Bolens MS1640NTCC, MS1630NT user manual Table of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos

Page 3

TABLE OF CONTENTS - TABLE DES MATIERES -

TABLA DE CONTENIDOS

 

1

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

. . .3

4

OPERATING INSTRUCTIONS

. . .25

 

 

 

1-1. How to Read Symbols and Colors

 

 

4-1. To Start Saw

 

 

 

 

1-2. Important Safety Instructions

 

 

4-2. To Stop Motor

 

 

 

 

1-3. Other Safety Precautions

 

 

4-3. Chain and Bar Lubrication

 

 

 

 

1-4. Gereral safety precautions for Chain Saw Users

 

4-4. CHAIN BRAKE® / Hand Guard

 

E

 

 

1-5. More About Kickback

 

5

4-5. Extension Cords

. . 32

N

 

 

1-6. International Symbols

 

GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS

2

GENERAL INFORMATION

. .15

 

5-1. Felling

 

G

 

 

2-1. General Identification

 

 

5-2. Limbing

 

L

 

 

 

 

 

 

 

2-2. Safety Features

 

 

5-3. Bucking

 

I

3

2-3. Glossary

. .19

6

5-4. Bucking Using a Sawhorse

. . .38

S

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

BAR / CHAIN MAINTENANCE

H

 

 

3-1. Introduction

 

 

6-1. Guide Bar Maintenance

 

 

 

3-2. Assembly Requirements

 

 

6-2. Chain Maintenance Instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-3. Guide Bar / Saw Chain Installation

 

7

PREVENTIVE MAINTENANCE

. . .44

 

 

 

3-4. Saw Chain Tension Adjustment

 

 

7-1. Preventive Maintenance

 

 

 

 

3-5. Filling Oil Tank

 

 

7-2. Chain Replacement Information

 

 

 

 

3-6. Selecting the Proper Extension Cord for Your Saw

8

PARTS LIST

. . .46

 

 

 

Model

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

PRÉCAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

. . .3

4

FUNCTIONMENT

25

 

 

 

 

1-1. Interpretations des Symboles et Couleurs

 

 

4-1. Demarrage de la Tronconneuse

 

 

 

 

1-2. Instructions de Securite Importantes

 

 

4-2. Arret du Moteur

 

 

 

 

1-3. Mesures de Securite Supplementaires

 

 

4-3. Lubrification du Guide-Chaine et de la Chaine

F

 

 

1-4. Précautions Générales de Sécurité Pour les

 

 

4-4. CHAIN BRAKE® / Arceau Protecteur

 

 

 

Utilisateurs de Scie à Chaîne

 

 

4-5. Prolongateurs Electriques

 

R

 

 

1-5. Rebonds : Conseils Supplementaires

 

5

INSTRUCCIONES POUR LA COUPE

. . 32

A

2

1-6. Symboles Internationaux

. .15

 

5-1. Abattage

 

N

RENSEIGNMENTS GENERAUX

 

5-2. Ebranchage

 

C

 

 

2-1. Identification des Principaux Eléments

 

 

5-3. Tronconnage

 

 

 

2-2. Dispositifs de Securite

 

 

5-4. Tronconnage Sur Chevalet

 

A

 

 

2-3. Glosario

 

6

ENTRETIEN DU GUIDE-CHAÎNE

. . .38

I

3

INSTRUCTIONS POUR MONTAGE

. .19

 

6-1. Entretien du Guide-Chaîne

 

 

 

3-1. Introduction

 

 

6-2. Entretien de la chaine

 

S

 

 

 

 

 

 

 

3-2. Montage D’elements

 

7

ENTRETIEN PREVENTIF

. . .44

 

 

 

 

 

 

 

3-3. Montage du Guide-Chaine et de la Chaine

 

 

7-1. Entretien Preventif

 

 

 

 

3-4. Reglage de la Tension de la Chaine

 

 

7-2. Informations Concernant le Remplacement de la

 

 

 

3-5. Remplissage du Reservoir a Huile

 

 

Chaîne

 

 

 

 

3-6. Choix D’un Prolongateur Electrique Approprie

 

8

NOMENCLATURE

. . .46

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .3

4

INSTRUCCONES DE OPERACION

25

 

 

 

 

 

1-1. Como Leer Simbolos y Colores

 

 

4-1. Para Arrancar la Sierra

 

 

 

 

