AKG Acoustics HEARO 888 specifications Anschluss, Betriebshinweise, Beschreibung

Page 7
3 Anschluss

2 Beschreibung 4 Betriebshinweise Manual background

den Digitaleingang des HEARO 888 DIGITAL daher sowohl DAT-Geräte als auch CD/DVD-Player, die Siehe Fig. 3. Datenträger mit 44,1 kHz oder 48 kHz-PCM-Signalen abspielen können, direkt anschließen.

16.AUDIO IN L/R: Analoger Audio-Eingang links und rechts (Cinch-Buchsen)

17.DC 9 V: Anschlussbuchse für Netzadapter

3 Anschluss

1.

Bevor Sie den HEARO 888 DIGITAL mit Ihrer Anlage verbinden, schalten Sie Ihre Anlage aus.

3.1 Anschließen an

2.

Stellen Sie die gewünschten Audioverbindungen her.

Audioquellen

 

Sie können den HEARO 888 DIGITAL an einen analogen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder 6,3-mm-

Siehe Fig. 4 und Tabelle 1.

 

Klinkenbuchse) oder LINE OUT- bzw. REC OUT-Ausgang Ihres Verstärkers, aber auch an einen koa-

 

 

xialen Digitalausgang anschließen. Zum Anschluss an einen Koaxialausgang benötigen Sie das mit-

 

 

gelieferte Koaxialkabel DK 2.

 

Audioquelle analog

HEARO 888 DIGITAL

Kopfhörerausgang

AUDIO IN

3,5 mm-Klinkenbuchse

L/R (2x Cinch-Buchse)

6,3 mm-Klinkenbuchse

L/R (2x Cinch-Buchse)

LINE OUT/REC OUT

AUDIO IN

2x Cinch-Buchse

L/R (2x Cinch-Buchse)

Audioquelle digital

AUDIO IN

Koaxialausgang

DIGITAL IN

 

 

Verbindungskabel

 

AK 2

mitgeliefert

AK 2 + Stereo-Adapter

AK 1

 

 

Koaxialkabel DK 2

Tabelle 1: Audioverbindungen und benötigte Kabel

 

Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrem

3.2 Anschließen des Senders

 

Versorgungsgebiet übereinstimmt. Der Betrieb des Netzadapters an einer anderen Netzspannung

an das Netz

 

kann zu Schäden am Gerät führen.

Wichtig!

1.

Schließen Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 9 V-Buchse (17) an der Rückseite

Siehe Fig. 5.

 

 

des Senders an.

 

2.

Schließen Sie den Netzadapter an eine geeignete Netzsteckdose an.

 

 

 

 

 

 

4 Betriebshinweise Manual backgroundManual backgroundManual background

 

Ihr HEARO 888 DIGITAL ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den strengen europäischen

4.1 Wichtige Hinweise

 

Vorschriften entspricht. Aus physikalischen Gründen, die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun

Senderpositionierung:

 

haben, kann jedoch der Empfang durch Geräte, die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben, beeinflusst

Siehe Fig. 6.

 

werden. Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie daher Ihren HEARO 888 DIGITAL nicht direkt neben

 

 

Funkgeräten, Handies oder direkt über der Bildröhre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Die mit-

 

 

gelieferten Verbindungskabel für den Sender sind lang genug, um einen entsprechenden Abstand ein-

 

 

halten zu können.

 

 

Reflexionen an Metallflächen können die Reichweite des Senders reduzieren. Achten Sie daher darauf,

Siehe Fig. 7.

 

den Sender in einer Entfernung von mindestens 20 cm von Metallflächen jeder Art aufzustellen.

 

 

Beim Umschalten an Ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschließen des Senders an die Anlage können

Umschaltgeräusche:

 

Knackgeräusche auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen können. Drehen Sie daher

 

 

den VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen

 

 

(Radio, Plattenspieler, CD-Player usw.) umschalten oder den Sender anschließen.

 

 

Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärken, vor allem über längere Zeit, kann Gehörschäden

Hohe Lautstärken:

 

verursachen.

 

 

Störungen beim Betrieb des HEARO 888 DIGITAL, die durch andere Teilnehmer desselben LPD-Bandes

Interferenz:

 

hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflussbereich von AKG.

 

 

 

 

 

 

Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem Zustand ausgelie-

4.2 Aufladen der Akkus im

 

fert. Laden Sie daher die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme auf.

Kopfhörer

 

Die Akkus sind bereits im Kopfhörer eingelegt.

 

 

 

 

 

 

Falls Sie den Kopfhörer mit nicht-wiederaufladbaren Batterien betreiben, versuchen Sie niemals,

Wichtig!

 

diese aufzuladen. Dies würde zu schweren Schäden an Ihrem Kopfhörer führen. Entsorgen Sie

 

 

leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften.

