 1 Veiligheid en milieuen ruimtelijk 2 Beschrijving2.6 Dolby Surround Pro-Logic 2 BeschrijvingInstelling 2 BeschrijvingMarkeringen Achterkant4 Gebruiksaanwijzing 3 Aansluiten4.4Batterijen vervangen Zie Fig. 4 Gebruiksaanwijzing4 Gebruiksaanwijzing 5 ReinigingAdvies 4.8 SOUND-instellingenProbleem 6 Oplossen van problemenMogelijke oorzaak Oplossing7.1 Systeemgegevens 7 Technische gegevens7.2 Zender 7.3 HoofdtelefoonPage Page 3,5 mm 2 3 Fig. Fig.Fig. AKG Acoustics GmbH AKG Acoustics GmbHAKG ACOUSTICS, U.S 04/04/9100 U