1-2. Precauciones de Seguridad Importantes

 

 

4-2. Para Apagar el Motor

 

 

 

 

1-3. Otras Precauciones de Seguridad

 

 

4-3. Lubricacion de la Barra y Cadena de la Sierra

 

 

 

1-4. Precauciones Generales de Seguridad Para

 

 

4-4. CHAIN BRAKE® / Guardamanos

 

E

 

 

Usuarios de Sierras Mecánicas

 

 

4-5. Cables de Extension

 

 

 

1-5. Mas Acerca del Contragolpe

 

5

INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES

. . 32

S

 

 

 

 

 

1-6. Simbolos Internacionales

 

 

5-1. Talado

 

P

 

 

 

 

 

2

INFORMACION GENERAL

. .15

 

5-2. Desramado

 

A

 

 

2-1. Identificación General

 

 

5-3. Leñado

 

Ñ

 

 

2-2. Aspectos de Seguridad

 

 

5-4. Leñado Usando un Caballete Para Aserrar

 

 

 

2-3. Glosario

 

6

MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA . .

. .38

O

 

 

 

3

INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO

. .19

 

6-1. Mantenimiento de la Barra Guia

 

L

 

 

3-1. Introduccion

 

 

6-2. Instrucciones de Mantenimiento de la Cadena

 

 

 

3-2. Requerimientos Para Elensamblado

 

7

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

. . .44

 

 

 

3-3. Instalacion de la Barra Guia / Cadena de la Sierra

 

7-1. Mantenimiento Preventivo

 

 

 

 

3-4. Ajuse de la Tension de la Cadena de la Sierra

 

7-2. Información Sobre el Recambio de la Cadena

 

 

 

3-5. Llenando el Tanque de Aceite

 

8

LISTA DE PIEZAS

. . .46

 

 

 

3-6. Seleccionando el Cable de Extension Correcto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Image 3
Contents Operacion Models MS1630NT/MS1640NTCCGarantia POR Favor LEATable of Contents Table DES Matieres Tabla DE Contenidos Rojo Advertencia HOW to Read Symbols and ColorsInterpretations DES Symboles ET Couleurs AvertissementAdvertencia Instructions DE Securite ImportantesPrecauciones DE Seguridad Importantes Page Page Sauf indication contraire dans ce manuel d’instructions Guard Against KickbackOther Safety Precautions Mesures DE Securite SupplementairesOtras Precauciones DE Seguridad Page Page General Safety Precautions for Chain SAW Users Page More about Kickback Rebonds Conseils SupplementairesMAS Acerca DEL Contragolpe Page Carry Case Available on some models Safety Features Dispositifs DE SecuriteAspectos DE Seguridad Glosario GlossaryPage Page To Install Guide BAR & SAW Chain Pour Installer LE GUIDE-CHAÎNE ET LA Chaîne CoupantePara Instalar LA Barra DE Guía Y LA Cadena DE Sierra Ajuse DE LA Tension DE LA Cadena DE LA Sierra SAW Chain Tension AdjustmentPrecaucion Reglage DE LA Tension DE LA ChaineTo Adjust SAW Chain Tension Reglage DE LA Tension DE LA ChainePara Ajustar LA Tension DE LA Sierra Wear and reduce resin residue formations Filling OIL TankRemplissage DU Reservoir a Huile Llenando EL Tanque DE AceiteSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto To Start SAW Demarrage DE LA TronconneusePara Arrancar LA Sierra To Stop Motor Arret DU MoteurPara Apagar EL Motor Chain and BAR Lubrication Lubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineLubricacion DE LA Barra Y Cadena DE LA Sierra Chain Brake / Guardamanos Precuacion Prueba DEL Chain BrakeChain Brake Test Prolongateurs Electriques Extension CordsÉtripé avant d’utiliser la tronçonneuse Desramando UN Arbol Abattage D’UN ArbreReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Felling CUT Trait D’ABATTAGECorte DE Talado Limbing EbranchageDesramado Bucking TronconnageLeñado Page Page ES Precaucion NE WarningPage Chain Maintenance Instructions Entretien DE LA ChaineInstrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Tension DE LA Chaine Chain TensionAvertissement / Attention Advertencia / PrecaucionLubrification DE LA Chaine Page Page Parts No Description Model MS1630NT / MS1640NTCCSpecifications Caractéristiques Especificaciones MS1630NT10.12