 

 

1. Schalten Sie den Kopfhörer mit dem OFF/ON-Schalter (1) aus. (Solange der Kopfhörer eingeschaltet

 

 

ist, werden die Akkus nicht aufgeladen.)

 

 

Die Kontroll-LED (2) bleibt dunkel.

 

Aufladen am Sender:

2.Kontrollieren Sie, ob der Sender mit dem Netz verbunden ist.

Aufladen mittels optionalem externen Ladegerät: Wichtig!

Kontrollieren Sie, ob die am optionalen Lade- gerät angegebene Netzspannung mit der

7

HEARO 888 DIGITAL

Image 7
Contents Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . p. HEARO 888 DIGITALBedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . S. User Instructions . . . . . . . . . . . . . . pKurzanleitung Inhaltsverzeichnis2 Beschreibung 1 Sicherheit und Umweltnehmbar ist 2 Beschreibung2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 BeschreibungRückseite 2 BeschreibungBetriebsart Anzeige4 Betriebshinweise 3 Anschluss2 Beschreibung 4.6 Digitaleingang 4 BetriebshinweiseHinweis 5 Reinigung4 Betriebshinweise 4.7 WiedergabemodiBehebung 6 FehlerbehebungFehler Mögliche Ursache7.3 Kopfhörer 7 Technische Daten7.1 Systemdaten 7.2 SenderGetting Started Quickly Table of Contents2 Description 1 Safety and EnvironmentRH FILTER diagram A. This restores natural, spatial hearing2 Description LH FILTER2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescriptionLabel 2 DescriptionRear Panel Mode4 Operating Notes 3 Audio and Power Connections4.6 Digital Input 4 Operating Notes4.9 HEARO 888 DIGITAL Card 5 Cleaning4.8 SOUND Settings 4 Operating NotesRemedy 6 TroubleshootingProblem Possible Cause7.2 Transmitter 7 Specifications7.3 Headphones 7.1 System PerformanceMode d’emploi abrégé Table des matières2 Description 1 Sécurité et écologieou sources aussi bien analogiques que numériques 2 Description2.6 Décodeur Dolby Surround 2 DescriptionFace arrière 2 DescriptionMode Affichage4 Fonctionnement 3 Raccordement2 Description 4.3Déchargement des accus 4 Fonctionnement4.4Remplacement des accus Voir Fig 4.5Mise en service de la chaîne4.8Réglages de sonorité Remarque 5 Nettoyage4 Fonctionnement 4.7 Modes d’écoute RemarqueIntervention 6 DépannageErreur Cause possible7.3 Casque 7 Caractéristiques techniques7.1 Système 7.2 EmetteurBrevi istruzioni per l’uso Indice2 Descrizione 1 Sicurezza ed ambientegresso analogici che con quelli digitali 2 Descrizione2.6 Dolby Surround Pro Logic 2 DescrizioneRetro 2 DescrizioneIndicazione Stato4 Indicazioni per l’esercizio 3 Collegamentiun lettore DVD 4 Indicazioni per l’eserciziol’impianto 4.6 Ingresso digitale4.8 Regolazioni SOUND 5 Pulizia4 Indicazioni per l’esercizio AvvertenzaRimedio 6 Errori e rimediErrore Possibile causa7.3 Cuffia 7 Dati tecnici7.1 Dati sistemici 7.2 TrasmettitoreIndice Instrucciones de servicio resumidas2 Descripción 1 Seguridad y medio ambienteimagen y el sonido 2 Descripción2.6 Decodificador Dolby 2 DescripciónRégimen 2 DescripciónRégimen Indicador2 Descripción 3 Conexión¡Importante 4 Instrucciones de manejoCargar en el transmisor Cargar con un cargador externo opcionalNota 5 Limpieza4 Instrucciones de manejo un reproductor CDReparación 6 Reparación de fallasFalla Causa posible7.3 Auriculares 7 Datos técnicos7.1 Datos del sistema 7.2 TransmisorKorte handleiding Inhoud2 Beschrijving 1 Veiligheid en milieuen ruimtelijk 2 Beschrijving2.6 Dolby Surround Pro-Logic 2 BeschrijvingAchterkant 2 BeschrijvingInstelling Markeringen4 Gebruiksaanwijzing 3 Aansluiten4.4Batterijen vervangen Zie Fig. 4 Gebruiksaanwijzing4.8 SOUND-instellingen 5 Reiniging4 Gebruiksaanwijzing AdviesOplossing 6 Oplossen van problemenProbleem Mogelijke oorzaak7.3 Hoofdtelefoon 7 Technische gegevens7.1 Systeemgegevens 7.2 ZenderPage Page 3,5 mm Fig. 2 3 Fig.Fig. 04/04/9100 U AKG Acoustics GmbHAKG Acoustics GmbH AKG ACOUSTICS, U.S